Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRONIC VIEWFINDER
BVF-C10W
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
警告
や人身事故になることがあり、危険です。
このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 1)
Serial No. 10001 and Higher (SY)
[Japanese/English/German]

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BVF-C10W

  • Seite 1 ELECTRONIC VIEWFINDER BVF-C10W 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災 警告 や人身事故になることがあり、危険です。 このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ でも見られるところに必ず保管してください。 OPERATION MANUAL [Japanese/English/German] 1st Edition (Revised 1) Serial No. 10001 and Higher (SY)
  • Seite 2 安全のために 電気製品はまちがった使い方をすると、 火災や感電などにより死亡や大けが 警告表示の意味 など人身事故につながることがあり、危険です。 このオペレーションマニュアル 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 および製品では、次のような表 示をしています。表示の内容を 安全のための注意事項を守る よく理解してから本文をお読み ください。 2 ページの注意事項をよくお読みください。 警告 定期点検を実施する この表示の注意事項を守らない 長期間安全に使用していただくために、 定期点検を実施することをおすすめ と、火災や感電などにより死亡 します。 点検の内容や費用については、 ソニーのサービス担当者または営業 や大けがなど人身事故につなが 担当者にご相談ください。 ることがあります。 故障したら使用を中止する 注意を促す記号 ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡ください。 火災 感電 万一、異常が起きたら 1 カメラの電源を切る。 • 異 常 な 音 、 注意...
  • Seite 3 目次 日 警告 ......................2 ( J ) 本 3 ( J ) 概要 ........................語 各部の名称と働き ..................... 4 ( J ) 6 ( J ) カメラに取り付ける ..................視度と画面を調整する ..................7 ( J ) 8 ( J ) アイピース部を取り外す ................... 9 ( J ) マイクを取り付ける...
  • Seite 4 下記の注意を守らないと、 警告 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 分解しない、改造しない 分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。 ビューファインダー内部の調整や点検を行う必要がある場合は、 必ずソニー 分解禁止 のサービス担当者にご依頼ください。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災の原因となります。 万一、 水や異物が入ったときは、 すぐにカメラの電源を切り、 接続コードを 禁止 抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置 • 使用しない 上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。 禁止 2 (J)
  • Seite 5 概要 エレク ト ロニッ クビューフ ァイ ンダーBVF-C10Wは、 ソニーBVP-550 着脱可能なアイピース部 シリ ーズカラービデオカメ ラ用の、 1.35イ ンチ液晶カラービューフ ァ アイ ピース部を取り外して使う と、 目を離しても画面の中央がぼや イ ンダーです。 けません。 また、 画面やミ ラーにほこ りが付着したときは、 アイ ピー BVF-C10Wには以下のよ う な特長があ り ます。 ス部を取り外してク リ ーニングする こ とができます。 高性能液晶カラーモニター その他...
  • Seite 6 各部の名称と働き 1 コネクター 2 スライドストッパー 3 タリーランプ 後面 ビューファインダーケーブル 4 ゼブラ付加範囲調整用ボリューム マイクホルダー アイカップ 5 視度調整リング 6 タリーランプ 前面 PEAKING つまみ CHROMA つまみ CONTRAST つまみ PEAKING CHROMA CONTRAST BRIGHT !º BRIGHT つまみ DISPLAY ZEBRA TALLY HIGH !¡ TALLY スイッチ MOMENT !™ ZEBRA スイッチ...
  • Seite 7 1 コネクター CONTRAST ( コントラスト調整 つまみ カメ ラのVF 端子に接続します。 画面のコ ン ト ラス ト を調整します。 カメ ラの出力信号には影響しませ ん。 2 スライドストッパー !º BRIGHT ( 明るさ調整 つまみ 本機をカメ ラに取り付けて左右にスライ ドさせる と き、 本機がカメ ラ から外れるのを防ぎます。 画面の明る さ を調整します。 カメ ラの出力信号には影響しません。 3 タリーランプ !¡...
  • Seite 8 カメラに取り付ける 溝 スライドガイド 左右位置固定リング スライドストッパー コネクター 端子 カメ ラの左右位置固定リ ングをゆるめる。 取り外すときは 取り付け操作の手順を逆に実行します。 本機をカメ ラから抜き取る 本機裏側の溝をカメ ラ前面のス ライ ドガイ ドにはめる。 ときは、スライ ドス ト ッパーを引き上げてく ださい。 本機を矢印の方向にス ライ ド させる。 本機を左右にス ライ ド して取り付け位置を決め、 カメ ラの左右 位置固定リ ングを締める。 コネクターをカメ ラのVF 端子に差し込む。 6 (J)
  • Seite 9 視度と画面を調整する 視度を調整するには 視度調整リ ングを回して、 映像が最もはっき り見えるよ う に調整しま す。 視度調整リング 画面を調整するには 下図のつまみを使って、 映像の輪郭を強調したり 、 画面の明る さや ご注意 コン ト ラス ト を調整します。 こ こで行う調整は、 ビューフ ァイ ンダー画面を見やすく するための調 整です。撮影している映像の調整ではあ り ません。 PEAKING つまみ CHROMA つまみ CONTRAST つまみ PEAKING CHROMA CONTRAST BRIGHT BRIGHT つまみ...
  • Seite 10 アイピース部を取り外す ◆ ク リ ーニングおよび防曇フ ィ ルターの取り付けについて詳しく は、 「画面 ビューフ ァイ ンダーから目を離して撮影するよう な場合は、 アイ ピー や内部をク リ ーニングする」 (12(J)ページ)をご覧く ださい。 ス部を外すと、 画面全体が見やすく なり ます。 画面やミ ラーをク リ ー ニングすると きや、別売りの防曇フ ィ ルターを取り付ける と き も、 ア イ ピース部を取り外します。 ロ ッ ク リ ングを反時計方向いっぱいに ロックリング...
  • Seite 11 マイクを取り付ける 以下の手順で付属のマイ クを取り付けます。 本機のマイ クホルダーのネジをゆるめ て開く 。 マイ クホルダーにマイ ク を取り付け、 マ イ クホルダーを閉じてネジを締める。 マイ クの接続コネクターを、カメ ラの ◆ マイ クをカメ ラアダプターに接続する場合は、 マイ ク切り換えスイ ッチを 設定する必要があ り ます。 詳しく は、 使用しているカメ ラアダプターのマ MIC端子か、 カメ ラアダプターまたは ニュアルを参照してく ださい。 カメ ラに取り付けたVTRのMIC IN端 子に差し込む。 9 (J)
  • Seite 12 マイクを取り付ける クレードルサスペンションにマイクを取り付けるには ク レー ドルサスペンシ ョ ンCRS-3Pとマイ クホルダー(A) (いずれも別 売り)を使ってマイ クを取り付ける と、 振動による ノ イ ズを受けずに録 音する ことができ ます。 CRS-3P ( クレードルサスペンション 別売り 別売りのクレー ドルサスペンション CRS-3Pとマイ クホルダー(A) (サービ スパーツ番号:3-680-581-01)を組み マイクホルダー 立てる。 サービスパーツ番号: 3-680-581-01) 本機のマイ クホルダーのネジをゆるめ て開く 。 手順 で、 ク レー ドルサスペンシ ョ ンと 組み合わせたマイ...
  • Seite 13 表示ランプの名称と働き ◆ 各ラ ンプの働きは、 使用しているカメ ラによって異なる場合があ り ます。 本機の画面の上下には、 カメ ラの状態や調整の結果を知らせる ラ カメ ラのマニュアルで、表示ラ ンプの働きを確認してく ださい。 ンプが配置されています。 TALLY ランプ TALLY/REC BATT BATT ランプ TALLY/REC ランプ ビューファインダー画面 VTR SAVE ランプ ランプ SAVE TALLY ( グリーンタリー ランプ 点滅: カメ ラに取り付けたVTRがサーボロ ック していないと き カメ...
  • Seite 14 画面や内部をクリーニングする 本機の画面や内部をク リ ーニングする と きは、 本機をカメ ラから取 防曇フィルターについて り外し、 内部の部品を傷つけないよ う に十分注意して行ってく ださ 撮影場所の温度条件によっては、 呼気や水蒸気によってプロテク い。 ト フ ィ ルターがく も り、 画面が見にく く なる ことがあ り ます。 プロテク ト フ ィ ルターの代わりに、別売りの防曇フ ィ ルター(サービスパーツ番 ◆ 本機をカメ ラから取り外す方法については、 「カメ ラに取り付ける」 (6(J) ページ)の手順を参考にしてく...
  • Seite 15 使用上のご注意 • 液晶ビューフ ァイ ンダーを使う と きは、 以下の点にご注意く ださい。 • カメ ラの電源を OFFにしても、本機には電源が供給され続けま _ 液晶の特性上、 低温になるに従って残像感が増えていきます す。電源を切る際には、必ず接続しているカメ ラアダプターまた が、故障ではあ り ません。 は VTR の電源を切ってく ださい。 _ バックライ ト には寿命があり、経時劣化により輝度が低下しま • 本機では、画面の上下左右それぞれ約 1%程度がオーバース す。 画面が暗く なってきたと感じたら、 ソニーのサービス担当者 キャンになり ます。 (このため接続している機種によっては、 画面 に、バック...
  • Seite 16 For the customers in Europe WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard, do not This is a Class A product. In a domestic environment, this expose the unit to rain or moisture. product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Outline ....................2(E) Location and Function of Parts ............3(E) Attaching the Viewfinder to a Camcorder ........5(E) Adjusting the Focus and Screen ............6(E) Detaching the Eyepiece ............... 7(E) Replacing the Eyecup ................8(E) Name and Function of the Indicators ..........9(E) Cleaning the Screen or Interior ............
  • Seite 18: Outline

    Outline The BVF-VC10W is a 1.35-inch screen LCD color Removable Eyepiece viewfinder which can be attached to a Sony DVW-700 series digital Betacam camcorder. Detaching the eyepiece gives you a clear view of the center of the screen even with your eye away from the The BVF-VC10W has the features described below.
  • Seite 19: Location And Function Of Parts

    Location and Function of Parts 1 Plug 2 Stopper 3 Tally indicator (rear) Viewfinder cable 4 Adjuster for the zebra pattern level range Microphone holder Eyecup 5 Diopter adjustment ring 6 Tally indicator (front) 7 PEAKING control 8 CHROMA control 9 CONTRAST control PEAKING CHROMA...
  • Seite 20 Location and Function of Parts 1 Plug 8 CHROMA control Connect to the VF connector on the camcorder. Adjusts the chroma level of the screen. This control has no effect on the output signals of the camcorder. 2 Stopper 9 CONTRAST control Prevents the viewfinder from coming off the camcorder when it is slid from side to side.
  • Seite 21: Attaching The Viewfinder To A Camcorder

    Attaching the Viewfinder to a Camcorder Slide rail Slide guide Left-right positioning ring Stopper Plug VF connector Position the viewfinder by sliding it from side to Loosen the left-right positioning ring on the camcorder. side, and tighten the left-right positioning ring on the camcorder.
  • Seite 22: Adjusting The Focus And Screen

    Adjusting the Focus and Screen Adjusting the focus Turn the diopter adjustment ring until the image is sharpest for your eyesight. Diopter adjustment ring Adjusting the screen To adjust the peaking, brightness and contrast of the Note viewfinder screen rotate the controls which are These controls adjust the viewfinder display.
  • Seite 23: Detaching The Eyepiece

    Detaching the Eyepiece For details on cleaning the viewfinder or attaching the Detaching the eyepiece gives you a clear view of the fogproof filter, see “Cleaning the Screen or Interior” on screen even with your eye away from the viewfider. page 10(E).
  • Seite 24: Replacing The Eyecup

    Replacing the Eyecup Two types of eyecups are provided with the BVF- VC10W. Use the one which best suits your purpose. (A cushioned eyecup is attached with the viewfinder at shipping.) Detach the cushioned eyecup. Cushioned eyecup Attach the rubber eyecup. Rubber eyecup 8(E)
  • Seite 25: Name And Function Of The Indicators

    Name and Function of the Indicators Function of each indicator may vary with the camcorder you The following indicators are arranged above and below are using. Please refer to the manual supplied with your the viewfinder screen to show the status or settings of camcorder to confirm the indicators’...
  • Seite 26: Cleaning The Screen Or Interior

    Cleaning the Screen or Interior When cleaning the screen or the interior of the Fog-proof filter viewfinder, detach the viewfinder from the camcorder, then clean it taking care not to damage the Depending on the temperature and humidity, the components. protecting filter may mist, especially if you breathe near it.
  • Seite 27: Notes On Using Lcd Viewfinders

    • The backlight needs change in a certain period. As it deteriorates, the brightness of the screen falls. When the screen looks darker, contact qualified Sony service personnel for backlight change. Specifications General...
  • Seite 28 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Inneren des Gerätes befindet sich gefährliche Hochspannung. Öffnen Sie daher niemals das Gehäuse, und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem Fachmann. Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach...
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung ................2(G) Lage und Funktion der Teile .............. 3(G) Anbringen des Suchers an den Camcorder ........5(G) Dioptrien- und Sucherschirm-Einstellungen ........6(G) Abnehmen des Okulars ............... 7(G) Auswechseln der Okularmuschel ............8(G) Beschreibung der Sucheranzeigen ............. 9(G) Sucherreinigung ................. 10(G) Besonderheiten von LCD-Suchern ..........
  • Seite 30: Kurzbeschreibung

    Der 1,35-Zoll-LCD-Farbsucher BVF-VC10W wurde Abnehmbares Okular für den Einsatz mit einem Betacam-Camcorder der DVW-700-Serie von Sony entwickelt. Für ein deutlicheres Sucherbild, wenn das Auge nicht direkt am Sucher ist, läßt sich das Sucherokular Die wichtigsten Merkmale dieses Suchers sind wie abnehmen.
  • Seite 31: Lage Und Funktion Der Teile

    Lage und Funktion der Teile 1 Stecker 2 Sucheranschlag 3 Tally-Anzeige (hinten) Sucherkabel 4 Einsteller für Zebramusterpegel Mikrofonhalter Okularmuschel 5 Dioptrieneinstellring 6 Tally-Anzeige (vorn) 7 PEAKING-Regler 8 CHROMA-Regler 9 CONTRAST-Regler PEAKING CHROMA CONTRAST BRIGHT !º BRIGHT-Regler DISPLAY ZEBRA TALLY HIGH !¡TALLY-Schalter MOMENT !™...
  • Seite 32 Lage und Funktion der Teile 1 Stecker 8 CHROMA-Regler Für den Anschluß an die VF-Buchse des Camcorders. Zur Einstellung des Chromapegels im Sucherschirm. Dieser Regler hat keinen Einfluß auf das eigentliche 2 Sucheranschlag Ausgangssignal der Kamera. Verhindert ein Abfallen des Suchers bei seitlicher 9 CONTRAST-Regler Verstellung.
  • Seite 33: Anbringen Des Suchers An Den Camcorder

    Anbringen des Suchers an den Camcorder Schiene Führung Ring für seitliche Sucherverstellung Sucheranschlag Stecker VF-Buchse Lockern Sie den Ring für seitliche Positionieren Sie den Sucher wunschgemäß, indem Sucherverstellung. Sie ihn seitlich verstellen. Drehen Sie dann den Ring für seitliche Sucherverstellung am Camcorder Setzen Sie die Schiene an der Rückseite des fest.
  • Seite 34: Dioptrien- Und Sucherschirm-Einstellungen

    Dioptrien- und Sucherschirm-Einstellungen Dioptrieneinstellung Stellen Sie das Sucherbild durch Drehen des Dioptrieneinstellrings auf Ihre individuelle Sehstärke scharf. Dioptrieneinstellring Sucherschirm-Einstellungen Stellen Sie Bildschärfe, Bildhelligkeit und Bildkontrast Hinweis mit den folgenden Reglern ein. Von den Einstellungen wird lediglich der Sucher betroffen. Diese Regler haben keinen Einfluß auf das eigentliche Ausgangssignal der Kamera.
  • Seite 35: Abnehmen Des Okulars

    Abnehmen des Okulars Einzelheiten zum Reinigen des Suchers und zum Anbringen Für ein deutlicheres Sucherbild, wenn das Auge nicht eines Antibeschlagfilters siehe „Sucherreinigung“ auf Seite direkt am Sucher ist, läßt sich das Sucherokular 10(G). abnehmen. Auch zum Reinigen von Sucherschirm und Spiegel sowie zum Anbringen eines optionalen Antibeschlagfilters ist das Okular zu entfernen.
  • Seite 36: Auswechseln Der Okularmuschel

    Auswechseln der Okularmuschel Zum Lieferumfang des BVF-VC10W gehören zwei Okularmuscheln; wählen Sie die für den jeweiligen Zweck geeignete aus. Der Sucher wird werkseitig mit angebrachter weicher Okularmuschel ausgeliefert. Nehmen Sie die weiche Okularmuschel ab. Weiche Okularmuschel Bringen Sie die Gummi Okularmuschel an.
  • Seite 37: Beschreibung Der Sucheranzeigen

    Beschreibung der Sucheranzeigen Die Funktionen der Anzeigen können je nach Camcorder Die folgenden Anzeigen über und unter dem variieren. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Sucherschirm geben Auskunft über die Betriebsstati Bedienungsanleitung Ihres Camcorder. und Einstellungen des Camcorders. 1 TALLY-Anzeige TALLY/REC 2 BATT-Anzeige BATT...
  • Seite 38: Sucherreinigung

    Sucherreinigung Zum Reinigen des Suchers, ist dieser vom Camcorder Antibeschlagfilter abzunehmen. Achten Sie darauf, die empfindlichen Sucherkomponenten nicht zu zerkratzen. Je nach Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit kann das Schutzfilter beschlagen, insbesondere durch Einzelheiten zum Abnehmen des Suchers vom Camcorder warmen Atem. Dies läßt sich durch Anbringen eines siehe „Anbringen des Suchers an den Camcorder“...
  • Seite 39: Besonderheiten Von Lcd-Suchern

    Flüssigkristalltechnologie werden Nachzieheffekte Anzeigen im Randbereich unleserlich werden. bei niedrigen Temperaturen verstärkt. • Nach einer gewissen Einsatzzeit läßt die Bildschirmhelligkeit nach. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an einen qualifizierten Sony- Kundendienst zum Auswechseln der Hintergrundbeleuchtung. Technische Daten Allgemeines Sonderzubehör...
  • Seite 40 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
  • Seite 41 BVF-C10W Printed in Japan Sony Corporation (SY, 和、英、独 1998.10.13 © 1996 Broadcasting & Professional Systems Company 3-858-195-02(1)

Inhaltsverzeichnis