Wyjąć mufy z misy i zamocować je w stelażu. Za pomocą linijki umieszczonej w
sposób pokazany na powyższym rysunku wykonać na ścianie znak dla 2 muf.
Remove the sleeves from the bowl and fi t them in the support. Use a ruler
EN
positioned as shown in the drawing above to make a mark on the wall side on
the 2 sleeves.
DE
Hülsen von der Schüssel abziehen und in der Stütze befestigen. Mit einem auf
die auf der obigen Zeichnung dargestellte Weise angelegten Lineal Stellen für
2 Hülsen an der Wand anreißen.
Снать втулки с раковины и закрепить их в опоре. При помощи линейки,
RU
как это показано на рисунке, зафиксировать на стене места монтажа 2
втулок.
LT
Nuo rezervuaro nuimkite movas ir įstatykite jas į atramą. Kaip parodyta
aukščiau pateiktame paveikslėlyje, padėkite liniuotę ir pažymėkite atstumą tarp
dviejų movų ir sienos.
Távolítsuk el a hüvelyeket a kagylóból, és szereljük őket a támba. Használjunk
HU
vonalzót, igazítsuk be a fenti rajznak megfelelően, majd készítsünk egy jelzést
a fali oldalon a két hüvelyen.
RO
Scoateţi ştuţul din vas şi montaţi-l în suport. Cu ajutorul unei rigle introduse aşa
cum este arătat pe desenul de mai sus faceţi pe perete semnul pentru 2 ştuţuri.
Dla każdej z muf zmierzyć odległość (L) między naniesionymi oznaczeniami
For each sleeve, measure the length (L) between the two marks
EN
DE
Für jede Muffe den Abstand (L) zwischen den Markierungen abmessen
RU
Для каждой муфты измерить расстояние (L) нанесенными отметками
Ant kiekvienos movos pamatuoti atstumą (L) tarp padarytų žymų
LT
HU
Mindkét karmantyúnál mérjük meg az L távolságot a felvitt jelek között
RO
Pentru fi ecare mufă se va măsura distanţa (L) dintre marcajele efectuate
Zmierzyć tą odległość i zwiększyć ją o 3 mm na końcu (po stronie podpory stelaża)
każdej z muf. Przykładowo, jeżeli L = 50 mm, należy skrócić tuleję do 53 mm
EN
Take this length and increase it by 3 mm at the end (support side) of each of
the sleeves. For example, if L = 50 mm, shorten the sleeve by 53 mm
Diesen Abschnitt messen und am (stützenseitigen) Ende jeder Hülse um 3 mm
DE
erhöhen. Wenn beispielsweise L = 50 mm beträgt, ist die Hülse auf 53 mm zu
kürzen
Замерить эту длину и увеличить ее на 3 мм на конце (со стороны опоры)
RU
для каждой втулки. Например если L = 50 мм, необходимо сокротить
втулку до 53 мм
LT
Šį ilgį padidinkite 3 mm kiekvienos movos gale (iš atramos pusės). Pavyzdžiui,
jei L = 50 mm, patrumpinkite movą 53 mm
HU
Vegyük az így adódó hosszt, és növeljük meg 3 mm-rel az egyes hüvelyek
végén (a tám felőli oldal). Ha például L = 50 mm, akkor rövidítsük meg a
hüvelyt 53 mm-rel
Măsuraţi acea lungime şi măriţi-o cu 3mm la sfârşitul (dinspre braţ) fi ecărui ştuţ
RO
De exemplu, dacă L = 50 mm, trebuie să tăiem ştuţul până la 53 mm
17