Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INVENTOR V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18 Benutzerhandbuch

INVENTOR V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18 Benutzerhandbuch

Air conditioning system/cassette type
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
CASSETTE TYPE
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BENUTZERHANDBUCH
MODEL:
V6MCRI32-18WiFiR / U6MRS32-18
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR V6MCRI32-18WiFiR/U6MRS32-18

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BENUTZERHANDBUCH MODEL: V6MCRI32-18WiFiR / U6MRS32-18 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH...
  • Seite 2 Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ............05 SAFETY FIRST Indoor Unit Parts and Major Functions ..08 Manual Operations ...........10...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Care and Maintenance ......11 Unit Maintenance ........11 How to Clean the Air Filter .......11 Repairing Refrigerant Leaks ..... 12 Preparation for Periods of Non-use ..12 Troubleshooting ......... 13 Common Problems ......13 Troubleshooting Tips ......15 European Disposal Guidelines ............18...
  • Seite 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury.
  • Seite 6 CAUTION to ensure that they do not play with the appliance (IEC Standard requirements). DO NOT touch the air outlet while the This appliance can be used by children swing flap is in motion. Fingers might get aged from 8 years and above and caught or the unit may break down.
  • Seite 7: Electrical Warnings

    CAUTION 13. DO NOT operate the air conditioner in a wet room (e.g. bathroom or laundry room). This can cause electrical shock and cause the product to deteriorate. Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time.
  • Seite 8: Air Outlet

    Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Parts Display panel Louver Air outlet Air inlet Fig. 2.1 Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less ef cient. Fixed-speed Type •...
  • Seite 9: Default Setting

    Features Default Setting Louver Angle Memory Function (Optional) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
  • Seite 10: Operation Indicator

    Manual Operations This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. Manual button Infrared receiver Operation indicator Alarm indicator Timer indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator Fig.
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Care And Maintenance WARNING: DO NOT REMOVE OR Safety Precautions CLEAN THE FILTER BY YOURSELF Contact an authorized service technician for • repair or maintenance. Improper repair and Removing and cleaning the filter can be maintenance may cause water leakage, dangerous.
  • Seite 12: Repairing Refrigerant Leaks

    Repairing Refrigerant Leaks 4. Remove the air lter. 5. Clean the air lter by vacuuming the surface WARNING or washing it in warm water with mild detergent. If the refrigerant leaks, turn off the air • A. If using a vacuum cleaner, the inlet side conditioner and any combustible heating should face the vacuum.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
  • Seite 14 Problem Possible Causes Both the indoor When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be and outdoor units emitted due to moisture generated from the defrosting process. emit white mist A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The The indoor unit noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation.
  • Seite 15: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power switch is off Turn on the power The unit The fuse is burned out Replace the fuse is not Remote control batteries are dead...
  • Seite 16 Error Codes Fixed-speed Type • Timer Error Operation Alarm PRE-DEF Number Cause indicator Code indicator indicator indicator In-outdoor unit communication Quick- ash Quick- ash checking channel is abnormal Room temperature sensor Quick- ash checking channel is abnormal Evaporator sensor malfunction Quick- ash Condenser sensor malfunction Quick- ash...
  • Seite 17 Inverter Split Type • Indoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error Indoor and outdoor unit communication malfunction Indoor fan speed malfunction Indoor room temperature sensor error Evaporator coil temperature sensor error Refrigerant leak detection system malfunction Water level alarm malfunction Dual indoor unit (twin model only) communication malfunction Other twin model malfunction...
  • Seite 18: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Seite 19 Date of Purchase* Phone Number* Invoice Number* E-mail* Additional Details Subscribe to Inventor's Newsletter * Required field With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND þ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be sent to your email ƒPage 19...
  • Seite 20: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας Περιεχομένων Εγχειρίδιο Χρήσης Οδηγίες ασφαλείας ............05 Εξαρτήματα και και κύριες λειτουργίες SAFETY εσωτερικής μονάδας ...........08 FIRST Χειροκίνητες λειτουργίες ...........10...
  • Seite 21 Φροντίδα και συντήρηση ...........11 Συντήρηση της μονάδας ..........11 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα ......11 Επιδιόρθωση διαρροής ψυκτικού υγρού ....12 Προετοιμασία για περιόδους μη-χρήσης ....12 Επίλυση προβλημάτων......13 Συνήθη προβλήματα ......13 Συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων .......... 15 Οδηγίες απόρριψης εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης ....18 Προσοχή: Κίνδυνος...
  • Seite 22 ƒΣελίδα 4 „...
  • Seite 23: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Σας ευχαριστούμε για τη προτίμηση σας στα προϊόντα Inventor. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει χρήσιμες συμβουλές αναφορικά με λειτουργία, τη συντήρηση και την επίλυση προβλημάτων του κλιματιστικού σας. Ακολουθώντας τις οδηγίες, εξασφαλίζετε την σωστή λειτουργία του κλιματιστικού σας, καθώς και την...
  • Seite 24 ΠΡΟΣΟΧΗ χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους .Τα παιδιά θα 1. ΜΗΝ αγγίζετε το άνοιγμα εξαγωγής αέρα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου ενώ περιστρέφεται ο ανεμιστήρας. Μπορεί να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη να παγιδευτούν τα δάχτυλά σας ή να υποστεί συσκευή...
  • Seite 25 ΠΡΟΣΟΧΗ 13. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό σε χώρους με υγρασία (π.χ. σε λουτρά ή πλυσταριά). Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία και μείωση της απόδοσης του προϊόντος. 14. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη μονάδα, αν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. 15.
  • Seite 26 Εξαρτήματα και κύριες λειτουργίες εσωτερικής μονάδας Εξαρτήματα της μονάδας Οθόνη ενδείξεων Περσίδες Εξαγωγή αέρα Εισαγωγή αέρα Fig. 2.1 Εικ.2.1 Συνθήκες Λειτουργίας Για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιείτε το σύστημα υπό τις ακόλου- θες θερμοκρασίες. Αν το κλιματιστικό χρησιμοποιηθεί υπό διαφορετικές συνθήκες, μπορεί να προ- κύψει...
  • Seite 27 Χαρακτηριστικά Προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση Λειτουργία απομνημόνευσης γωνίας Όταν το κλιματιστικό επανεκκινείται μετά από περσίδων (προαιρετικά) διακοπή ρεύματος, εφαρμόζονται οι προεπιλεγ- Ορισμένα μοντέλα είναι σχεδιασμένα με λει- μένες εργοστασιακές ρυθμίσεις [αυτόματη λει- τουργία απομνημόνευσης της γωνίας των περ- τουργία (AUTO), αυτόματη λειτουργία (AUTO) σίδων.
  • Seite 28 Χειροκίνητες λειτουργίες Η οθόνη στην εσωτερική μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο έχει χαθεί ή δεν λειτουργούν οι μπαταρίες του. Πλήκτρο χειροκίνητης Δέκτης λειτουργίας υπερύθρων Λυχνία λειτουργίας Λυχνία προειδοποίησης Λυχνία χρονοδιακόπτη Λυχνία PRE-DEF (προθέρμανση/απόψυξη) Εικ. 3.1 Fig. 3.1 Fig.
  • Seite 29: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και Συντήρηση Οδηγίες ασφαλείας Καθαρισμός του φίλτρου αέρα • Επικοινωνήστε με έναν αδειοδοτημένο τεχνικό Το φίλτρο εμποδίζει τη σκόνη και άλλα σωματίδια του σέρβις για την επισκευή ή τη συντήρηση. Αν η να εισχωρήσουν στην εσωτερική μονάδα. Η επισκευή και η συντήρηση δε γίνουν σωστά, μπορεί συσσώρευση...
  • Seite 30: Επιδιόρθωση Διαρροής Ψυκτικού Υγρού

    4. Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα. Επισκευή διαρροών ψυκτικού μέσου 5. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα σαρώνοντας την επιφάνειά του με ηλεκτρική σκούπα ή πλύνετέ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ το με χλιαρό νερό και ήπιο απορρυπαντικό. • Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού μέσου, A. Αν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρική σκούπα, απενεργοποιήστε...
  • Seite 31: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση προβλημάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Αν προκύψει κάποιο από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως από την παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για περαιτέρω βοήθεια. • Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα μετά από την επανεκκίνηση της μονάδας. • Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου δε λειτουργούν. •...
  • Seite 32 Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Η εσωτερική και η Όταν η μονάδα επανεκκινείται στη λειτουργία HEAT (Θέρμανση) μετά από απόψυξη, εξωτερική μονάδα μπορεί να αρχίσει να εξάγει λευκή ομίχλη εξαιτίας της υγρασίας που δημιουργείται από τη διαδικασία απόψυξης. βγάζουν λευκή ομίχλη Ακούγεται ένα τρίξιμο όταν το σύστημα είναι στη λειτουργία OFF (Απενεργοποίηση) ή Η...
  • Seite 33: Συμβουλές Για Την Επίλυση Προβλημάτων

    Συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων Όταν παρουσιάζονται προβλήματα, θα πρέπει να ελέγχετε τα παρακάτω προτού επικοινωνήσετε με εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Πρόβλημα Πιθανές Aιτίες Λύση Διακοπή ρεύματος Περιμένετε να επανέλθει το ρεύμα Ο διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση Γυρίστε τον διακόπτη στη θέση ενεργοποίησης απενεργοποίησης...
  • Seite 34: Κωδικοί Σφαλμάτων

    Κωδικοί σφαλμάτων Τύπος Κλιματιστικού Σταθερής Ταχύτητας Αριθμός Αιτία Ένδειξη Ένδειξη Κωδικός PRE-DEF Ένδειξη λειτουργίας τιμής Σφάλμα- ένδειξη ειδοποίησης τος Ανωμαλία στην επικοινωνία της Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει εσωτερικής-εξωτερικής μονάδας Δυσλειτουργία αισθήτηρα Αναβοσβήνει θερμοκρασίας δωματίου Δυσλειτουργία αισθητήρια εξαέρωσης Αναβοσβήνει Δυσλειτουργία του αισθητήρα Αναβοσβήνει συμπύκνωσης...
  • Seite 35 • Τύπος Κλιματιστικού Inventer Αριθμός Ένδεικτική Κωδικός Αριθμός Αιτία σφάλματος αναβοσβησιμάτων λυχνία ανά δευτερόλεπτο Σφάλμα μνήμης EEPROM (Προγραμματιζόμενη μνήμη μόνο για Σβηστή ανάγνωση, διαγράψιμη με ηλεκτρικό ρεύμα) στην εσωτερική μονάδα Πρόβλημα επικοινωνίας εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Σβηστή Πρόβλημα ταχύτητας ανεμιστήρα στην εσωτερική μονάδα Σβηστή...
  • Seite 36: Οδηγίες Απόρριψης Εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Οδηγίες απόρριψης εντός Ευρωπαϊκής Ένωσης Για τους χρήστες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η απόρριψη της μονάδας πρέπει να γίνει με κατάλληλο τρόπο. Αυτή η συσκευή περιέχει ψυκτικό μέσο και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Για την απόρριψη αυτής της συσκευής, ο νόμος απαιτεί ειδικές μεθόδους συλλογής και επεξεργασίας. ΜΗΝ απορρίπτετε...
  • Seite 37 Τηλέφωνο* Ημερομηνία αγοράς μηχανήματος* Αριθμός παραστατικού* Διεύθυνση email* Επιπλέον στοιχεία Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο Αποστέλοντας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις. AΠΟΣΤΟΛΗ Μόλις ολοκληρωθεί η υποβολή της εγγύησης θα λάβετε την επιβεβαίωση...
  • Seite 38 Cuprins Manual instalare Masuri de siguranta .............05 Unitatea interioara si functiile principale....08 SIGURANTA PRIORITATE Operarea manuala ............10...
  • Seite 39 Lucrarile de mentenanta..........11 Mentenanta unitatii ............11 Curatarea filtrelor de aer ..........11 Remedierea scurgerilor de agent frigorific ....12 Pregatiri in vederea opriri functionarii pentru perioade lungi de timp ..........12 Depanare............. 13 Situatii des intalnite ......... 13 Sfaturi de depanare ........15 Sfaturi de depanare .............18 Atentie: PERICOL DE INCENDIU/ materiale inflamabile...
  • Seite 40 ƒPagina 4 „...
  • Seite 41: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta Multumim pentru ca ati achizitionat aparatul de aer conditionat Inventor. Acest manual va ofera informatii cu privire la operarea, intretinerea si depanarea unitatii dumneavoastra. Urmand sfaturile si instructiunile din acest manual, veti asigura functionarea corecta a aparatului si prelungirea perioadei de utilizare.
  • Seite 42 ATENTIE catre copii, fara supravegherea atenta a unui adult. (Standarde EN). 1. NU atingeti gura de evacuare a aerului in 14. In cazul deteriorarii cablului de timp ce flapsul se misca. Va puteti prinde alimentare, acesta trebuie inlocuit de degetele si unitatea se poate defecta. catre producator, departamentul de 2.
  • Seite 43 ATENTIE 16. NU va urcati si nu asezati nici un obiect pe unitatea exterioara. 17. Nu folosi aparatul pe perioade lungi de timp, atunci cand usile sau ferestrele sunt deschise sau cand nivelul umiditatii este foarte ridicat. AVERTIZARI CU PRIVIRE LA CURATARE SI MENTENANTA 1.
  • Seite 44 Unitatea interioara si functiile principale Partile componente ale unitatii interioare Afisaj Flaps Priza evacuare aer Priza admisie aer Fig. 2.1 Conditii de functionare Pentru a folosi aparatul in siguranta, respectati conditile de mai jos. In caz de nerespectare a conditiilor, eficienta va scadea si aparatul se poate defecta. •...
  • Seite 45 Functii Setarea standard Functia de meorare a pozitiei flapsului (optional) Cand aparatul este repornit, dupa o pana de curent, acesta va functiona in setarea de fabrica Anumite modele beneficiaza de functia (modul AUTO, viteza ventilatorului AUTO, de memorare a unghiului flapsului. Cand temperatura de 24°C).
  • Seite 46 Operarea manuala a unitatii Afisajul de pe unitatea interioara poate fi folosit pentru folosirea manuala a unitatii, atunci cand telecomanda nu poate fi folosita. Δέκτης Buton υπερύθρων Indicator de functionare Indicator alarma Indicator temporizator PRE-DEF (indicator pentru pre- incalzire/degivrare) Fig. 3.1 Fig.
  • Seite 47 Mentenanta Masuri de siguranta AVERITZARE: NU INLATURATI SI NU CURATATI FILTRUL DE AER, SINGUR • Pentru lucrari de mententanta, contactati doar departamentul de service autorizat. Reparatia Demontarea si curatarea filtrului pot fi actiuni periculoase. Demontarea si intretinerea sau mentenata incorecta poate produce scurgeri aparatului trebuie facute de catre un tehnician de apa, soc electri sau incendiu si va duce la anularea garantiei.
  • Seite 48 4. Demontati filtrul de aer Repararea scurgerilor de freon 5. Curatati filtrul de aer cu ajutoul unui aspirator sau prin spalare in apa calda cu cu un AVERTIZARE detergent delicat. • In cazul unei scurgeri de agent frigorific, A. In cazul in care folositi aspiratorul, curatati opriti aparatul si orice alt echipament pentru partea interioara a filtrului.
  • Seite 49 Depanarea ATENTIE In cazul aparitiei uneia dintre situatiile de mai jos, opriti alimentarea cu energie electrica a aparatului si contactati imediat departamentul de service: • LED-ul semnalizator al alimentarii se aprinde intermitent, rapid, dupa ce unitatea a fost pornita • Butoanele telecomenzii nu functioneaza •...
  • Seite 50 Prezentare Posibile cauze Atat unitatea La repornirea in modul HEAT, dupa degivrare, ceata alba poate fi degajata datorita interioara cat si umiditatii generata de procesul de degivrare. cea exterioara degaja ceata alba Un sunet scartait este produs atunci cand aparatul este oprit sau cand functioneaza in modul COOL.
  • Seite 51 Sfaturi de depanare La aparitia acestor probleme, verificati lista inainte de a suna departamentul de service. Posibile cauze Solutia Prezentare Pana de curent Asteptati pana energia electrica revine. Aparatul este oprit Porniti aparatul Aparatul nu Siguranta arsa Inlocuiti siguranta functioneaza Bateriile telecomenzii sunt descarcate Inlocuiti bateriile A fost activata protectia de 3 minute.
  • Seite 52 Coduri de eroare • Model viteza fixa Cauza Indicator Indicator Codul Indicator Indicator Operare temporizator erorii Pre-Def alarma Comunicare anormala intre unitatea Flash rapid Flash rapid interioara si cea exterioara Functionare anormala a senzorului de Flash rapid temperature intern Defectiune a senzorului Flash rapid evaporatorului Defectiune a senzorului...
  • Seite 53 • Model Inverter Indicator Indicator Codul Nr. Crt. Cauza erorii Operare temporizator Eroare EEPROM intern Eroare de conexiune intre unitatea exterioara si cea interioara Eroare a ventilatorului la reglarea virezei Eroare a senzorului intern de temperatura Eroare la senzorul de temperatura al evaporaturului Defectiune a senzorului pentru detectarea scurgerilor Defectiune a alarmei pentru nivelul apei Eroare de conexiune intre unitatile interne (doar pentru sistemele TWIN).
  • Seite 54 Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: •...
  • Seite 55 Data de achizitie* Numar de telefon* Numar Factura* E-mail* Detalii aditionale Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile. TRIMITE þ Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare...
  • Seite 56 Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch Sicherheitsvorkehrungen ...........05 Bauteile und Hauptfunktionen SAFETY der Inneneinheit ............08 FIRST Manuelle Funktionen ...........10...
  • Seite 57 Pflege und Wartung .............11 Wartung des Geräts ..........11 Luftfilterreinigung ............11 Reparatur von Kühlmittelausflüssen ......12 Vorbereitung für Stillstandzeiten ......12 Fehlerbehebung......... 13 Häufige Störungen ........13 Tipps zur Fehlerbehebung ...... 15 Anweisungen zur Entsorgung innerhalb der Europäischen Union ..................18 Vorsicht: Brandgefahr/ Entzündliche Materialien WARNUNG Der Service darf nur in der vom Hersteller empfohlenen Weise durchgeführt...
  • Seite 59: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Inventor-Produkt entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält nützliche Tipps zum Bedienen, Warten und Beheben von Fehlern der Klimaanlage. Durch Befolgen der Anweisungen stellen Sie sicher, dass Ihre Klimaanlage ordnungsgemäß funktioniert und eine längere Lebensdauer hat.
  • Seite 60 VORSICHT Gebrauchs des Geräts erhalten haben. Kinder müssen beaufsichtigt werden, 1. Die Öffnung des Luftauslasses NICHT bei um sicherzustellen, dass Sie nicht mit laufendem Ventilator berühren. Dies kann dem Gerät spielen (Vorschriften des IEC zum Einklemmen Ihrer Finger oder zur Standards).
  • Seite 61 VORSICHT 13. Verwenden Sie die Klimaanlage NICHT in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. in Bädern oder Waschküchen). Dies kann einen Stromschlag und eine Beeinträchtigung der Leistungsfähigkeit des Produkts verursachen. 14. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, falls Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht nutzen.
  • Seite 62: Komponenten Und Hauptfunktionen Der Inneneinheit

    Komponenten und Hauptfunktionen der Inneneinheit Komponenten der Einheit Anzeigebildschirm Lamellen Luftauslass Lufteinlass Fig. 2.1 Abb.2.1 Betriebsbedingungen Für einen sicheren und effizienten Betrieb, verwenden Sie das System bei folgenden Temperaturen. Wenn die Klimaanlage unter anderen Bedingungen verwendet wird, kann dies zu Funktionsstörungen führen oder die Leistung beeinträchtigen.
  • Seite 63: Kühlmittelaustritt-Kontrollsystem

    Technische Daten Standardwerkseinstellung tional) Wenn die Klimaanlage nach einem Stromausfall Einige Modelle sind mit einer Lamellenwinkel- neu gestartet wird, gelten die Werkseinstellungen Speicherfunktion ausgestattet. Wenn die [Automatikbetrieb (AUTO), Automatikbetrieb Klimaanlage nach einem Stromausfall neu (AUTO) des Flügelrads, 24 °C (76 °F)]. Dies kann startet, nimmt der Winkel der horizontalen zu Unstimmigkeiten der Anzeigen auf der Lamelle automatisch die vorherige Position ein.
  • Seite 64: Manuelle Funktionen

    Manuelle Funktionen Das Display an der Inneneinheit kann verwendet werden, wenn die Fernbedienung verloren geht oder die Batterien nicht funktionieren. Handbetriebstaste Infrarotempfänger Betriebsleuchte Warnleuchte Zeitschaltuhr-Leuchte PRE-DEF-Leuchte (Aufwärmen/Auftauen) Abb. 3.1 Fig. 3.1 Fig. 3.1 Fig. 3.1 LED-Anzeigefeld Abb. 3.2 Fig. 3.2 •...
  • Seite 65: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Sicherheitshinweise Luftfilterreinigung • Wenden Sie sich zur Reparatur oder Wartung an Der Filter verhindert, dass Staub und andere Partikel ein lizenziertes Servicecenter. Wenn Reparatur in die Inneneinheit gelangen. Staubansammlung und Wartung nicht ordnungsgemäß durchgeführt verringert die Leistung der Klimaanlage. Für eine werden, kann es zu Wasserauslauf, Stromschlag oder optimale Leistung sollten Sie den Luftfilter alle zwei Brand kommen.
  • Seite 66: Reparatur Von Kühlmittelaustritten

    4. Entfernen Sie den Luftfilter. Reparatur von Kühlmittelaustritten 5. Reinigen Sie den Filter und seine Oberfläche mit einem Staubsauger oder durch Waschen WARNUNG mit warmem Wasser und einem milden • Wenn Kühlmittel austritt, schalten Sie Reinigungsmittel. die Klimaanlage und jegliche andere A.
  • Seite 67: Häufige Störungen

    Fehlerbehebung VORSICHT Tritt einer der folgenden Fälle auf, trennen Sie die Anlage sofort von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Handelsvertreter, um weitere Hilfe zu erhalten. • Die Betriebskontrollleuchte blinkt immer noch schnell, nachdem die Klimaanlage neu gestartet wurde.
  • Seite 68 Problem Mögliche Ursachen Aus der Innen- Wenn das Gerät nach dem Abtauvorgang im HEAT-Modus gestartet wird, kann durch und Außeneinheit die beim Abtauen entstandene Feuchtigkeit weißer Nebel entstehen. tritt weißer Nebel Wenn sich das System im OFF (Ausschalten)- oder COOL (Kühlung) -Modus befindet, ist ein quietschendes Geräusch zu hören.
  • Seite 69 Tipps zur Fehlerbehebung Wenn Probleme auftreten, sollten Sie Folgendes prüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten Techniker wenden. Problem Mögliche Ursachen Lösung Stromausfall Warten Sie, bis die Stromversorgung wieder hergestellt ist Der Netzschalter befindet sich in der Aus- Stellen Sie den Schalter auf die Ein-Position Das Gerät Position funktioniert...
  • Seite 70: Fehlercodes

    Fehlercodes Klimaanlage-Typ mit konstanter Geschwindigkeit Nummer Ursache Funktionsanzeige Wertanzeige Fehler- PRE-DEF Warnanzeige code Anzeige Fehlfunktion bei der Kommunikation Blinkt Blinkt zwischen Innen- und Außeneinheit Fehlfunktion des Raumtemperatur- Blinkt sensors Fehlfunktion des Entlüftungssensors Blinkt Fehlfunktion des Kompressorsensors Blinkt Temperatursensor der Wasserpumpe Blinkt Fehlfunktion der Außeneinheit Blinkt...
  • Seite 71 • Inverter-Klimaanlage Anzahl Kontroll- Fehler- Nummer Ursache code der Blinksignale pro leuchte Sekunde Speicherfehler EEPROM (Programmierbarer Nur-Lese-Speicher, löschbar Ausgeschaltet mit Strom) an der Inneneinheit Kommunikationsproblem zwischen Innen- und Außeneinheit Ausgeschaltet Problem mit der Ventilatorgeschwindigkeit an der Inneneinheit Ausgeschaltet Fehler am Innenraumtemperatursensor Ausgeschaltet Fehler am Temperatursensor der Verdampferwicklung Ausgeschaltet...
  • Seite 72: Anweisungen Zur Entsorgung Innerhalb Der Europäischen Union

    Anweisungen zur Entsorgung innerhalb der Europäischen Union Benutzer innerhalb der Europäischen Union müssen das Gerät ordnungsgemäß entsorgen. Dieses Gerät enthält Kühlmittel und andere potenziell gefährliche Materialien. Für die Entsorgung diese Geräts, sind nach dem Gesetz spezielle Einsammlungs- und Verarbeitungsmethoden erforderlich. Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT als Hausmüll oder als Siedlungsabfall, der keinem Trennungsverfahren unterzogen wurde.
  • Seite 73 NOTES...
  • Seite 74 NOTES...
  • Seite 76 AIR CONDITIONING SYSTEMS CASSETTE TYPE Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only).

Inhaltsverzeichnis