Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 A1 Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULGD 5.0 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
CARGADOR DE BATERÍA PARA COCHE
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 5.0 A1
CARGADOR DE BATERÍA PARA
COCHE
Traducción del manual de instrucciones original
CARREGADOR DE BATERIA
PARA AUTOMÓVEL
Tradução do manual de instruções original
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 296069
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED ULGD 5.0 A1

  • Seite 1 CARGADOR DE BATERÍA PARA COCHE CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 5.0 A1 CARGADOR DE BATERÍA PARA CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO COCHE Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original CARREGADOR DE BATERIA CAR BATTERY CHARGER Translation of original operation manual PARA AUTOMÓVEL...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Desecho ............. . . 9 Traducción de la Declaración de conformidad original ......10 ULGD 5.0 A1  ...
  • Seite 5: Introducción

    Características técnicas Uso previsto Tensión de entrada: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Ultimate Speed ULGD 5.0 A1 es un cargador de (corriente alterna) batería para vehículos con varios niveles diseñado Consumo de potencia- para la carga y la carga de mantenimiento de eléctrica:...
  • Seite 6: Indicaciones Seguridad Adicional

    En las presentes instrucciones de ■ Tras esto, conecte el cargador a la ■ uso, se describe el funcionamiento alimentación eléctrica. automático y las limitaciones de uso. ULGD 5.0 A1   │  3 ■...
  • Seite 7 ácido de la batería, deben lavarse las partes del cuerpo afectadas con suficiente agua corriente y solicitar inmediatamente asistencia médica! ■ 4  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 8: Manejo

    Desconecte la pinza de conexión del polo de carga. La reactivación es idéntica en todos los negativo (negro) del polo negativo de la programas de carga de 12 V. batería o de la carrocería. ULGD 5.0 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Selección De Programas

    (1-4 barras). Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de estado muestra 4 barras. El parpadeo se detiene y el aparato se activa automáticamente en el modo de carga de mantenimiento. ■ 6  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 10: Función De Protección Del Aparato

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ULGD 5.0 A1   │  7 ■...
  • Seite 11 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 8  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 12: Asistencia Técnica

    (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ULGD 5.0 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62233 : 2008 EN 55014-1 :2017 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:2015 Denominación de la máquina: Cargador de batería para coche ULGD 5.0 A1 Año de fabricación: 10-2018 Número de serie: IAN 296069 Bochum, 09/10/2018 Bochum, 05/03/2014 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Seite 14 Smaltimento ............18 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 19 ULGD 5.0 A1 IT │ MT  ...
  • Seite 15: Introduzione

    (corrente alternata) Uso conforme Assorbimento di potenza-corrente: 0,8 A L’Ultimate Speed ULGD 5.0 A1 è un caricabatterie per auto a più fasi, idoneo per caricare e Tensione in uscita: / 12 V mantenere in carica accumulatori (batterie) al (corrente continua) piombo da 6 V o 12 V con soluzione elettrolitica...
  • Seite 16: Sulla Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Staccare il caricabatterie dopo ■ PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! averlo caricato dalla rete di alimen- tazione. Rimuovere quindi il morset- ULGD 5.0 A1 IT │ MT   │  13 ■...
  • Seite 17: Pericolo Di Ustione

    Evitare un cortocircuito elettrico ♦ Provvedere a una sufficiente aerazione. ■ nel collegare l’apparecchio alla batteria. Collegare il cavo di collegamento con il polo negativo ■ 14  │   IT │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 18: Collegamento

    15 V la batteria non viene caricata. Nel display compare brevemente il messaggio di errore “Err”. (vedere diagramma programma 3 fig. C). L’apparecchio passa alla modalità standby. ULGD 5.0 A1 IT │ MT   │  15...
  • Seite 19: Programma 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    (1–4 barre). Se la batteria è completamente carica, l’indicatore di stato mostra 4 barre. Smette di lampeg- giare e l’apparecchio passa automaticamente nella modalità di mantenimento in carica. ■ 16  │   IT │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 20: Manutenzione E Pulizia

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ULGD 5.0 A1 IT │ MT   │...
  • Seite 21: Assistenza

    (b) con il seguente significato: IAN 296069 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. ■ 18  │   IT │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 22: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62233 : 2008 EN 55014-1 :2017 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:2015 Denominazione della macchina: Caricabatterie per auto e moto ULGD 5.0 A1 Anno di produzione: 10 - 2018 Numero di serie: IAN 296069 Bochum, 09/10/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 23 ■ 20  │   IT │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 24 Eliminação ............28 Tradução da Declaração de Conformidade original ......29 ULGD 5.0 A1  ...
  • Seite 25: Introdução

    (corrente alternada) Utilização correta Consumo de energia-atual: 0,8 A O Ultimate Speed ULGD 5.0 A1 é um carregador de baterias múltiplo para automóvel, adequado Tensão de saída: / 12 V para o carregamento e a manutenção da carga (corrente contínua) de acumuladores de 6 V ou 12 V (baterias) com...
  • Seite 26: Instruções De Segurança Adicional

    Retire ■ bem como as limitações na aplica- só depois o terminal de ligação da ção, são explicados a seguir neste carroçaria. Seguidamente, retire o manual de instruções. terminal de ligação da bateria. ULGD 5.0 A1   │  23 ■...
  • Seite 27: Operação

    à carroçaria. Ligue o cabo de do polo negativo (preto) diretamente no polo ligação do polo positivo exclusiva- negativo ou na carroçaria. Continue a respeitar os regulamentos do fabricante do veículo. mente ao polo positivo da bateria! ■ 24  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 28: Desligar

    15 V a bateria não é carregada. No visor de manutenção. aparece brevemente a mensagem de erro "Err". (ver demonstração de princípio do programa 3 O aparelho muda para "Standby". fig. C). ULGD 5.0 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Programa 1 "6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    4 barras. O aparelho para de piscar e comuta ♦ Limpe as superfícies de plástico do aparelho automaticamente para carga de manutenção. com um pano seco. ■ 26  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 30: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. ULGD 5.0 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Assistência Técnica

    1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 28  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 32: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    Designação de tipo da máquina: Carregador de bateria para automóvel ULGD 5.0 A1 Ano de fabrico: 10 - 2018 Número de série: IAN 296069 Bochum, 09.10.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito da evolução técnica. ULGD 5.0 A1   │  29 ■...
  • Seite 33 ■ 30  │   ULGD 5.0 A1...
  • Seite 34 Translation of the original Conformity Declaration ......39 ULGD 5.0 A1 GB │ MT  ...
  • Seite 35: Introduction

    220 - 240 V ∼ 50 Hz Intended use (alternating current) Rated power The Ultimate Speed ULGD 5.0 A1 is a multi-stage consumption: 0.8 A car battery charger that is suitable for charging and trickle charging up of 6 V or 12 V lead-acid...
  • Seite 36: Additional Safety Instructions

    Ensure that the plus cable does not mains plug. A damaged power cord ■ come into contact with fuel lines causes danger to life by electric shock. (e.g. petrol pipe)! ULGD 5.0 A1 GB │ MT   │  33 ■...
  • Seite 37: Operation

    Protect the electrical contact sur- ■ ♦ Should the connection of the clamps be swapped, faces of the battery from short the LED „reverse connection“ lights up. circuiting! ■ 34  │   GB │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 38: Disconnect

    12 V battery is defective. Program 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A) The appliance goes on standby. For charging 12 V batteries with a capacity of less than 14 Ah. ULGD 5.0 A1 GB │ MT   │  35 ■...
  • Seite 39: Program 3

    The repair for longer periods of time. or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 36  │   GB │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 40: Service

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bot- tom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. ULGD 5.0 A1 GB │ MT   │  37 ■...
  • Seite 41: Disposal

    (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. ■ 38  │   GB │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 42: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233 : 2008 EN 55014-1 :2017 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:2015 Type designation of machine: Car battery charger ULGD 5.0 A1 Year of manufacture: 10 - 2018 Serial number: IAN 296069 Bochum, 09/10/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Seite 43 ■ 40  │   GB │ MT ULGD 5.0 A1...
  • Seite 44 Original-Konformitätserklärung ......... . 49 ULGD 5.0 A1 DE │...
  • Seite 45: Einleitung

    Bemessungs- mit aus. aufnahmestrom: 0,8 A Bemessungs- Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ausgangs- Das Ultimate Speed ULGD 5.0 A1 ist ein mehrstufiges gleichspannung: / 12 V Kfz-Batterieladegerät, das zur Aufladung und (Gleichstrom) Erhaltungsladung von 6 V- oder 12 V-Blei-Akkus Bemessungs- (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung (WET), mit Elektrolyt Ausgangsgleichstrom: 0,8 A / 5,0 A absorbierenden Matten (AGM) oder mit gelförmigem...
  • Seite 46: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Die automatische Wirkungsweise so- ■ EXPLOSIONS- UND wie Einschränkungen in der Anwen- BRANDGEFAHR! dung werden nachstehend in dieser Schützen Sie sich vor einer hochexplo- Bedienungsanleitung erklärt. siven Knallgasreaktion! ULGD 5.0 A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Verätzungsgefahr

    Ladegerät zu verbinden. Entweder das Pluspol der Batterie an! Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) direkt an den Minuspol der Batterie oder an die Karos- serie anschließen. Beachten Sie weiterhin die Vorschriften des Fahrzeugherstellers. ■ 44  │   DE │ AT │ CH ULGD 5.0 A1...
  • Seite 48: Trennen

    0,8 A 14,4 V 5,0 A 6 V-Batterie: 14,7 V 5,0 A Wird eine Batterie im Spannungsbereich von 3,7– 7,3 V gemessen, ist nur das Programm 1 wählbar. ULGD 5.0 A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Programm 1 „6 V" (7,3 V / 0,8 A)

    (14,7 V / 5,0 A) Gerätes mit einem trockenen Tuch. Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität von 14 Ah–120 Ah unter kalten Bedingungen oder zum Laden von AGM-Batterien. ■ 46  │   DE │ AT │ CH ULGD 5.0 A1...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. ULGD 5.0 A1 DE │ AT │ CH   │  47...
  • Seite 51: Service

    20–22: Papier und Pappe, BURGSTRASSE 21 80–98: Verbundstoffe DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie www.kompernass.com bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. ■ 48  │   DE │ AT │ CH ULGD 5.0 A1...
  • Seite 52: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A13 :2017 EN 62233 : 2008 EN 55014-1 :2017 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2:2015 Typbezeichnung der Maschine: KFZ-Batterieladegerät ULGD 5.0 A1 Herstellungsjahr: 10 - 2018 Projekt: IAN 296069 Bochum, 09.10.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 53 ■ 50  │   DE │ AT │ CH ULGD 5.0 A1...
  • Seite 54 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: ULGD5.0A1-082018-1 IAN 296069...

Inhaltsverzeichnis