Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nederman SYSTEM 920/400 Montageanleitung

Nederman SYSTEM 920/400 Montageanleitung

Exhaust rail
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SYSTEM 920/400:
Inhaltsverzeichnis
  • Mounting Instruction
  • Före Installation
  • Montageinstruktion
  • Instructions de Montage
  • Antes de la Instalación
  • Instrucciones de Montaje
  • Voor de Installatie
  • Montagehandleiding
  • Instrukcja Montażu
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Exhaust rail
SYSTEM 920/400
SYSTEM 920/1500
MONTAGEINSTRUKTION, SKENA
MOUNTING INSTRUCTIONS, RAIL
MONTAGEANLEITUNG, SCHIENE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, RAIL
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE, RAIL
MONTAGEHANDLEIDING, RAIL
INSTRUKCJA MONTAŻU SZYNY
安装说明,导轨
SE
sidan 12
GB
page 14
DE
seite 16
FR
page 18
ES
página 20
NL
pag. 22
PL
strona 24
CN
第 26 页
144270(00)
2010-05-12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nederman SYSTEM 920/400

  • Seite 2 SYSTEM 920 Pre-installation 920/400 SE * beroende på slanglängd och skenans montagehöjd. GB * depending on hose length and the mounting height of the rail. DE * je nach Schlauchlänge und Befestigungshöhe der Schiene. FR * selon la longueur du flexible et la hauteur de montage du rail.
  • Seite 6 SYSTEM 920 TEKS ST 4,8 x 16 TEKS hb 10 x 13 60 mm 60 - 100 m Teks hb 10 x 13 30 - 50 m 60 - 100 m Teks hb 10 x 13 5 - 27,5 m Teks hb 10 x 13 Teks hb 10 x 13...
  • Seite 7 SYSTEM 920 Driving direction Driving direction/Fahrtrichtung/Sens de conduite Sentido de tracción/ Rijrichting/Färdriktning/Kierunek ruchu/行驶方向 SE Stötdämparen ska vara monterad i färdriktningen. GB The schock absorber on the driving direction side. DE Dämpfer auf der Fahrtrichtungsseite. FR Le dispositif dʼabsorption des chocs du côté du sens de conduite. ES El amortiguador en el lado del sentido de traccíon.
  • Seite 8 SYSTEM 920 Mounting of trolley stop = 9 Nm Driving direction/ Fahrt-richtung/ Sens de conduiteSentido de tracción / Rijrichting/Färdriktning/Kierunek ruchu/行驶方向/ Mv = max 3 Nm Mv = max 3 Nm TEKS hb 10 x 13 (x 2)
  • Seite 9 SYSTEM 920 Fans Ø 160 mm (6.3") SE Avtagbar sektion som möjliggör att sugvagnen kan rullas ut ur skenan vid servicebehov. GB Removable section making it possible to remove the suction trolley when service is needed. DE Der abnehmbare Abschnitt ermöglicht die Demontage des Saugwagens zu Wartungszwecken. FR Section détachable permettant de retirer le chariot d’aspiration lorsque des mesures d’entretien sont nécessaires.
  • Seite 10 SYSTEM 920 TEKS ST 4,8 x 16 Ø 200 mm (7.9") Ø 200 mm (7.9") TEKS ST 4,8 x 16...
  • Seite 11 SYSTEM 920 Automatisk avkoppling 920/1500 X = minimum 1,0 m SE Montering av avkopplingsbygeln. GB Fitting the disconnection trigger. DE Montage des Trennauslösers. FR Montage du déclencheur de déconnexion. ES Colocación del disparador de desconexión. NL De ontkoppelingshendel vastzetten. PL Montaż zwalniacza odłączającego. = 9 Nm CN 安装脱开触发器。...
  • Seite 16: Vor Der Installation

    SYSTEM 920 Vor der Installation Montageanleitung System 920/400 Die Montageklammern an Deckenbalken o. Ä. Bevor das System 20/400 installiert wird, muss die anbringen ((abbildung 1, A und B). Der Abstand richtige Position zum parkenden Fahrzeug ermittelt zwischen den Klammern darf nie mehr als 5,0 m werden.
  • Seite 17 SYSTEM 920 Ventilatoren a. Die Gummidichtung anbringen. Sicherstellen, dass die Dichtung bis auf denBoden des Profils Ventilatoren sind nicht Teil der Grundausstattung. Die reicht. (abbildung 5a) Absaugung funktioniert am besten, wenn für jedes b. Das Ende der Gummidichtung vor Absaugsystem ein Ventilator vorgesehen wird. Befestigungder übrigen Dichtung mit einer Alternativ können auch mehrere Absaugsysteme an Schraube fixieren.

Diese Anleitung auch für:

System 920/1500

Inhaltsverzeichnis