Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED 451289 2401 Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED 451289 2401 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 451289 2401:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
CAR & MOTORCYCLE BATTERY CHARGER ULGD 5.0 E4
KFZ-BATTERIELADEGERÄT ULGD 5.0 E4
CHARGEUR DE BATTERIE POUR VOITURE ULGD 5.0 E4
GB
IE
NI
CAR & MOTORCYCLE
BATTERY CHARGER
Translation of the original instructions
FR
BE
CH
CHARGEUR DE BATTERIE
POUR VOITURE
Traduction du mode d'emploi d'origine
CZ
NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ
Originální návod k obsluze
SK
NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ
Originálny návod na obsluhu
DK
BATTERILADER TIL BIL
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
MT
IT
CH
CARICABATTERIE PER AUTO
Traduzione delle istruzioni
d'uso originali
451289_2401
IAN
MT
CY
DE
AT
CH
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
NL
BE
VOERTUIG-ACCULADER
Vertaling van de originele
bedieningshandleiding
PL
PROSTOWNIK DO
AKUMULATORÓW
SAMOCHODOWYCH
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji
ES
CARGADOR DE BATERÍA
PARA AUTOMÓVIL
Traducción del manual de
funcionamiento original
HU
AKKUMULÁTORTÖLTŐ
Az eredeti használati utasítás
fordítása
OS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED 451289 2401

  • Seite 2 B efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself w ith all functions of the device. K lappen Sie vor dem L esen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließ end mit allen Funktionen des Gerä tes vertraut.
  • Seite 3 7.5-10.5 10.5-12.8 14.1 14.4 14.4 12.8...
  • Seite 23: Tabelle Der Verwendeten Piktogramme

    Tabelle der verwendeten Piktogramme ......Seite 23 Einleitung ................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 24 Lieferumfang ..............Seite 25 Ausstattung ...............Seite 25 Technische Daten ...............Seite 26 Ladekennlinie ..............Seite 26 Sicherheitshinweise ............Seite 26 Spezifische Sicherheitshinweise........Seite 33 Vor der Inbetriebnahme..........Seite 33 Inbetriebnahme..............Seite 33 Anschließen ..............Seite 33 Trennen ................Seite 34 Standby / Batteriespannung messen ........Seite 34 6 V-Batterien ..............Seite 34...
  • Seite 24: Einleitung

    NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! z Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ultimate Speed ULGD 5.0 E4 ist ein mehrstufiges Kfz-Batterieladege- rät, das zur Aufladung und Erhaltungsladung von 6 V- (3 Zellen) oder 12 V- (6 Zellen) Blei-Akkus (Batterien wartungsfrei (MF), offen) mit Elektrolyt- Lösung (WET), mit Elektrolyt absorbierenden Matten (AGM), mit gelför-...
  • Seite 25: Lieferumfang

    Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Inbetriebnahme nur durch unterwiesene Personen. HINWEIS: Mit dem Kfz- Batterieladegerät können keine Elektrofahrzeuge mit ein- gebautem Akku geladen werden.
  • Seite 26: Technische Daten

    sich auf das in dieser Bedienungsanleitung genannte Kfz-Batterielade- gerät. z Technische Daten Modell: ULGD 5.0 E4 Bemessungsspannung: 230 V~ 50 Hz Bemessungsaufnahmestrom: 0,8 A Bemessungsausgangsgleich- / 12 V spannung: Bemessungsausgangsgleich- 0,8 A / 5,0 A strom: Umgebungstemperatur: -20 °C bis 50 °C Gehäuseschutzart: IP 65 Schutzklasse:...
  • Seite 27 TUNG SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST BE- STANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS JEDERZEIT VERFÜGBAR SEIN! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innen- „ bereich geeignet! Hinweis für Finnland: Das Ladegerät darf nicht im Freien oder in Berei- chen verwendet werden, in denen die Tempe- ratur gleich der Außentemperatur ist! GEFAHR!
  • Seite 28 Schließen Sie das Kfz- Batterieladegerät erst „ danach an das Versorgungsnetz an. Trennen Sie das Kfz- Batterieladegerät nach „ dem Laden vom Versorgungsnetz. Entfernen Sie erst danach die Anschlussklem- „ me von der Karosserie. Entfernen Sie im An- schluss daran die Anschlussklemme von der Batterie.
  • Seite 29: Explosions- Und Brandgefahr

    ist eine explosionsfähige Mischung von gas- förmigem Wasserstoff und Sauerstoff. Beim Kontakt mit offenem Feuer (Flammen, Glut oder Funken) erfolgt die so genannte Knall- gasreaktion! Führen Sie den Auflade- und Erhaltungsladevorgang in einem witterungs- geschützten Raum mit guter Belüftung durch. Stellen Sie sicher, dass beim Auflade- und Er- haltungsladevorgang kein offenes Licht (Flam- men, Glut oder Funken) vorhanden ist!
  • Seite 30 an den Plus- Pol der Batterie! Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss si- „ cher, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V~ 50 Hz, einer 16 A- Sicherung und einem FI- Schalter (Fehlerstromschutzschalter) ausgestattet ist! Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Setzen Sie das Kfz- Batterieladegerät nicht der „...
  • Seite 31: Sicherheit Von Personen

    über die Einhaltung der elektrischen Sicherheit und Wartung anhand der Originalbetriebs- anleitung des Fahrzeugs! Andernfalls besteht eine Verletzungsgefahr und / oder die Ge- fahr, dass Sachschäden entstehen. Trennen Sie das Kfz- Batterieladegerät auch „ aus Umweltschutzgründen bei Nichtgebrauch vom Netzstrom! Bedenken Sie, dass auch der Standby- Betrieb Strom verbraucht.
  • Seite 32: Elektrische Sicherheit

    So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden: Arbeiten mit dem Gerät: Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf „ Beschädigungen und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand. Netzstecker und Anschlussklemmen dürfen „ nicht nass werden. Setzen Sie das Gerät we- der Regen noch feuchter Witterung aus.
  • Seite 33: Spezifische Sicherheitshinweise

    fort den Stecker aus der Steckdose. z Spezifische Sicherheitshinweise Eine leicht erhöhte Temperatur beim Laden ist „ keine Fehlfunktion, sondern völlig normal. Halten Sie das Kfz-Batterieladegerät „ Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern. Bewahren Sie das Kfz-Batterieladegerät „ einem trockenen Ort auf und schützen Sie die- ses vor Feuchtigkeit und Korrosion.
  • Seite 34: Trennen

    Trennen Sie vor dem Auflade- und Erhaltungsladevorgang, bei einer „ ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Mi- nus- Pol- Anschlusskabel (schwarz) des Fahrzeugs vom Minus- Pol der Batterie. Der Minus- Pol der Batterie ist in der Regel mit der Karosse- rie des Fahrzeugs verbunden.
  • Seite 35: Programme Auswählen

    Das Gerät führt eine Kontrollmessung mit gepulstem Ladestrom durch. Im Display wird so lange angezeigt: Werden nach Abschluss der Kontrollmessung nicht mehr als 10,5 V er- reicht, ist die 12 V-Batterie defekt. Werden während der Kontrollmessung mehr als 10,5 V erreicht, liegt eine 12 V-Batterie vor.
  • Seite 36: Erhaltungsladung

    Programm 2 , „12 V“, (14,4 V / 0,8 A) Zum Laden von 12 V-Batterien mit einer Kapazität geringer als 14 Ah: Drücken Sie die Programmwahltaste , um Programm 2 zu wählen. Das Symbol wird im LED-Display angezeigt. Während des Ladevor- gangs blinkt die Ladeanzeige und zeigt, wie weit der Ladevorgang fortgeschritten ist (1–4 Balken).
  • Seite 37: Wartung Und Pflege

    z Wartung und Pflege Ziehen Sie das Netzkabel immer aus der Steckdose, bevor Sie „ Arbeiten am Kfz- Batterieladegerät durchführen. Das Gerät ist wartungsfrei. Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie „ die Metall- und Kunststoffoberflächen des Gerätes mit einem trocke- nen Tuch.
  • Seite 38: Eu-Konformitätserklärung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. z EU-Konformitätserklärung Wir, die C. M. C. GmbH Holding Dokumentenverantwortlicher: Dr.
  • Seite 39: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    St. Ingbert, 01.12.2023 Dr. Christian Weyler - Qualitätssicherung - z Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie C.M.C GmbH Holding Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 40: Abwicklung Im Garantiefall

    Originalbetriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Originalbe- triebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Seite 41 service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normaltarif aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 451289_2401 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Holding Katharina- Loth- Str.

Diese Anleitung auch für:

Ulgd 5.0 e4

Inhaltsverzeichnis