SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Vue d’ensemble Diagramma della struttura Structure diagram Deutsch Français Italiano English A. Staubbehälter A. Bac à poussière A. Recipiente per la A. Dust compartment polvere B. Entriegelung für B. Bouton d'ouverture B. Pulsante per il rilascio B.
Seite 3
TECHNISCHE DATEN Caractéristiques techniques Specifiche tecniche Technical specifications Nennspannung 230 V Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 25 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Handstaubsauger oder Ladegerät nicht in Wasser tauchen. o Achtung vor Anschluss des Geräts ist zu prüfen, ob die am Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Bei Beschädigungen an Netzstecker, Netzkabel oder anderen Teilen darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
Seite 8
Kinder sind beaufsichtigen, auszuschliessen, dass sie mit dem Gerät spielen. o Vorsicht Der Handstaubsauger darf nur mit dem Ladegerät geladen werden. Das Ladegerät erwärmt sich während des Ladevorgangs leicht. Das ist normal. Halten Sie das Gerät nicht so, dass der Staubbehälter nach oben weist und kippen Sie das Gerät nicht zur Seite, wenn Sie Flüssigkeiten aufsaugen.
INBETRIEBNAHME Laden des Geräts Sobald die Akkuleistung nachlässt, ist das Gerät für eine Dauer von mindestens 10 Stunden zu laden. 1. Achten Sie darauf, dass das Gerät dabei ausgeschaltet ist. 2. Stecken Sie den Adapterstecker in das Gerät. * Die Ladeanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät geladen wird (Fig.2) Hinweis: Sobald die Ladeanzeige auf grün schaltet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
o Setzen Sie die Nassdüse auf die zu reinigende Oberfläche auf. Achten Sie darauf, dass die Nassdüse stets Kontakt zur Oberfläche hat. o Flüssigkeiten aufsaugen: Die Flüssigkeitsaufnahme ist zu unterbrechen, sobald der Flüssigkeitsspiegel im Staubbehälter die angegebene Maximalmarkierung erreicht hat. o Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist der Staubbehälter umgehend zu entleeren und zu trocknen.
o Um den Staubbehälter wieder zu befestigen, ist die Nut des Staubbehälters mit dem Vorsprung am Gerät auszurichten. Befestigen Sie zuerst den Boden des Staubbehälters (1) und schieben Sie dann den oberen Teil des Staubbehälters in Richtung des Geräts (2), bis es einrastet ("klick") (Fig.
UMWELT o Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Damit tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. o Die eingebauten Akkus enthalten umweltgefährdende Stoffe. Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät entsorgen.
STÖRUNGSBEHEBUNG In diesem Kapitel sind die gängigsten Probleme zusammengefasst, die beim Betrieb des Handstaubsaugers auftreten können. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Abschnitten. Problem Lösung Das Gerät läuft nicht Der Ladestand der Akkus ist zu niedrig. Akkus laden. Der Stecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
übersteigt. ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...