Seite 3
Deutsch Français Italiano English A. Universaldüse A. Suceur universel A. Ugello universale A. Universal nozzle B. Grosses Rad B. Grosse roue B. Ruota B. Big wheel C. Teleskoprohr C. Tube télescopique C. Tubo telescopico C. Telescopic tube D. Längenregulierung des D.
Seite 4
TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques Specifiche tecniche • • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 700 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
o Dieses Gerät ist nur dazu bestimmt, im Haushalt trockenen Schmutz und Staub aus Teppichen, von Bodenbelägen und Stoffen zu entfernen. o Dieser Staubsauger soll nicht für die Entfernung von Baumaterialien - einschliesslich Bauprodukte und ähnliches wie Holz, Fasern, Sand, Zement, Glasfasern, usw.
Seite 8
o Besondere Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird. o Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, ist da- rauf zu achten, dass es den Sicherheitsstandards entspricht und voll ausgerollt ist, damit keine Über- hitzung oder Schäden auftreten. Gebrauchsanweisung ○...
• ZUSAMMENBAU UND NUTZUNG DES STAUBSAUGERS Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Stecken Sie den Schlauchanschluss in die Aufnahme des Staubsaugerhauptgehäuses und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er mit einem Klicken einrastet (Abb. 1). Stecken Sie das Teleskoprohr in den Griff, bis es mit einem Klicken einrastet (Abb.
• WECHSELN DES STAUBBEUTELS Betreiben Sie das Gerät immer mit einem Staubbeutel im Staubbeutelfach. Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Anzeige rot leuchtet (Abb. 5) oder bei feh- lender Saugleistung. Öffnen Sie den Deckel des Staubbeutelfachs (Abb. 6 und 7). Nehmen Sie den Beutelhalter heraus, entfernen Sie den vollen Staubbeutel (Abb.
• ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...