Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nederman L-Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L-Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
User manual
Original User manual
EN USER MANUAL
Translation of original User manual
DA BETJENINGSVEJLEDNING
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR MANUEL D'EXPLOITATION
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SV ANVÄNDARMANUAL
NO BRUKERMANUAL
2025-05-08
Stationary dust collectors
Nederman L-series
LCP, LCP Ex
QMM055(D)
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nederman L-Serie

  • Seite 1 User manual Stationary dust collectors Nederman L-series LCP, LCP Ex Original User manual EN USER MANUAL Translation of original User manual DA BETJENINGSVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FR MANUEL D’EXPLOITATION PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SV ANVÄNDARMANUAL NO BRUKERMANUAL 2025-05-08...
  • Seite 2 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 3 LCP, LCP Ex Figures ..............4 Dansk ..............7 Deutsch ............. 27 English ............... 47 Español .............. 65 Français ............. 83 Magyar ............. 103 Polski ...............123 Svenska ............143 Norsk............... 161 QMM055(D)
  • Seite 4: Figurer

    LCP, LCP Ex Figures QMM055(D)
  • Seite 5 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 6 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    LCP, LCP Ex Dansk Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Figurer ..................4 1 Erklæring om opbygning af delvis afs- luttet maskinerig ..8 2 Forord ..................8 3 Sikkerhed ................8 Generelt ..................8 Forbudte handlinger ..............10 Krav til personalekvalifikationer ............. 10 Personlige værnemidler ..............
  • Seite 8: Erklæring Om Opbygning Af Delvis Afs- Luttet Maskinerig

    Nederman. Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservedele. Hvis produktet leveres med defekte eller manglende dele, skal speditøren og den lokale Nederman-repræsentant straks...
  • Seite 9 LCP, LCP Ex ADVARSEL! Risiko for personskade • Alle personer, der opholder sig i nærheden af filteret, mens det kører, skal bruge høreværn. • Afbryd altid trykluftforsyningen før service og vedligeholdelse. • Før påbegyndelse af arbejde, der frembringer varme eller gnister (f.eks.
  • Seite 10: Forbudte Handlinger

    LCP, LCP Ex Forbudte handlinger Det er ikke tilladt, at • starte systemet, når alle ventiler (spjæld) er lukket • foretage reparation af mekaniske eller elektriske dele, mens filteret kører, og ændre indstillede værdier i regulerings- og beskyttelsesenheder • gå ind i filterets renluftkammer, mens systemet kører •...
  • Seite 11: Vedligeholdelse Og Reparation

    LCP, LCP Ex ADVARSEL! Risiko for personskade Ved arbejde, hvor filteret er placeret på siloer eller andre høje steder, kan det være nødvendigt at bruge en faldsikringssele med livline og falddæmper (for at absorbere energi og mindske følgerne af et fald). Vedligeholdelse og reparation •...
  • Seite 12: Produktmærkning

    Maks. 200 bar/m s 200-300 bar/m s Eksplosionsklasse St 1 St 2 Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte Nederman for at få teknisk rådgivning og undersøgelse af anvendelse i forbindelse med støv. 1. Ifølge EN ISO 80079-36. QMM055(D)
  • Seite 13: Atex-Komponenter

    LCP, LCP Ex 4.2.5 ATEX-komponenter LCP Ex er udstyret med flere elektriske og mekaniske komponenter, der er omfattet af ATEX-direktiv 2014/34/EU. For at opretholde det høje sikkerhedsniveau med hensyn til produktets klassifi- cering må der ikke foretages ændring af de enkelte ATEX-komponenter i LCP Ex.
  • Seite 14: Funktion

    4.3.1 Hoveddele NEDERMAN forbedrer til stadighed produkterne og deres effektivitet ved hjælp af konstruktionsmæssige ændringer. Vi forbeholder os retten til at gøre dette uden at gennemføre disse forbedringer på allerede leverede produkter. Vi forbeholder os også...
  • Seite 15: Tekniske Specifikationer

    Ved visse støvtyper kan der opstå kemiske reaktioner, når støvet kommer i kontakt med fugt/vand. En sådan fugtighed kan opstå, hvis fugtindholdet i den udsugede luft kondenseres i filteret. Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte Nederman for at få teknisk rådgivning og undersøgelse af anvendelse i forbindelse med støv. QMM055(D)
  • Seite 16: Dimensioner

    LCP, LCP Ex 4.4.2 Dimensioner LCP, LCP Ex - filteret og ventilatorens dimensioner er angivet i databladet. Datablade kan downloades på www.nederman.com Tabel 4-3: Parametre af patroner Filtreringsområde Nominel længde Patronmateriale Patrontype [mm] SC 100, SC 140, SC 151, SC 190 1.400...
  • Seite 17: Udtømning Med Sluse Eller Andre Anordninger

    LCP, LCP Ex Senere vil man vide, hvor hurtigt støvbeholderne fyldes, og det anbefales, at passende tømningsintervaller dokumenteres og beskrives i daglige/ugentlige arbejdsrutiner. Tragten er konstrueret til støvudskilning og ikke til opbevaring. Hvis støvet får lov til at hobe sig op i tragten, påvirkes filteret effektivitet med unødvendig støvbelastning Risikoen for støvbroer i tragten øges også.
  • Seite 18: Rutinemæssig Inspektion Og Service

    LCP, LCP Ex Forsigtig! Risiko for beskadigelse af udstyr Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør fra Nederman. BEMÆRK! I garantiperioden skal NEDERMAN underrettes om alle unormale forhold i forbindelse med filterets drift. Under arbejde inde i filteret skal der tages følgende forholdsregler: •...
  • Seite 19: Reservedele

    Forsigtig! Risiko for beskadigelse af udstyr Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør fra Nederman. Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler eller NEDERMAN for at få råd om teknisk service, eller hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også: www.nederman.com...
  • Seite 20 LCP, LCP Ex Pos. Reservedele Reservedelsnummer SC100-60F Patron 5512708 SC140-60F Patron 5512709 SC190-60F Patron 5512715 SC108-65F Patron 7946760 SC160-65F Patron 7946764 SC151-60F Patron 5512712 5512713 SC178-132F Patron SC148-65F Patron 7945290 Låsering med UniClean 5512753 Pakning til inspektionsluge 73005453 Ventilatormotor se NF manualen Sensor til åbning af eksplosionspanel 73005413 Eksplosionspanel 586x920 mm...
  • Seite 21: Genbrug

    BEMÆRK! Høje eller lave temperaturer, der medfører kondensdannelse, kan være årsag til utilfredsstillende funktion. Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler eller NEDERMAN for at få teknisk rådgivning, hvis problemet ikke kan løses vha. fejlfindingsvejledningen i Table. QMM055(D)
  • Seite 22 LCP, LCP Ex Tabel 8-1: Fejlfindingsvejledning Problem Årsag Løsning Tilstoppet filter/lav Utilstrækkelig rensning. Hvis der bruges kontinuerlig rensning: luftstrøm/unormalt højt Reducer intervallerne mellem filterdifferenstryk. trykluftstrålerne. Hvis der bruges rensning efter behov: Reducer start- og stoptryk for rensning. Kontrollér, at efterrensningsfunktionen fungerer, når ventilatoren standser: Øg tiden.
  • Seite 23 LCP, LCP Ex Problem Årsag Løsning Meget stor støvmængde i Udskift patronen, og kontrollér de Defekt patron. luftudtag. andre for slitage og afskalning. Filterpatron er monteret forkert. Monter patronen korrekt (se installations- og servicevejledningen). Kontakt NEDERMANs Forkert filtermateriale installeret. serviceafdeling. Der er monteret trykudligning til Monter plastikforing, eller støvbeholdere, men der er ingen...
  • Seite 24 LCP, LCP Ex Problem Årsag Løsning Nedsæt tidsintervallet. Rensningen er ineffektiv. Tidsintervallet mellem Trykluft Puls er for langt. (Bemærk: minimum ti sekunder). Tryklufttrykket er for lavt. Indstil trykket til 6,2 bar. Kontrollér og udskift membranen eller Defekt membran- eller magnetventil. magnetventilspolen.
  • Seite 25 LCP, LCP Ex Problem Årsag Løsning Vand i renluftkammeret. Fugt i filtreret luft. Kontrollér parametrene Kondensdannelse på på den filtrerede luft, renluftkammerets vægge. luftfugtigheden og temperaturen (dugpunktet) med henblik på at udelukke muligheden for kondensation af vanddamp fra den filtrerede luft. Lækage på...
  • Seite 26 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 27 LCP, LCP Ex Deutsch Bedienungsanleitung Inhalt Abbildungen ................4 1 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen ....28 2 Vorwort ................28 3 Sicherheit................. 28 Allgemeines ................28 Verbotene Tätigkeiten ............. 30 Anforderungen an die Qualifikation des Personals ....30 Personenschutzausstattung ............ 30 Wartung und Reparatur ............
  • Seite 28: Einbauerklärung Für Unvollständige Maschinen

    Vorwort Vor Installation, Gebrauch und Wartung dieses Produkts ist die Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen. Bei einem Verlust muss das Handbuch sofort ersetzt werden. Nederman behält sich das Recht vor, Produkte und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen EU- Richtlinien.
  • Seite 29: Verletzungsgefahr

    LCP, LCP Ex WARNUNG! Verletzungsgefahr • Jede in der Nähe des Staubabscheiders arbeitende Person muss Gehörschutz tragen. • Schalten Sie vor allen Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten stets die Druckluftversorgung ab. • Halten Sie die Einheit an und befreien Sie den gesamten Staubabscheider in einer sorgfältigen Reinigung von Staub, bevor Sie mit Arbeiten beginnen, die Hitze oder Funken erzeugen (z.
  • Seite 30: Verbotene Tätigkeiten

    LCP, LCP Ex Schild Beschreibung Schild Beschreibung Warnung: Hindernis auf Fußbodenhöhe * Nur für LCP Ex Verbotene Tätigkeiten Folgende Tätigkeiten sind verboten: • Das Gerät starten, solange alle Ventile (Dämpfer) geschlossen sind; • Mechanische oder elektrische Reparaturarbeiten bei laufendem Staubabscheider ausführen oder die voreingestellten Werte von Regelungen und Schutzvorrichtungen verändern;...
  • Seite 31: Wartung Und Reparatur

    LCP, LCP Ex • Tragen Sie Schutzkleidung bei der Arbeit in der LCP, vorzugsweise von Anti-elektrostatische Materialien; • Tragen Sie bei Arbeiten im LCP auch Schutzhandschuhe; • Antistatische Schutzschuhe während sollten Sie bei Arbeiten am LCP, LCP Ex tragen. HINWEIS! Die Personenschutzausstattung sollte die lokalen Verwendungsvorschriften erfüllen.
  • Seite 32: Atex

    LCP, LCP Ex Vorsicht! Gefahr der Beschädigung Ihrer Anlagen. Verwenden Sie den Staubabscheider niemals zum Abtrennen von Flüssigkeiten, gefährlichen Chemikalien, scharfkantigen Metallobjekten und großen Fremdkörpern wie z. B. langen Festkörpern. Lange feste Gegenstände können das Filtermaterial und die Elemente des Staubabscheiders beschädigen. ATEX Das LCP Ex ist für die Filterung potenziell brennbarer Stäube konzipiert und erfüllt die ATEX-Richtlinie.
  • Seite 33: Zugelassene Stoffe Und Materialien

    200 - 300 bar m s Explosionsklasse St 1 St 2 Setzen Sie sich für technische Unterstützung und bei Fragen zur Staubabschei- dung mit Nederman in Verbindung. 4.2.5 ATEX-Komponenten Der LCP Ex umfasst diverse elektrische und mechanische Komponenten, die unter die ATEX-Richtlinie 2014/34/EU fallen.
  • Seite 34: Maschinenfunktionen

    LCP, LCP Ex Atmosphären. Falls jedoch infolge von Missbrauch, unzureichender Wartung oder fehlerhafter Installation eine Explosion auftritt, verhindert das LCP Ex mit weiteren Schutzvorrichtungen, darunter eine Druckentlastungseinrichtung (Berstscheibe), einen gefährlichen Druckaufbau im Filter. Das Ableiten von Explosionsdruck und Flammen durch eine Berstscheibe minimiert die schädlichen Auswirkungen.
  • Seite 35: Haupt-Maschinenkomponenten

    Behälter auffangen. 4.3.1 Haupt-Maschinenkomponenten NEDERMAN arbeitet mit ständigen baulichen Änderungen an der Verbesserung seiner Produkte und ihrer Effizienz. Solche Änderungen geschehen ohne jegliche Verpflichtung, auch bereits gelieferte Produkte in gleicher Weise zu ändern. Wir behalten uns zudem das Recht vor, Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs- und Wartungsanleitungen ohne vorherige...
  • Seite 36: Typische Zulässige Eigenschaften Der Stäube

    Nicht klebrige Stäube; Frei fliegende Stäube; Schleifen von Metallen, Zement, Umgang mit Schüttgut, Schweißen, Plas- maschneiden, Laserschneiden, Kunststoffverarbeitung. Arten hygroskopischer Stäube: Bitten Sie Nederman diesbezüglich um Bera- tung. Vorsicht! Gefahr der Anlagenbeschädigung Saugen Sie keine Stäube auf, die Zündquellen oder Verstopfungen verursachen können.
  • Seite 37: Betrieb

    LCP, LCP Ex Betrieb WARNUNG! Explosionsgefahr. Das am Staubabscheider tätige Bedienpersonal muss besonders darauf achten, mögliche Entladungen statischer Elektrizität zu vermeiden. Die Voraussetzungen für die sichere Anwendung und Handhabung brennbarer Stäube sollten im Explosionsschutzdokument beschrieben sein. Alle Mitarbeiter sind zu informieren. WARNUNG! Gefahr von Augenverletzungen.
  • Seite 38: Wartung

    Druckluftbehälters, um Druck abzulassen. Alle Tätigkeiten sollten die Vorschriften über Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz erfüllen. Vorsicht! Gefahr der Anlagenbeschädigung Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehörteile von Nederman. HINWEIS! Während der Garantiezeit müssen Sie NEDERMAN über alle Unregelmäßigkeiten im Betrieb des Staubabscheiders informieren.
  • Seite 39: Routinemäßige Überprüfung Und Wartung

    Folgen Sie zur Routine-Inspektion, bei Reparaturen um zum Austausch von verschlissenen und beschädigten Teilen innen und außen am Staubabscheider der Liste in Tabelle: Wartungs-Checkliste. Über die regelmäßige Wartung hinaus empfiehlt Nederman eine Standard- Instandhaltung durch eine Nederman-Fachkraft. Eine solche Instandhaltung hilft, unerwartete Ausfallzeiten zu vermeiden, verlängert die Lebensdauer der Vorrichtungen und gewährleistet Qualität und Effizienz im Betrieb.
  • Seite 40: Ersatzteil(E)

    Den Ventilatormotor prüfen - siehe separate Bedienungsanleitung. Ersatzteil(e) Vorsicht! Gefahr der Anlagenbeschädigung Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehörteile von Nederman. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler oder an NEDERMAN, um technische Hilfestellung bzw. Hilfe zu Ersatzteilen zu erhalten. Nachschlagen können Sie auch unter: www.nederman.com...
  • Seite 41: Sonstige Auf Wunsch Erhältliche Bauteile

    Bei der Bestellung von Magneten sollten Sie auch die elektrische Spannung angeben. Sonstige auf Wunsch erhältliche Bauteile Setzen Sie sich für Einzelheiten über Zellradschleusen, Fördervorrichtungen, separate Ventilatoren, Spezialsteuerungen und sonstige Nichtstandard-Bauteile mit der Serviceabteilung von NEDERMAN in Verbindung. Bitte geben Sie die Seriennummer des Staubabscheiders an. QMM055(D)
  • Seite 42: Entsorgung

    Komponenten geachtet. Die verschiedenen Materialien sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsorgen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes an Ihren Händler oder an Nederman. Mit Staub verschmutzte Bauteile: Gemäß den Richtlinien je nach Art der Stäube.
  • Seite 43 Abrieb. Nicht korrekt eingesetzte Setzen Sie die Patrone richtig ein (siehe Installations- und Wartungshandbuch). Filterpatrone. Falsches installiertes Wenden Sie sich an die NEDERMAN- Filtermaterial. Serviceabteilung. Das Balancerohr ist im Behälter Passen Sie den Kunststoff-Liner ein oder angebracht, aber kein Kunststoff- trennen Sie die Balancerohrleitungen ab und Liner.
  • Seite 44 LCP, LCP Ex Problem Ursache Lösung Das Antriebsrad des Ventilators Die Ventilatoren laufen Kehren Sie die Drehrichtung des heiß. dreht sich in die falsche Richtung. Ventilatormotors um (siehe separate Bedienungsanleitung des Ventilators). Inspizieren und schmieren Sie diese Lager Die Ventilatorlager sind trocken. (siehe separate Bedienungsanleitung des Ventilators).
  • Seite 45 Finden Sie die Unterbrechung in der Auslassanschluss und Dichtung am Anschlussflansch und füllen Auslassrohr Sie diese mit einem geeigneten Dichtmittel auf. Wenn Wasser aus dem Auslassrohr kommt - Leckagequelle beseitigen. Setzen Sie sich bei Fragen mit der NEDERMAN-Serviceabteilung in Verbindung. QMM055(D)
  • Seite 46 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 47 LCP, LCP Ex English User manual Table of contents Figures ....................... 4 1 Declaration of incorporation of partly completed machinery ..48 2 Preface ................... 48 3 Safety ..................48 General ........................48 Prohibited activities ....................50 Personnel qualification requirements ............... 50 Personal protection equipment ................
  • Seite 48: Declaration Of Incorporation Of Partly Completed Machinery

    Contact the nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or missing parts when the product is delivered, notify the carrier and the local Nederman representative immediately. Your LCP, LCP Ex has been produced by: NEDERMAN Manufacturing Poland Sp.
  • Seite 49 LCP, LCP Ex WARNING! Risk of personal injuries • Any person staying near the dust collector which works must use personal hearing protection. • Always disconnect the compressed air supply before performing any service or maintenance. • Before starting any activities that generate heat or sparks (e.g. grinding, welding) at an internal or an external surface of dust collector, should stop the unit and throughly clean whole dust collector from dust .
  • Seite 50: Prohibited Activities

    LCP, LCP Ex Sign Description Sign Description Floor - level obstacle, warning * Only for LCP Ex Prohibited activities It is prohibited to: • Start-up the system while all valves (dampers) are closed; • Perform any mechanical, electrical repairs during operation of the dust collector and change the set values in regulation and protective devices;...
  • Seite 51: Maintenance And Repair

    LCP, LCP Ex • Protective gloves, use during work inside the LCP. • Protective antistatic shoes, use during work by the LCP, LCP Ex. NOTE! The personal protection equipment should comply to local regulations for use. WARNING! Risk of personal injury In case of work with dust collector placed on silos or at a height, it may be necessary to use a safety harness with a protective rope and shock absorber (to absorb energy and mitigate the consequences of a fall).
  • Seite 52: Atex

    LCP, LCP Ex ATEX The LCP Ex has been designed to filter potentially combustible dusts and it complies with the ATEX directive. Standard design of the LCP dust collector does not allow for use in the case of gases that make up explosive mixtures with dust. LCP Ex is intended for extraction of combustible dusts, which can form explosive atmospheres inside the dust collector.
  • Seite 53: Atex Components

    200 - 300 bar m s Explosion class St 1 St 2 If You have any doubts, please contact Nederman for technical support and Dust Application investigation. 4.2.5 ATEX components The LCP Ex comes equipped with several electrical and mechanical compo- nents which fall under the scope of the ATEX directive 2014/34/EU.
  • Seite 54: Function

    4.3.1 Main parts NEDERMAN continuously improves the products and their efficiency through the introduction of design modifications. We reserve the right to do this without introducing these improvements on previously supplied products. We also reserve the right, without previous notice, to modify data and equipment, as well as operating and maintenance instructions.
  • Seite 55: Technical Specifications

    6000 Pa Max. +60°C Max. +60°C 4.4.1 Typical allowed dust properties: • Non sticky dusts; • Free flowing dusts; • Metal grinding, cement, bulk handling, welding, plasma cutting, laser cut- ting, plastic processing. Hygroscopic dust types: Ask Nederman for guidance. QMM055(D)
  • Seite 56: Dimensions

    Some dust may undergo chemical reactions in combination with humidity/water. Such humidity may, form if the humidity in the extracted air is condensed in the dust collector. If You have any doubts, please contact Nederman for technical support and Dust Application investigation. 4.4.2...
  • Seite 57: Dust Collector Control

    LCP, LCP Ex Dust collector control The data for normal and emergency start / stop can be found in the separate control cabinet manual. To set the appropriate function of cleaning the filter cartridges, please refer to the controller’s manual. Dust collection bins WARNING! Risk of personal injuries.
  • Seite 58: Routine Inspection And Service

    CAUTION! Risk of equipment damage Use only Nederman original spare parts and accessories. NOTE! During the warranty period, NEDERMAN must be notified of all abnormalities in functioning of the dust collector. During work inside the dust collector the following activities must be respected: •...
  • Seite 59: Spare Parts

    Check the fan motor - see the separate instruction manual. Spare parts CAUTION! Risk of equipment damage Use only Nederman original spare parts and accessories. Contact your nearest authorized distributor or NEDERMAN for advice on technical service or if you require help with spare parts. See also: www.nederman.com QMM055(D)
  • Seite 60: Ordering Spare Parts

    • Part number and control number (see the product identification plate). • Position number and name of the spare parts (see www.nederman.com) • Quantity of the parts required. Spare parts for LCP, LCP Ex dust collector are presented in Table.
  • Seite 61: Recycling

    When ordering solenoid valves, the voltage should also be stated. Other optional items Please contact NEDERMAN Service Dept. for details related to rotary valve, conveyor, separate fans, special controls or other nonstandard items. Please quote the dust collector serial number.
  • Seite 62 LCP, LCP Ex Table 8-1: Trouble shooting guide Problem Cause Solution Blocked filter / low airflow If cleaning continuous, reduce Insufficient cleaning. / abnormally high filter intervals between cleaning pulses. differential pressure. If cleaning on demand, reduce cleaning start and stop pressure. Check that after-cleaning operates when fan stops;...
  • Seite 63 Filter cartridge incorrectly fitted. Fit cartridge correctly (see Installation and Service Manual). Wrong filter material installed. Consult NEDERMAN Service Dept. Bin-balance pipe fitted, but no plastic Fit plastic liner or disconnect and seal liner in bin. bin balance pipe connections.
  • Seite 64 Find a discontinuity in the seal on connection and connection flange and refill with an from outlet piping appropriate sealant. If water came from outlet pipe- eliminate source of leakage. If You have any doubts consult NEDERMAN Service Dept. QMM055(D)
  • Seite 65 LCP, LCP Ex Español Manual del usuario Índice Ilustraciones ................... 4 1 Declaración de incorporación de maqui- naria parcialmente completada ................66 2 Prólogo ..................66 3 Seguridad ................. 66 General ....................66 Actividades prohibidas ............... 68 Requisitos de cualificación del personal ..........68 Equipos de protección personal ............
  • Seite 66: Declaración De Incorporación De Maqui- Naria Parcialmente Completada

    Nederman. Contacte con el distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para recibir orientación sobre el servicio técnico. Si, al recibir el producto, faltara algo o hubiera alguna pieza dañada, comuníqueselo de inmediato al transportista y al representante local de Nederman.
  • Seite 67 LCP, LCP Ex ADVERTENCIA. Riesgo de lesiones personales • Cualquier persona que permanezca cerca del colector de polvo mientras está en funcionamiento debe utilizar protección auditiva. • Desconecte siempre el suministro de aire comprimido, antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. •...
  • Seite 68: Actividades Prohibidas

    LCP, LCP Ex Señal Descripción Señal Descripción Advertencia de obstáculos sobre el suelo * Solo para LCP Ex. Actividades prohibidas Queda prohibido: • Arrancar el sistema, mientras todas las válvulas (compuertas) están cerradas; • Realizar reparaciones eléctricas o mecánicas durante el funcionamiento del colector de polvo y cambiar los valores establecidos en los dispositivos de regulación y protección;...
  • Seite 69: Mantenimiento Y Reparación

    LCP, LCP Ex • Prendas a prueba de incendios y de polvo, fabricadas preferiblemente con materiales antiestáticos, durante los trabajos en el interior del LCP Ex; • Guantes de trabajo a prueba de incendios, durante los trabajos en el interior del LCP Ex; •...
  • Seite 70: Atex

    LCP, LCP Ex ¡Precaución! Riesgo de daño del equipo. No utilice nunca el colector de polvo para separar líquidos, productos químicos peligrosos, metales afilados y cuerpos extraños grandes o cuerpos sólidos de gran tamaño. Los objetos grandes o afilados pueden dañar el material del filtro o los dispositivos del colector de polvo.
  • Seite 71: Materiales Autorizados

    200 - 300 bar m s Clase de explosión St 1 St 2 En caso de duda, póngase en contacto con Nederman para solicitar asistencia técnica y para la investigación de la aplicación de polvo.n. 4.2.5 Componentes ATEX El LCP Ex viene equipado con varios componentes mecánicos y eléctricos que entran en el ámbito de aplicación de la directiva ATEX 2014/34/EU.
  • Seite 72: Funcionamiento

    LCP, LCP Ex Los efectos perjudiciales de una explosión se reducen al máximo canalizando la presión y la llama de la explosión a través de un panel de descarga. En el caso de una explosión, la llama resultante y la presión escapan por el panel de descarga, debiendo ser dirigidas a una zona segura, sin personal.
  • Seite 73: Partes Principales

    LCP, LCP Ex 4.3.1 Partes principales NEDERMAN mejora continuamente los productos y su eficacia, introduciendo modificaciones en el diseño. Reservamos el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras en productos previamente suministrados. También reservamos el derecho, sin previo aviso, a modificar los datos y el equipo, así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.
  • Seite 74: Propiedades Del Polvo Normalmente Permitidas

    Dicha humedad puede formarse si la humedad del aire extraído se condensa en el filtro. En caso de duda, póngase en contacto con Nederman para solicitar asistencia técnica y para la investigación de la aplicación de polvo.
  • Seite 75: Funcionamiento

    LCP, LCP Ex 6 Funcionamiento ADVERTENCIA. Riesgo de explosión. El personal que trabaje con el colector de polvo debe prestar especial atención para evitar la descarga de electricidad estática. Los requisitos para el uso seguro y la manipulación del polvo de combustible se describen en el documento de protección frente a explosión.
  • Seite 76: Mantenimiento

    Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales de Nederman. NOTA: Durante el período de garantía, se debe informar a NEDERMAN de todas las anomalías en el funcionamiento del colector de polvo. Durante los trabajos en el interior del colector de polvo, debe respetarse lo siguiente: •...
  • Seite 77: Inspección Rutinaria Y Servicio

    El servicio estándar ayuda a evitar los tiempos de inactividad inesperados, a aumentar la vida útil del producto y a garantizar una mayor calidad y eficiencia. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para recibir más información. NOTA: Consulte el Manual de instalación y mantenimiento.
  • Seite 78: Piezas De Repuesto

    ¡Precaución! Riesgo de daño del equipo Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con NEDERMAN para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de repuesto.
  • Seite 79: Reciclaje

    Al pedir válvulas solenoide, también es necesario indicar la tensión. Otros elementos opcionales Póngase en contacto con el Departamento de Servicio de NEDERMAN, para obtener más información relacionada con las válvulas rotativas, los transportadores, los ventiladores independientes, los controles especiales u otros elementos que no sean estándar.
  • Seite 80: Solución De Problemas

    LCP, LCP Ex la normativa local aplicable. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil. Piezas cargadas de polvo: de acuerdo con las directrices para el tipo de polvo .
  • Seite 81 Manual de instalación y mantenimiento). Consulte al Departamento de Servicio de Se ha instalado un material de filtro incorrecto. NEDERMAN. Hay instalado un tubo de equilibrio Instale un revestimiento de plástico o del depósito, pero el depósito no desconecte y selle las conexiones del tubo tiene revestimiento de plástico.
  • Seite 82 Encontrar la rotura de la junta y repasar de salida y el tubo de salida el acople con un producto sellante. Si el agua sale del tubo de salida - eliminar la causa de fuga. Si tiene cualquier duda, consulte al Departamento de Servicio de NEDERMAN. QMM055(D)
  • Seite 83 LCP, LCP Ex Français Manuel d'exploitation Table des matières Figures ..................4 1 Déclaration d’incorporation de quasi-machines ......84 2 Préface ..................84 3 Informations sur les risques ............84 Notice de sécurité générale ............... 85 Opérations interdites ................. 86 Exigences relatives à...
  • Seite 84: Déclaration D'incorporation De Quasi-Machines

    Lisez ce manuel attentivement avant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit. En cas de perte, il faut immédiatement acquérir une nouvelle copie. La société Nederman se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses produits sans préavis, y compris la documentation.
  • Seite 85: Notice De Sécurité Générale

    LCP, LCP Ex Notice de sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Ne pas utiliser d’équipement qui peut produire des étincelles ou accumuler de l’électricité statique. Utiliser des outils anti-étincelles. AVERTISSEMENT ! Risque de lésions corporelles • Toute personne présente à proximité du dépoussiéreur en fonctionnement doit utiliser une protection auditive.
  • Seite 86: Opérations Interdites

    LCP, LCP Ex Pictogramme Description Pictogramme Description Danger d’écrasement, Protection obligatoire de l’ouïe risque de blessures des mains Réservoir sous pression, Protection obligatoire de la vue avertissement Matières explosives, risque d’explosion* Risque de trébuchement * Seulement pour LCP Ex. Opérations interdites Il est interdit : •...
  • Seite 87: Équipements De Protection Individuelle

    LCP, LCP Ex du dépoussiéreur dans une atmosphère explosive selon ATEX doivent être également satisfaites. Équipements de protection individuelle Lors de l’exécution de travaux relatifs à la maintenance du dépoussiéreur LCP, LCP Ex, il faut utiliser des équipements de protection individuelle suivants: •...
  • Seite 88: Description

    LCP, LCP Ex 2. Avant une nouvelle mise en marche du dépoussiéreur ou toute ouverture de la porte ou des capots, il faut vérifier s’il n’y a pas d’incendie à l’intérieur du dépoussiéreur, pour cela : • Vérifiez si la vanne d’isolement est fermée (si cette option est disponible). •...
  • Seite 89: Classification De La Zone

    200 - 300 bars m s Classe d’explosion St 1 St 2 En cas de doutes, contactez la société Nederman. 4.2.5 Sous-ensembles ATEX Le dépoussiéreur LCP Ex est équipé de quelques sous-ensembles électriques et mécaniques qui relèvent du champ d’application de la directive ATEX 2014/34/UE.
  • Seite 90: Protection Contre Les Explosions

    LCP, LCP Ex NOTE ! Il est interdit d’installer des sous-ensembles qui ne peuvent pas être utilisés dans une atmosphère explosive dans les endroits où cela est nécessaire. 4.2.6 Protection contre les explosions AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures. Possibilité d’émission de flammes par le panneau d’évent d’explosion : •...
  • Seite 91: Fonctionnement

    être collectée dans un bac, dans un sac ou dans un conteneur. 4.3.1 Composants principaux NEDERMAN perfectionne constamment ses produits et améliore leurs performances en introduisant des changements structurels. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans les introduire dans les produits fournis préalablement.
  • Seite 92: Caractéristiques Techniques

    Poussières générées pendant le ponçage des métaux ou du ciment, soudage, découpe au plasma, découpe au laser, traitement des matières plastiques ; Poussières hygroscopiques : contactez la société Nederman. MISE EN GARDE ! Risque d’endommagement du dispositif Ne pas collecter de poussières qui risquent d’entraîner l’ignition ou le colmata- ge.
  • Seite 93: Dimensions

    Certaines poussières peuvent subir des réactions chimiques en contact avec l’humidité ou avec de l’eau. L’humidité peut provenir, par exemple, de la conden- sation de l’air extrait dans le dépoussiéreur. En cas de doutes, contactez la société Nederman. 4.4.2 Dimensions Les dimensions principales du dépoussiéreur LCP, LCP Ex et du ventilateur...
  • Seite 94: Bacs Pour Collecter La Poussière

    LCP, LCP Ex Bacs pour collecter la poussière AVERTISSEMENT ! Risque de lésions corporelles Utiliser des équipements de protection appropriés en cas de risque d’exposition à la poussière. Quand l’installation est neuve, les bacs doivent être régulièrement vérifiés et vidés. Si un registre est installé en amont du récipient, il doit être fermé avant d’enlever le bac.
  • Seite 95: Inspections De Routine Et Entretien

    Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux de la société Nederman. NOTE ! Pendant la période de garantie, la société NEDERMAN doit être notifiée de toutes les anomalies dans le fonctionnement du dépoussiéreur. Lors des travaux à l’intérieur de l’unité, les principes suivantes doivent être respectées :...
  • Seite 96 LCP, LCP Ex En plus de l’inspection de routine, Nederman recommande également des services standard effectués par un technicien agréé par Nederman. Le standard des services évite des interruptions de service imprévues, augmente la durée de vie du produit et assure une plus grande qualité et efficacité. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur agréé...
  • Seite 97: Pièces De Rechange

    Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux de la société Nederman. En voulant obtenir un conseil relatif au service d’après-vente ou une assistance relative aux pièces de rechange, contactez la société Nederman ou son distributeur agréé le plus proche. Voir également : www.nederman.com Commande de pièces de rechange...
  • Seite 98: Recyclage

    Pour commander des bobines ATEX, il faut également indiquer le voltage. Autres éléments supplémentaires Veuillez contacter le Département de Service de NEDERMAN pour plus de détails sur vanne rotative, convoyeur, ventilateurs non intégrés ou d’autres éléments non standard. Veuillez indiquer le numéro de série du dépoussiéreur.
  • Seite 99: Dépannage

    Des températures élevées ou basses affectent le fonctionnement du dispositif. Si les informations données dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, contactez la société Nederman ou son distributeur agréé le plus proche. Le tableau 8-1: Dépannage Problème Cause probable Solution préconisée...
  • Seite 100 Installer les cartouches correctement Cartouches installées incorrectement. (voir le Manuel d’installation et d’entretien (document distinct)). Choix incorrect du type de matériau de Contacter la société Nederman. la cartouche. Tuyau d'équilibrage de pression du Brancher un conduit en matière réservoir installé sans conduit en plastique ou déconnecter et sceller la...
  • Seite 101 LCP, LCP Ex Problème Cause probable Solution préconisée Régler le sens de rotation correct Performances réduites. Mauvais sens de rotation du rotor. (consultez le manuel d'utilisation du ventilateur (document distinct)). Rotor du ventilateur recouvert de Nettoyer le rotor (consultez le manuel poussière.
  • Seite 102 Si l’eau provient du tuyau de sortie - éliminer l’origine de la fuite. En cas de doutes, contactez la société Nederman. QMM055(D)
  • Seite 103 LCP, LCP Ex Magyar Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Ábrák ....................4 1 Részlegesen elkészített gép beépítési nyilatkozata ......104 2 Előszó .................... 104 3 Biztonság ..................104 Általános ....................104 Tiltott tevékenységek ................106 A személyzet képzettségével kapcsolatos követelmények ...... 106 Személyi védőfelszerelések ..............
  • Seite 104: Részlegesen Elkészített Gép Beépítési Nyilatkozata

    Nederman alkatrészek és tartozékok felhasználásával. Műszaki segítségért és pótalkatrészekért vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi hivatalos márkakereskedővel vagy a Nederman céggel. Ha a termék kézhezvételekor sérült vagy hiányzó alkatrészeket észlel, haladéktalanul értesítse a szállítót és a helyi Nederman képviselőt.
  • Seite 105 LCP, LCP Ex VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye • A működő porleválasztó közelében tartózkodó minden személynek hallásvédő eszközt kell viselnie. • Szervizelés vagy karbantartás előtt mindig csatlakoztassa le a sűrítettlevegő- ellátást. • Minden olyan tevékenység megkezdése előtt, amely a porleválasztó egy külső...
  • Seite 106: Tiltott Tevékenységek

    LCP, LCP Ex Leírás Leírás A padlószinten lévő akadályra figyelmeztető jel * Csak LCP Ex Tiltott tevékenységek Tilos: • Elindítani a rendszert, ha minden szelep (csillapító) zárva van; • Bármilyen mechanikai vagy elektromos javítás a porleválasztó működése közben, valamint a szabályozó- és védőberendezések beállításainak módosítása;...
  • Seite 107: Karbantartás És Javítás

    LCP, LCP Ex • Az LCP Ex berendezés belsejében végzett munka közben tűzálló kesztyűt kell viselni; • Az LCP és az LCP Ex berendezésnél végzett munka közben antisztatikus védőcipőt kell viselni. MEGJEGYZÉS A személyi védőfelszereléseknek meg kell felelniük a helyi előírásoknak.
  • Seite 108: Atex

    LCP, LCP Ex FIGYELEM! A berendezés sérülésének veszélye Soha ne használja a porleválasztót folyadékok, veszélyes kémiai anyagok, éles fémtárgyak és nagyméretű idegen anyagok, illetve hosszú, szilárd tárgyak kiszűrésére. A nagy vagy éles tárgyak megsérthetik a szűrőelemet és a porleválasztó berendezést. ATEX Az LCP Ex berendezést úgy tervezték, hogy kiszűrje a potenciálisan gyúlékony port, és megfeleljen az ATEX irányelvnek.
  • Seite 109: Engedélyezett Anyag

    Robbanásveszélyességi St 1 St 2 osztály Kérdések esetén technikai támogatásért és porvizsgálat kéréséhez forduljon a Nederman vállalathoz. 4.2.5 Az ATEX összetevői Az LCP Ex több olyan elektromos és mechanikus összetevővel van felszerelve, amely az ATEX irányelv (2014/34/EU) hatálya alá tartozik.
  • Seite 110: Működés

    LCP, LCP Ex panelek, megakadályozzák, hogy veszélyes mértékű nyomás alakuljon ki a szűrőben. A robbanás káros hatásainak minimálisra csökkentéséhez a robbanási nyomás és a lángok nyomáscsökkentő panelen keresztül távoznak. Robbanás esetén a keletkező lángok és a nyomás a nyomáscsökkentő panelen keresztül távozik, amelyet biztonságos, üres terület felé...
  • Seite 111: Fő Alkatrészek

    LCP, LCP Ex 4.3.1 Fő alkatrészek A NEDERMAN a tervezésben való módosítások bevezetése révén folyamatosan fejleszti a termékeit és javítja azok hatékonyságát. Fenntartjuk a jogot, hogy ezek a fejlesztések a korábban szállított termékek esetében ne kerüljenek bevezetésre. Fenntartjuk továbbá az adatok és berendezések, valamint az üzemeltetési és karbantartási utasítások előzetes értesítés nélküli...
  • Seite 112: Általánosan Elfogadott Porjellemzők

    Ha bizonytalan valamiben, kérjen műszaki segítséget a Nedermantól. 4.4.2 Méretek Az LCP porleválasztó és a ventilátor fő méretei a műszaki adatlapon találhatók. A műszaki adatlap a következő helyről tölthető le: www.nederman.com Táblázat 4-4: A szűrőbetétek paraméterei Szűrési terület Névleges hosszúság Szűrőbetét anyaga Szűrőbetét típusa...
  • Seite 113: Porleválasztó Vezérlés

    LCP, LCP Ex Porleválasztó vezérlés A normál és vészindítás / -leállítás adatai a különálló vezérlőszekrény kézikönyvében találhatók. A szűrőpatronok tisztításának megfelelő funkciójának beállításához olvassa el a vezérlő kézikönyvét. Porgyűjtő ládák VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye. Használjon megfelelő védőfelszerelést, ha fennáll a pornak való kitettség veszélye Új telepítés esetén a ládát gyakran kell ellenőrizni és üríteni, nehogy túltöltődjön.
  • Seite 114: Rutinszerű Ellenőrzés És Szervizelés

    és belső részén történő rutinszerű ellenőrzés és javítás elvégzéséhez, vagy a kopott és sérült alkatrészek cseréjéhez. A rutinszerű karbantartáson túl a Nederman azt tanácsolja, hogy a standard szervizelést is egy hivatalos Nederman technikus végezze. A standard szervizelés segít elkerülni a váratlan állásidőket, növeli a termék élettartamát, valamint jobb minőséget és hatékonyságot biztosít.
  • Seite 115: Pótalkatrészek

    Ellenőrizze a ventilátor motorját – lásd a különálló kezelői kézikönyvet. Pótalkatrészek FIGYELEM! A berendezés sérülésének veszélye Csak eredeti Nederman pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Műszaki segítségért és pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdés esetén vegye fel a kapcsolatot az Önhöz legközelebbi hivatalos márkakereskedővel vagy a NEDERMAN céggel.
  • Seite 116: Pótalkatrészek Rendelése

    Pótalkatrészek rendelésekor mindig tüntesse fel a következőket: • Cikkszám és ellenőrző szám (lásd a termék adattábláját). • Az elem száma és a pótalkatrész neve (lásd www.nederman.com). • A szükséges mennyiség. Az LCP porleválasztó pótlakatrészeit a táblázat tartalmazza. Táblázat 7-2: Az LCP és az LCP Ex porgyűjtő alkatrészei, lásd az 1. ábrát Pos.
  • Seite 117: Újrahasznosítás

    Mágnesszelepek rendelésekor a feszültséget is meg kell adni. Egyéb opcionális elemek Kérjük, a forgószeleppel, szállítószalaggal, leválasztó ventilátorokkal, speciális vezérlőkkel vagy egyéb nem az alapfelszereltséghez tartozó elemmel kapcsolatban érdeklődjön a NEDERMAN ügyfélszolgálatánál. Kérjük, adja meg a porleválasztó sorozatszámát. Újrahasznosítás A termék újrahasznosítható anyagokból készült. A különböző anyagokat a vonatkozó...
  • Seite 118 LCP, LCP Ex Táblázat 8-1: Hibaelhárítási útmutató Probléma Megoldás Eltömődött szűrő / Nem megfelelő tisztítás Ha a tisztítás folyamatos, csökkentse alacsony légáram / a tisztítási impulzusok időközét rendellenesen nagy Ha a tisztítás igény szerint történik, nyomáskülönbség csökkentse az indítási és leállítási nyomást Ellenőrizze, hogy a ventilátor leállításakor az utótisztítás működik-e;...
  • Seite 119 A szűrőbetét nem megfelelően van Szerelje be megfelelően a beszerelve szűrőbetétet (lásd a Telepítési és szerelési kézikönyvet) Nem megfelelő anyagú szűrő került Vegye fel a kapcsolatot a NEDERMAN beszerelésre ügyfélszolgálatával A ládakiegyensúlyozó cső Helyezzen be műanyag betétet, felszerelésre került, de nincs műanyag vagy csatlakoztassa le, és szigetelje...
  • Seite 120 LCP, LCP Ex Probléma Megoldás Túl hosszú a tisztítási impulzusok közti Csökkentse az időintervallumot. Nem elég hatékony tisztítás időtartam (Megjegyzés: minimum 10 másodperc) Túl alacsony a sűrített levegő nyomása Állítsa a nyomást 6,2 bar értékre. Hibás membránszelep vagy Ellenőrizze és szükség szerint mágnesszelep.
  • Seite 121 Szivárgás a kimeneti csatlakozón Találjon szakadást és a kimeneti csöveken a csatlakozóperem tömítésében, és töltse fel megfelelő tömítőanyaggal. Ha víz jött a kimeneti csőből - szüntesse meg a szivárgás forrását. Ha kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a NEDERMAN ügyfélszolgálatával QMM055(D)
  • Seite 122 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 123 LCP, LCP Ex Polski Instrukcja użytkowania Spis treści Rysunki ....................4 1 Deklaracja włączenia maszyny nieukończonej ....... 124 2 Wprowadzenia ................124 3 Informacje o zagrożeniach ............. 124 Ogólna instrukcja bezpieczeństwa ............125 Czynności zabronione ................126 Wymagania dotyczące kwalifikacji osób..........126 Środki ochrony indywidualnej ..............
  • Seite 124: Deklaracja Włączenia Maszyny Nieukończonej

    Nederman. Chcąc uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Po dostarczeniu produktu należy sprawdzić czy nie ma uszkodzeń lub brakujących części, w razie potrzeby natychmiast powiadomić...
  • Seite 125: Ogólna Instrukcja Bezpieczeństwa

    LCP, LCP Ex Ogólna instrukcja bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko eksplozji Nie należy używać osprzętu, który może powodować iskrzenie lub zbieranie się ładunków elektrostatycznych. Należy używać narzędzi nie powodujących iskrzenia. OSTRZEŻENIE! Ryzyko urazu ciała • Każda osoba przebywająca w pobliżu pracującego odpylacza, musi używać ochrony słuchu.
  • Seite 126: Czynności Zabronione

    • Wchodzenia na dach urządzenia podczas pracy instalacji. • Samowolnych zmian nastaw sterowników programowalnych bez uzgodnienia z Nederman Manufacturing Poland Sp. z o.o. • Wykonywania prac w urządzeniach usytuowanych na zewnątrz pomieszczeń podczas wyładowań atmosferycznych. • Otwierania drzwi i otworów inspekcyjnych podczas pracy systemu oraz przed upływem 15 min.
  • Seite 127: Środki Ochrony Indywidualnej

    LCP, LCP Ex Środki ochrony indywidualnej Podczas wykonywania prac, związanych z konserwacją odpylacza LCP, LCP Ex, należy używać: • Środki ochrony dróg oddechowych, zasilane świeżym powietrzem, muszą być stosowane podczas prac wewnątrz odpylacza LCP, LCP Ex • Ochronę oczu należy stosować podczas prac wewnątrz LCP, LCP Ex; •...
  • Seite 128: Opis

    LCP, LCP Ex Opis Odpylacze LCP, LCP Ex z pulsacyjnym czyszczeniem kartridży, są zaprojektowane do ciągłego czyszczenia podczas procesu odpylania. Ten rodzaj odpylaczy oferuje wysoce wydajny pulsacyjny proces czyszczenia kartridży on-line. Przeznaczenie Odpylacze LCP, LCP Ex są przeznaczone do oczyszczania zapylonego powietrza z procesów ciągłych.
  • Seite 129: Klasyfikacja Obszaru

    200 - 300 bar m s Klasa wybuchowości St 1 St 2 Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, prosimy o kontakt z firmą Nederman. 4.2.5 Podzespoły ATEX LCP Ex jest wyposażony w kilka podzespołów elektrycznych i mechanicznych, które wchodzą w zakres dyrektywy ATEX 2014/34/UE.
  • Seite 130: Zabezpieczenia Przed Wybuchem

    LCP, LCP Ex 4.2.6 Zabezpieczenia przed wybuchem OSTRZEŻENIE! Ryzyko oparzenia. Możliwa emisja płomieni od panela eksplozyjnego: • Przejście przed panelem eksplozyjnym musi być odpowiednio oznakowane i nie może być używane podczas pracy odpylacza. Przejście musi być także odpowiednio zablokowane podczas pracy odpylacza. •...
  • Seite 131: Główne Podzespoły

    4.3.1 Główne podzespoły NEDERMAN stale udoskonala produkty i poprawia ich wydajność poprzez wprowadzenie zmian konstrukcyjnych. Zastrzegamy sobie prawo do zmian bez wprowadzania ich do produktów wcześniej dostarczonych. Zastrzegamy sobie również prawo, bez wcześniejszego powiadomienia, do zmiany danych i sprzętu, jak również...
  • Seite 132: Dane Techniczne

    Niektóre pyły mogą ulegać reakcji chemicznych w połączeniu z wilgocią / wodą. Wilgoć może powstać na przykład w skutek kondensacji wywiewanego powie- trza w odpylaczu. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, prosimy o kontakt z firmą Nederman. 4.4.2 Wymiary Główne wymiary odpylacza LCP Ex oraz wentylatora opisane są w broszurze techniczej.
  • Seite 133: Dane Techniczne

    LCP, LCP Ex www.nederman.com Tabela 4-4: Parametry kartridży Długość Powierzchnia Materiał kartridży Rodzaj kartridży filtracji [m [mm] SC 100, SC 140, SC 151, SC 190 1400 SC 108, SC 148, SC 160 SC 178 13,2 4.4.3 Dane techniczne Zużycie sprężonego powietrza i powierzchnia filtracji opisane są w broszurze technicznej.
  • Seite 134: Rozładowanie Przez Zawór Lub Inne Urządzenie

    LCP, LCP Ex Po pewnym czasie typowy czas napełniania koszy będzie znany i zaleca się wpisywać ten czas do dokumentacji oraz opisać tę czynność w procedurach dzienny / tygodniowy pracy. Lej zsypowy jest zaprojektowany do separacji pyłu; nie może być używany do przechowywania pyłu.
  • Seite 135: Rutynowe Inspekcje I Serwis

    • Zbiorniki ze sprężonym powietrzem powinny zostać zablokowane i kurek spustowy odkręcony, aby obniżyć ciśnienie. Wszystkie działania powinny być zgodne z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Nederman. UWAGA! W czasie trwania okresu gwarancyjnego, należy informować firmę...
  • Seite 136: Części Zamienne

    Sprawdź silnik wentylatora - zapoznaj się z oddzielną instrukcją urządzenia. Części zamienne PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia urządzenia Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub jeśli potrzebujesz części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman Manufacturing Poland Sp.
  • Seite 137 LCP, LCP Ex Tabela 7-2: Wykaz części zamiennych odpylacza LCP, LCP Ex – patrz rys. 1 Pos. Spare parts Part number Uszczelka pod drzwi dachu 73005453 Kartridż SC100-60F 5512708 Kartridż SC140-60F 5512709 Kartridż SC190-60F 5512715 Kartridż SC108-65F 7946760 Kartridż SC160-65F 7946764 Kartridż...
  • Seite 138: Utylizacja

    Przy zamawianiu cewek atexowych, należy podać wartość napięcia. Inne dodatkowe części Prosimy o kontakt z Działem Obsługi firmy Nederman w związku ze szczegółami dotyczącymi zaworu obrotowego, przenośnika, nie zintegrowanych wentylatorów lub innych niestandardowych elementów. Proszę...
  • Seite 139 LCP, LCP Ex Tabela 8-1: Wykrywanie usterek Problem Prawdopodobna przyczyna Zalecane rozwiazanie Zablokowany filtr/niski Niewystarczające czyszczenie. Jeśli ustawione jest czyszczenie ciagłe to należy zwiększyć czas przepływ /nieprawidłowa wysoka różnica ciśnienie. między impulsami czyszczenia. Jeśli ustawione jest czyszczenie na żądanie, zmniejsz ciśnienie startowe i końcowe.
  • Seite 140 Nieprawidłowo zamontowane Zamontuj kartridże prawidłowo kartridże. (zapoznaj się z oddzielną instrukcją instalacji i serwisu). Dobrany zły rodzaj materiału kartridża. Skontaktuj się z firmą Nederman. Połączenie wyrównawcze ciśnienia Podłącz plastikowy przewód lub zamontowane bez przewodu odłącz i uszczelnij połączenie plastikowego. wyrównawcze ciśnienia.
  • Seite 141 Nieszczelność na złączu wylotowym Znajdź przerwę w uszczelce na i przewodach wylotowych kołnierzu przyłączeniowym i uzupełnij odpowiednim uszczelniaczem. Jeżeli z rury odprowadzającej płynęła woda - wyeliminować źródło wycieku. W razie wątpliwości skonsultuj się z Działem Serwisowym firmy NEDERMAN. QMM055(D)
  • Seite 142 LCP, LCP Ex QMM055(D)
  • Seite 143 LCP, LCP Ex Svenska Användarmanual Innehåll Ritningar..................4 1 Intyg om införlivande av delvis slutförda maskiner ....144 2 Förord ..................144 3 Säkerhet ................144 Allmänt ................... 144 Följande är förbjudet ..............146 Krav på personalens kompetensnivå ..........146 Personlig skyddsutrustning ............
  • Seite 144: Intyg Om Införlivande Av Delvis Slutförda Maskiner

    Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt för att erhålla reservdelar. Kontakta omedelbart speditören och den lokala representanten för Nederman om delar saknas eller är skadade när produkten levereras.
  • Seite 145 LCP, LCP Ex VARNING! Risk för personskada • Personer som befinner sig i närheten av stoftavskiljaren när denna är igång måste använda hörselskydd. • Koppla alltid bort tryckluften före service eller underhåll. • Innan du påbörjar arbete som alstrar värme eller genererar gnistor (t.ex. slipning, svetsning) på...
  • Seite 146: Följande Är Förbjudet

    LCP, LCP Ex Följande är förbjudet Det är förbjudet att: • Starta systemet med alla ventiler (spjäll) stängda; • Utföra reparationer av mekaniska delar eller elsystemet när stoftavskiljaren är igång, liksom att ändra de inställda värdena för regler- och säkerhetsanordningar; •...
  • Seite 147: Underhåll Och Reparationer

    LCP, LCP Ex VARNING! Risk för personskada I de fall där arbete utförs på en stoftavskiljare som är placerad på en silo eller högt upp, kan det vara nödvändigt att använda säkerhetssele med säkerhetslina och falldämpare (för att ta upp rörelseenergin och mildra konsekvenserna av ett fall).
  • Seite 148: Produktmärkning

    LCP, LCP Ex Stoftavskiljaren LCP i standardutförande medger inte användning i miljö där det förekommer gaser som utgör explosiva blandningar med damm. LCP, LCP Ex är avsedd för extrahering av antändligt damm som kan bilda explosiva atmosfärer inne i stoftavskiljaren. LCP, LCP Ex har en konstruktion som ger ett tillräckligt skydd mot följderna av en explosion, som kan inträffa i enhetens innanmäte.
  • Seite 149: Atex-Komponenter

    200–300 bar m s Explosionsklass St 1 St 2 Om du är osäker ber vi dig att kontakta Nederman för teknisk support och en utredning av stoftet. 4.2.5 ATEX-komponenter LCP, LCP Ex är utrustad med flera elektriska och mekaniska komponenter som omfattas av ATEX-direktivet 2014/34/EU.
  • Seite 150: Funktion

    4.3.1 Huvudsakliga delar På NEDERMAN strävar vi kontinuerligt efter att förbättra våra produkter och deras effektivitet genom att förändra produktdesignen. Vi förbehåller oss rätten att göra så utan att tillhandahålla dessa förbättringar på tidigare levererade produkter.
  • Seite 151: Tekniska Specifikationer

    [Pa] [°C] Min. -20 Min. -20 2000 6000 Max. +60 Max. +60 4.4.1 Typiska tillåtna dammegenskaper: • Damm som inte klibbar; • Kringflygande damm; • Metallslipning, cement, bulkhantering, svetsning, plasmaskärning, laser- skärning, plastbearbetning. Hygroskopiska dammtyper: Fråga Nederman om råd. QMM055(D)
  • Seite 152: Mått

    Vissa dammtyper kan reagera kemiskt i kombination med fukt/vatten. Detta kan inträffa om fukten i den utsugna luften skulle kondenseras i stoftavskiljaren. Om du är osäker ber vi dig att kontakta Nederman för teknisk support och en utredning av stoftet.
  • Seite 153: Stoftavskiljaren Konrol

    LCP, LCP Ex Stoftavskiljaren konrol Uppgifterna för normalt och nödstart / -stopp finns i den separata manöverskåpshandboken. För att ställa in lämplig funktion för rengöring av filterpatroner, se handboken för handkontrollen. Uppsamlingskärl VARNING! Risk för personskada. Använd tillräcklig skyddsutrustning vid risk för exponering för stoftet. När installationen är ny bör uppsamlingsbehållarna kontrolleras och tömmas regelbundet för att förhindra att de blir överfyllda.
  • Seite 154: Rutinkontroll Och Service

    Följ listan i tabell: Checklista för underhåll för rutininspektioner, reparationer och byte av slitna eller skadade delar på stoftavskiljarens insida och utsida. Utöver det rutinmässiga underhållet rekommenderar Nederman även att en godkänd Nederman-tekniker utför standardservice på stoftavskiljaren. Standardservicen förebygger oväntade stillestånd, ökar produktens livslängd och säkerställer högre kvalitet och större effektivitet.
  • Seite 155: Reservdelar

    Kontrollera puls-jet-kontrollenheten – se den separata bruksanvisningen. Kontrollera fläktmotorn – se separat bruksanvisning. Reservdelar Försiktigt! Risk för skada på utrustningen. Använd endast originalreservdelar och -tillbehör från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade NEDERMAN-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Se även: www.nederman.se...
  • Seite 156: Beställa Reservdelar

    Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar: • Komponent- och kontrollnummer (se produktens märkskylt). • Positionsnummer och namn på reservdelen (se www.nederman.com). • Kvantitet av reservdelarna. Reservdelar till LCP, LCP Ex stoftavskiljaren listas i Tabell. Tabell 7-2: LCP, LCP Ex reservdelar till stoftavskiljaren – se Fig. 1 Pos.
  • Seite 157: Återvinning

    Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste hanteras i enlighet med tillämpliga lokala förordningar. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd. Delar som innehåller damm: Enligt riktlinjerna för dammtypen.
  • Seite 158 LCP, LCP Ex Tabell 8-1: Felsökningsguide Problem Orsak Lösning Vid kontinuerlig rengöring, korta av intervallen Igensatt filter/lågt Otillräcklig rengöring. luftflöde/onormalt högt mellan rengöringspulserna. differentialtryck i filtret. Vid on-demand-rengöring, minska trycket vid rengöringsstart respektive -stopp. Kontrollera att efterrengöringen startar när fläkten stängs av; öka tiden. Kontrollera tryckluftstrycket i kärlet.
  • Seite 159 För mycket damm i Patronen är trasig. luftutloppet. är slitna. Filterpatronen felmonterad. Montera patronen korrekt (se Installations- och servicemanualen). Fel filtermaterial har Kontakta NEDERMAN:s serviceavdelning. installerats. Balanseringsrör för Montera plastfodret eller koppla från och uppsamlingsbehållare täta anslutningarna till balanseringsrör för monterat, men uppsamlingsbehållare, uppsamlingsbehållaren...
  • Seite 160 Läckage hos Hitta eventuella brister hos tätningen på utloppsanslutning anslutningsflänsen och bättra på med och från utloppsrör lämpligt tätningsmedel. Om vattnet kom från utloppsröret – Undanröj källan till läckaget. Om du är osäker, kontakta NEDERMAN:s serviceavdelning. QMM055(D)
  • Seite 161 LCP, LCP Ex Norsk Brukermanual Innholdsfortegnelse Bilder ................... 4 1 Erklæring om oppbygging av delvis ferdigstilte maskiner ..162 2 Forord ..................162 3 Sikkerhet................162 Generelt ..................162 Forbudte handlinger ............... 164 Krav til personalets kompetansenivå ..........164 Personlige vernemidler..............164 Vedlikehold og reparasjon .............. 165 Nødsituasjoner ................
  • Seite 162: Erklæring Om Oppbygging Av Delvis Ferdigstilte Maskiner

    Nederman- reservedeler og -tilbehør. Kontakt nærmeste autoriserte distributør eller Nederman for råd om teknisk service og innhenting av reservedeler. Hvis det er noen skadede eller manglende deler når produktet leveres, må du varsle transportøren og den lokale Nederman-representanten umiddelbart.
  • Seite 163 LCP, LCP Ex ADVARSEL! Risiko for personskade • Alle personer som oppholder seg i nærheten av filteret mens det er i drift skal bruke hørselvern. • Slå alltid av trykkluft før service og vedlikehold. • Før påbegynnelse av arbeid som genererer varme eller gnister (f.eks.
  • Seite 164: Forbudte Handlinger

    LCP, LCP Ex Forbudte handlinger Det er ikke tilladt, at • starte systemet, når alle ventiler (spjæld) er lukket • foretage reparation af mekaniske eller elektriske dele, mens filteret kører, og ændre indstillede værdier i regulerings- og beskyttelsesenheder • gå ind i filterets renluftkammer, mens systemet kører •...
  • Seite 165: Vedlikehold Og Reparasjon

    LCP, LCP Ex ADVARSEL! Risiko for personskade Ved arbeid der filteret er plassert på siloer eller andre høye steder, kan det være nødvendig å bruke en fallsikringssele med livline og falldemper (for å absorbere energi og minske følgene av et fall). Vedlikehold og reparasjon •...
  • Seite 166: Atex

    LCP, LCP Ex ATEX LCP Ex er konstruert til å filtrere potentielt brennbart støv i et høyvakuumsystem og overholder ATEX-direktivet. LCP-filteret i standardutførelse må ikke brukes i forbindelse med gasser som danner eksplosive blandinger med støv. LCP Ex er beregnet til avtrekk av brennbart støv som kan danne eksplosive atmosfærer inne i støvoppsamleren.
  • Seite 167: Tillatt Materiale

    Maks. 200 bar/m s 200-300 bar/m s Eksplosjonsklasse St 1 St 2 Hvis du er i tvil, kan du kontakte Nederman for at få teknisk rådgivning og undersøkelse av støvapplikasjonen. 1. Ifølge EN ISO 80079-36. 4.2.5 ATEX-komponenter LCP Ex er utstyrt med flere elektriske og mekaniske komponenter som er omfattet av ATEX-direktiv 2014/34/EU.
  • Seite 168: Funksjon

    LCP, LCP Ex De skadelige virkninger av en eksplosjon minimeres ved å foreta avlastning av trykk og flammer ved eksplosjonen via et avlastningspanel. Ved en eksplosjon slipper flammer og trykk ut av avlastningspanelet og skal ledes til et sikkert, ubemannet område. Dette område vil bli omtalt som ”risikoområdet”.
  • Seite 169: Hoveddeler

    LCP, LCP Ex 4.3.1 Hoveddeler NEDERMAN forbedrer til stadighet produktene og deres effektivitet ved hjelp av konstruksjonsmessige endringer. Vi forbeholder oss retten til å gjøre dette uten å gjennomføre disse forbedringer på allerede leverte produkter. Vi forbeholder oss også retten til uten foregående varsel å endre data og tilbehør samt anvisninger vedrørende betjening og vedlikehold.
  • Seite 170: Typisk Tillate Støvegenskaper

    Ved visse støvtyper kan det oppstå kjemiske reaksjoner når støvet kommer i kontakt med fukt/vann. Slik fuktighet kan dannes hvis fuktigheten i den avtrekkede luften kondenseres i støvsamleren. Hvis du har spørsmål kan du kontakte Nederman for at få teknisk rådgivning og undersøkelse av støvapplikasjonen. 4.4.2 Dimensjoner LCP, LCP Ex - filteret og ventilatorens dimensjoner er angitt i databladet.
  • Seite 171: Filter Kontroll

    LCP, LCP Ex ADVARSEL! Risiko for øyeskader. topp alltid enheten før det kikkes inn i utløpet. Viften roterer med høy hastighet og avfall og partikler som kommer ut av utløpet kan forårsake øyeskader I de følgende anvisninger forutsettes det at installasjonen er komplett og ferdig, og at filterenheten og det tilhørende utstyr er satt i drift og klar til normal drift.
  • Seite 172: Rutinemessig Inspeksjon Og Service

    Følg listen i tabell: Sjekkliste til vedlikehold for rutinemessig å finne samt reparere eller uskifte slitte og skadede deler på filterets inn- og utside. Ut over rutinemessig vedlikehold anbefaler Nederman også, at der foretas et standard service-ettersyn av en autorisert Nederman-tekniker. Standard service ettersyn er med til å...
  • Seite 173: Reservedeler

    Kontroller utmatingsanordningens funksjon, hvis det er relevant – se den separate betjeningsveiledning. Kontroller styreenheten til trykkluftsrensingen – se den separate betjeningsveiledning. Kontroller viftemotoren – se den separate betjeningsveiledningen. Reservedeler Forsiktig! Risiko for skade på utstyr Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør fra Nederman. QMM055(D)
  • Seite 174: Bestilling Av Reservedeler

    LCP, LCP Ex Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler eller NEDERMAN for at få råd om teknisk service, eller hvis du har bruk for hjelp til reservedeler. Se også: www.nederman.com Bestilling av reservedeler Ved bestilling av reservedeler skal det alltid opplyses følgende: •...
  • Seite 175: Gjenvinning

    MERKNAD! Høye eller lave temperaturer som medfører kondensdannelse, kan være årsak til utilfredsstillende funksjon. Kontakt den nærmeste autoriserte forhandler eller NEDERMAN for at få teknisk Rådgivning hvis problemet ikke kan løses via. Feilsøkingsveiledningen i Tabell 8-1. QMM055(D)
  • Seite 176 LCP, LCP Ex Tabell 8-1: Feilsøkingsveiledning Problem Årsag Løsning Tilstoppet filter/lav Hvis det brukes kontinuerlig rensning: Utilstrekkelig rensning. luftstrøm/unormalt høyt Reduser intervallene mellom filter-differensialtrykk. trykkluftstrålene. Hvis det brukes rensing etter behov: Reduser start- og stopptrykk for rensing. Kontroller, at etterrensningsfunksjonen fungerer, når viften stanser: Øk tiden.
  • Seite 177 LCP, LCP Ex Problem Årsag Løsning Meget stor støvmengde i Defekt filterpatron. Bytt patronen, og kontroller de andre luftuttak. for slitasje og avskalning. Filterpatron er montert feil Monter patronen korrekt (se installasjons- og serviceveiledningen). Kontakt NEDERMANs Feil filtermateriale installert. serviceavdeling. Der er montert trykkutligning til Monter plastsekk, eller sørg støvbeholdere, men det er ingen...
  • Seite 178 LCP, LCP Ex Problem Årsag Løsning Tidsintervallet mellom Trykkluft Puls er Senk tidsintervallet. (NB: Rensingen er ineffektiv. for langt. minimum ti sekunder). Trykklufttrykket er for lavt. Still trykket til 6,2 bar. Defekt membran- eller magnetventil. Kontroller og bytt membranen eller magnetventilspolen.
  • Seite 179 LCP, LCP Ex Vann i renluftskammeret. Fukt i filtrert luft. Kontroller parameterne Kondensdannelse på på den filtrerte luften, renluftkammerets vegger. luftfuktigheten og temperaturen (duggpunktet) med henblikk på å utelukke muligheten for kondensasjon av vanndamp fra den filtrerte luften. Lekkasje på forbindelsen Finn bruddstedet på...
  • Seite 180 QMM055(D)
  • Seite 181 QMM055(D)
  • Seite 182 www.nederman.com...

Diese Anleitung auch für:

LcpLcp ex

Inhaltsverzeichnis