Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Malaguti MADISON RS250 Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Malaguti MADISON RS250 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Malaguti MADISON RS250 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MADISON RS250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
MADISON RS250
MANUALE USO E MANUTENZIONE....................
BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG......................................
OWNER'S MANUAL.......................................
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ET D'ENTRETIEN...........................................
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO............
IT
D
EN
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Malaguti MADISON RS250

  • Seite 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE....MADISON RS250 BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG........OWNER’S MANUAL........MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN........... MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO....
  • Seite 3 è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario. • MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, la invitiamo a verificare prima dell’ acquisto se il veicolo è conforme alle sue aspettative.
  • Seite 4: Sezioni Del Manuale

    Componenti elettrici di bordo. Operazioni da effettuare assolutamente a motore ATTENZIONE! Per ogni intervento di manutenzione, riparazione spento. o montaggio di accessori, è necessario rivolgersi alla rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
  • Seite 5 Garanzia sul prodotto ed esonera effettuato il montaggio. MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o • Laddove si intendano montare sul veicolo accessori elettrici o persone, essendo l’utilizzatore avvisato che si tratta di uso...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    SEZ. ARGOMENTI PAG. SEZ. ARGOMENTI PAG. Frenata Informazioni generali 3.7 Arresto motore 1.1 Sicurezza di guida (conducente + passeggero) 3.8 Principali consigli per la guida 1.2 Dati per l’identificazione: N° Telaio / n° motore 3.9 Attrezzature in dotazione 1.3 Pneumatici 3.10 Inconvenienti di funzionamento 1.4 Serbatoio carburante 3.11 Consigli di pulizia...
  • Seite 7: Informazioni Generali

    • Non utilizzare il telefono cellulare mentre si è alla guida e mentre si fa INFORMAZIONI GENERALI rifornimento di carburante. • Non permettere che il passeggero utilizzi il telefono cellulare durante il viaggio e chiedergli di tenersi sempre alle apposite maniglie 1.1SICUREZZA DI GUIDA (Fig.
  • Seite 8: Dati Per L'identificazione: N° Telaio / N° Motore

    DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: N° TELAIO / N° PNEUMATICI MOTORE Tipo: Tubeless (senza camera d’aria) • Per accedere al numero di identificazione del veicolo (VIN), 250cc. sollevare la sella e rimuovere il coperchietto (A - Fig. 1) posto 120/70-13” 53P sul fondo del vano portacasco. 140/60-13”...
  • Seite 9: Serbatoio Carburante

    PRESSIONE La benzina è estremamente infiammabile; quindi, evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche durante le fasi del rifornimento, con: sigarette accese o (psi) fiamme libere (es. fiammiferi). Pericolo di incendio. (31.9) (31.9) (31.9) (33.4) La pressione dei pneumatici deve essere regolata con gomma a temperatura ambiente.
  • Seite 10: Serbatoio Liquido Refrigerante

    SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE SPECCHIETTI RETROVISORI Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al • Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sul raffreddamento del motore, rimuovere il coperchio (C - Fig. 6), manubrio nell’ apposita sede e ben serrati. facendo leva nella zona (A - Fig.
  • Seite 11: Conoscere La Propria Moto

    Sistema di riduzione primaria: ad ingranaggi DATI TECNICI Frizione: a secco centrifuga automatica. Alimentazione MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificarli in ogni momento senza preavviso Carburatore marca / tipo: WALBRO - KEI HIN - MIKUNI starter automatico. Dimensioni Carburante: benzina verde senza piombo.
  • Seite 12: Identificazione Elementi Principali

    Specchio sinistro Maniglie passeggero Prima di mettersi in marcia, controllare visivamente le condizioni del parabrezza. Se la visione risulta insufficiente causa sporcizia, pulire immediatamente; se risulta graffiato o rotto, sostituirlo il prima possibile, presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Fig. 8a...
  • Seite 13: Vano Casco

    Il vano casco presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. contiene due caschi di tipo JET, purchè posizionati come in Fig. 10. E’ tuttavia possibile che alcuni particolari caschi non...
  • Seite 14: Vano Porta Oggetti

    VANO PORTA OGGETTI VANO CENTRALE PORTA OGGETTI Sul lato destro del paragambe, vi è un ulteriore piccolo vano Situato nella zona centrale (A - Fig. 13), si apre con la chiave di • • porta oggetti, al quale si accede mediante una pressione della accensione inserita nell’...
  • Seite 15: Cruscotto

    CRUSCOTTO Indicatore temperatura liquido refrigerante. Le tacche (A), di colore rosso, evidenziano una temperatura eccessiva del liquido, dovuta ad un guasto nel circuito di raffreddamento o a mancanza del liquido refrigerante. Arrestare immediatamente il veicolo e seguire le istruzioni del cap.5.5. Indicatore livello carburante.
  • Seite 16: Cruscotto Digitale

    Nel cruscotto digitale, si leggono dati che non appaiono sul commutatore. Se il check sul display risulta parziale o non modello analogico, utili al conducente per la gestione ottimale compare affatto, rivolgersi ad un Centro Assistenza MALAGUTI del motociclo. Per selezionare le funzioni richieste, è sufficiente per il controllo.
  • Seite 17: Livello Carica Batteria

    Km totali rimangono memorizzati per 10 (OIL CHK) o al cambio olio (OIL CHG) (vedi cap. 2.10.1). Sarà anni dall’ultimo utilizzo). compito del Concessionario o Service Malaguti spegnere la spia una volta effettuata l’ operazione indicata, facendo ripartire il 4) RICERCA FUNZIONI CHECK CONTROL: contatore da 3000 km.
  • Seite 18: Spie Di Avvertenza

    Se, dopo tale operazione, la spia rimane ancora visibile, rivolgersi NOTA CAMBIO OLIO MOTORE. La spia che indica il cambio olio immediatamente presso un Centro Autorizzato Malaguti per un motore è direttamente collegata a quella del controllo livello controllo.
  • Seite 19: Comandi Al Manubrio Comando Destro

    2.10 COMANDI AL MANUBRIO Comando destro 1) Serbatoio olio freno anteriore 2) Leva freno anteriore 3) Pulsante MODE: seleziona le funzioni del cruscotto digitale 4) Manopola acceleratore 5) Contrappeso A) Pulsante avviamento elettrico. B) Interruttore luci: a destra = spento posizione centrale = luci di posizione e cruscotto a sinistra = luci anabbaglianti / abbaglianti Fig.
  • Seite 20: Comandi Al Manubrio Comando Sinistro

    2.11 COMANDI AL MANUBRIO Comando sinistro 1) Serbatoio olio freno posteriore 2) Leva freno posteriore 3) Leva “flash” luci abbaglianti (passing) 4) Contrappeso Pulsante avvisatore acustico. Interruttore indicatori di direzione. 7) Interruttore luci: abbaglianti Fig. 18 anabbaglianti Fig. 19...
  • Seite 21: Interruttore Di Avviamento/Chiavi

    Se la sigla non appare sul display, controllare, prima di avviare il sono inseriti i contatti ed il motore può avviarsi. veicolo, il livello dell’ olio motore e, appena possibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato Malaguti per un controllo. AVVIAMENTO girare la chiave in senso orario e azionare una delle due leve freno, quindi premere il pulsante di starter.
  • Seite 22: Cavalletti

    2.14 CAVALLETTI 2.14.1 CAVALLETTO CENTRALE • La posizione del cavalletto centrale non è controllata elettronicamente, quindi è possibile l’avviamento del motore con il veicolo in stazionamento. Per posizionare lo scooter sul cavalletto, premere sul perno A e sollevare il veicolo dalla maniglia posta sul fianco posteriore della sella.
  • Seite 23: Norme Per L'uso

    Durante i primi 1000 km di percorrenza: si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari • evitare di aprire completamente l’ acceleratore e di mantenere MALAGUTI che troverà sulle Pagine Gialle alla voce per lunghi tratti di strada una velocità costante. “Motocicli”.
  • Seite 24: Avviamento Elettrico

    Non ruotare la manopola dell’ acceleratore. 3.3 AVVIAMENTO ELETTRICO Per garantire la massima durata del motore, non accelerare mai • Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale (cap 2.14.1). a fondo a motore freddo. • Inserire la chiave d’avviamento nell’interruttore e ruotarla in 3) A motore avviato, attendere qualche istante, prima di partire.
  • Seite 25: Principali Consigli Per La Guida

    • Verificare lo spessore delle pastiglie freni, ogni 2.000 Km, presso 3.9 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE un Concessionario o Rivenditore MALAGUTI. In veicolo è corredato di una busta posta nel vano centrale IL MOTORE NON VA IN MOTO in cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig. 23): 1) Leva freno non azionata: •...
  • Seite 26: Consigli Di Pulizia

    5) Motore ingolfato: 3.11 CONSIGLI DI PULIZIA • ruotare la manopola del gas ed insistere nella messa in moto, oppure smontare ed asciugare la candela prima di Per mantenere in perfette condizioni le singole parti, consigliamo avviare il motore. di pulire convenientemente il mezzo. •...
  • Seite 27 Per eventuali anomalie di funzionamento, si consiglia di non aspettare il chilometraggio del successivo tagliando, ma di segnararlo subito ad un Centro di Assistenza MALAGUTI per porvi rimedio. Prima di iniziare qualsiasi intervento sul veicolo, arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamento ed attendere il completo raffreddamento del motore, dell’...
  • Seite 28 Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentemente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati. NOTA Le operazioni di controllo non contrassegnate dall’ asterisco, per la loro maggiore semplicità, POSSONO essere effettuate anche da tecnici non autorizzati MALAGUTI, sotto la loro diretta responsabilità.
  • Seite 29: Olio Trasmissione

    NOTA Evitare che materiale estraneo penetri nel carter della in corrispondenza della zona tappo di scarico, ruota trasmissione durante il controllo o il cambio olio. Non far posteriore. In tal caso, consultare con urgenza un Centro cadere olio sul pneumatico o sulla ruota. di Assistenza Autorizzato Malaguti.
  • Seite 30: Olio Motore

    4.3 OLIO MOTORE Controllo del livello dell’olio ogni 3000 km o 6 mesi • Posizionare lo scooter su una superficie piana e sul cavalletto centrale. Avviare il motore e portarlo alla temperatura di funzio- namento. • Spegnere il motore ed attendere 5÷10 minuti circa per far si che l’...
  • Seite 31 Centro Assistenza • Reinstallare la retina e rimontare il tappo con OR. Autorizzato MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire gli • Rifornire il motore di olio e reinserire il tappo-astina di controllo olii nel rispetto delle normative di Legge.
  • Seite 32 Un’eccessiva elasticità, azionando la leva del freno, è probabile indice di presenza d’aria all’interno del circuito. Rivolgersi immediatamente ad un Centro Assistenza Autorizzato. NOTA Per una buona efficienza e durata dello scooter, si consiglia di fare eseguire queste operazioni presso un Centro Assistenza Autorizzato MALAGUTI. Fig. 29...
  • Seite 33 4.5 CANDELA Sostituzione ogni 12000 km NOTA Candele con grado termico diverso da quello deducibile dalle sigle consigliate possono danneggiare gravemente Tipi di candela da utilizzare: CHAMPION RG4 HC - NGK CR7EB - il motore. NGK CR8EB La candela è un elemento importante: Ogni candela che presenti screpolature sull’isolante o •...
  • Seite 34: Regolazione Ammortizzatori Posteriori

    (A - Fig. 31); ruotandola in senso orario, si aumenta la forza della molla. Eseguire questa regolazione presso un Centro di Assistenza Autorizzato Malaguti. Sono previste tre posizioni di regolazione: 1) STD - solo conducente - carico minimo - percorsi accidentati - etc.
  • Seite 35 4.8 TABELLA LUBRIFICANTI La durata del veicolo dipende anche dalla cura posta nella sua lubrificazione. LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO MOTORE (4 TEMPI) CLASS SAE 10W 40 o SBK RACING 15W 50 OLIO TRASMISSIONE MOTORE T35 - 80W LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID...
  • Seite 36 NOTE:...
  • Seite 37: Manutenzione Straordinaria

    • Per un’eventuale regolazione, rivolgersi presso un Centro di freno e le pastiglie usurate, appena possibile. Fare eseguire Assistenza Autorizzato MALAGUTI. questa operazione presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, utilizzando solo Ricambi Originali MALAGUTI. 5.2 RECUPERO “GIOCHI” ACCELERATORE • Controllare che la corsa a vuoto della manopola dell’acceleratore risulti 1-3 mm (misurata sul bordo della...
  • Seite 38: Liquido Di Raffreddamento

    Centro di NOTA Il circuito di raffreddamento comprende una elettroventola Assistenza Aautorizzato MALAGUTI per un controllo accurato, azionata da un termistore, che interviene automaticamente anche se la causa del difetto è stata riparata.
  • Seite 39: Parti Elettriche

    Per fare ciò, è necessario possedere conoscenze specifiche e strumenti adeguati. Si consiglia pertanto di far sostituire le lampadine presso un Centro Assistenza MALAGUTI. 6.1 FARO ANTERIORE • Le lampade del faro anteriore sono al quarzo (alogene), per migliorare la visibilità...
  • Seite 40: Fanalino Posteriore (Con Luce Stop)

    Se si riscontrano anomalie di funzionamento, 6.5 FANALINO TARGA rivolgersi presso un Centro di Assistenza Autorizzato MALAGUTI. • Lampadina 12V - 5W Per controllare la funzionalità della lampadina (C - Fig. 37), occorre posizionare l’interruttore luci, posto nel comando di destra, nella...
  • Seite 41 6.7 FUSIBILI • Il cablaggio elettrico comprende quattro fusibili, che proteggono i principali componenti da eventuali anomalie e sono situati nel vano porta oggetti (Fig. 38). A fianco di ogni fusibile è disegnato il componente protetto. • Per la sostituzione, è sufficiente aprire lo sportellino centrale del paragambe e, con la pinzetta in dotazione (P - Fig.
  • Seite 42 • Estrarre il cablaggio con i cavetti BLU e AZZURRO (+) ed i due 6.8 BATTERIA (12V - 12Ah) cavetti NERI (-), da collegare alla batteria. • Collegare la batteria al cablaggio. Per facilitare il collegamento La sede della batteria è posta nel tunnel centrale, sotto il vano ed il montaggio del tubino di sfiato (T - Fig.
  • Seite 43 Verifica livello liquido 6 mesi • Rimontare la batteria, prestando attenzione a collegare il cavo positivo al polo + ed il cavo negativo al polo –. • Per accedere alla batteria, rimuovere il cassettino (A - Fig. 40), • E’ importante che la batteria sia mantenuta sempre quindi estrarla, prestando attenzione al cablaggio e al tubo completamente carica;...
  • Seite 44 NOTE: Malaguti consiglia: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI ED ACCESSORI MALBO LINE...
  • Seite 45: Einleitung

    Fahrzeug zu verkaufen, ist es WICHTIG, die Bedienungsanleitung und das Serviceheft dem neuen Besitzer zu übergeben. • Die Firma MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, an ihren Modellen ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, wir bitten Sie daher, vor dem Kauf zu überprüfen, ob das Fahrzeug Ihren Erwartungen entspricht. •...
  • Seite 46 Elektrische / elektronische Eingriffe, die von einer Elektrische Teile des Motorrollers. autorisierten MALAGUTI-Servicestelle auszuführen sind. Vorgänge, die nur bei abgeschaltetem Motor ACHTUNG! Zur Durchführung von Wartungs- und Reparaturar- durchgeführt werden dürfen. beiten sowie zur Montage von Zubehörteilen wenden Sie sich unbedingt an einen MALAGUTI-Vertragshändler.
  • Seite 47: Benutzungshinweise

    Sollen auf dem Fahrzeug nicht originale Zubehörteile angebracht deren direkter Verantwortung durchgeführt werden. Nach werden, ist zuvor bei der Firma MALAGUTI Spa anzufragen, ob das solchen Veränderungen darf das Fahrzeug nicht mehr auf jeweilige Zubehör mit dem Fahrzeug kompatibel ist.
  • Seite 48 INHALT SEITE INHALT SEITE Abschn. Abschn. Allgemeine Informationen 3.6 Bremsen 1.1 Fahrsicherheit (Fahrer + Beifahrer) 3.7 Abstellen des Motors 1.2 Identifikationsdaten: Fahrgestell-/Motornummer 3.8 Fahrtipps 1.3 Reifen 3.9 Mitgeliefertes Werkzeug 1.4 Kraftstofftank 3.10 Funktionsstörungen 1.5 Kühlflüssigkeitsbehälter 3.11 Reinigungstipps 1.6 Rückspiegel 3.12 Längerer Stillstand Den Motorroller kennenlernen Planmäßige Wartung 2.1 Technische Daten...
  • Seite 49: Allgemeine Informationen

    (siehe 26 Abb.8). ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Mit einem Beifahrer ändert sich die Fahrweise deutlich. Es müssen unbedingt die beiden hinteren Stoßdämpfer eingestellt (siehe Kap. FAHRSICHERHEIT (FAHRER + BEIFAHRER) 4.6) und die Sicherheit bei der Fahrt erhöht werden. • Immer einen (zugelassenen) Helm tragen und diesen ordnungsgemäß •...
  • Seite 50: Identifikationsdaten: Fahrgestell-/Motornummer

    IDENTIFIKATIONSDATEN: FAHRGESTELL-/MOTORNUMMER REIFEN Typ: „Tubeless“ (ohne Luftschlauch) 250cc. • Zum Lesen der Fahrgestellnummer (VIN) den Sitz anheben 120/70-13” 53P und die Abdeckung (A – Abb. 1) am Boden des Helmfachs 140/60-13” 63P entfernen. • Die Identifikationsdaten des Motors sind auf der linken Die Nichteinhaltung des vorgeschriebenen Reifendrucks oder der Abdeckung des Motors sichtbar (B - Abb.
  • Seite 51: Kraftstofftank

    DRUCK Kraftstoff ist sehr feuergefährlich. Vermeiden Sie immer, auch beim Tanken, sich mit angezündeten Zigaretten bzw. freien Flammen Streichhölzer) (psi) Tankeinfüllstutzen zu nähern: Feuergefahr! nähern: Feuergefahr! (31.9) (31.9) (31.9) (33.4) Der Reifendruck muss reguliert werden, wenn der Reifen Umgebungstemperatur hat. KRAFTSTOFFTANK Zum Kraftstofftank gelangt man wie folgt: •...
  • Seite 52: Kühlflüssigkeitsbehälter

    KÜHLFLÜSSIGKEITSBEHÄLTER RÜCKSPIEGEL m auf den Kühlflüssigkeitsbehälter zuzugreifen, der über der • Die Rückspiegel müssen links und rechts auf dem Lenker in Motorkühlung liegt, die Abdeckung (C - Abb. 6) durch Druck auf der entsprechenden Aufnahme angebracht und gut Bereich (A – Abb. 6) entfernen. Anleitungen zum Nachfüllen der festgezogen werden.
  • Seite 53: Den Motorroller Kennenlernen

    Primärübersetzung: Zahnradsystem Kupplung: automatische Zentrifugal-Trockenkupplung. TECHNISCHE DATEN Kraftstoffsystem Vergaser Marke / Typ: WALBRO - KEI HIN - MIKUNI Die Firma MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die Daten jederzeit Automatik-E-Starter. und ohne Vorankündigung zu ändern. Kraftstoff: bleifreies Benzin. Abmessungen...
  • Seite 54: Identifikation Der Hauptbestandteile

    - Haltegriff für Beifahrer Vor der Fahrt die Windschutzscheibe einer Sichtkontrolle unterziehen. Wird die Sicht durch Schmutz behindert, ist dieser umgehend zu entfernen; ist die Scheibe zerkratzt oder zerbrochen, ist sie ehest möglich bei einer autorisierten MALAGUTI-Servicestelle auszuwechseln. Fig. 8a...
  • Seite 55: Helmfach / Sitz

    Pfosten, einer Säule o.ä.) befestigt werden. Ketten zur Abbildung 10 hineingelegt werden. Es ist jedoch möglich, dass einige Diebstahlsicherung sind bei den MALAGUTI-Vertragshändlern erhältlich. spezielle Helme nicht in das Fach passen oder dass die Unterbringung zweier Helme nicht möglich ist. Es wird empfohlen, vor dem Kauf des Die Kette nicht an beweglichen Strukturen und/oder Helms zu überprüfen, ob dieser in das Fach passt.
  • Seite 56: Kleines Ablegefach

    KLEINES ABLEGEFACH MITTLERES ABLAGEFACH Rechts vom Beinschutz befindet sich ein kleines Ablegefach, • • Dieses befindet sich im mittleren Bereich (A - Abb. 13) und das sich durch einen Druck mit der Hand auf die Klappe öffnet wird durch Drehen des in das Schloss (C - Abb. 13) (2 - Abb.
  • Seite 57: Cockpit

    COCKPIT Temperaturanzeige der Kühlflüssigkeit. Die roten (A) Markierungen weisen auf eine zu hohe Temperatur der Kühlflüssigkeit hin, die durch eine Funktionsstörung im Kühlkreislauf oder fehlendes Kühlmittel zurückzuführen ist. Das Fahrzeug umgehend abstellen und die Anweisungen des Kapitels 5.5 befolgen. Anzeige des Kraftstoffstandes. Das Aufleuchten der Kontrolllampe (B) zeigt an, dass mit Reserve gefahren wird. Tachometer in km/h und Meilen (mph).
  • Seite 58: Digitalcockpit

    Cockpit bei einer DIGITALCOCKPIT autorisierten MALAGUTI-Servicestelle überprüfen zu lassen. m Digitalcockpit können Daten abgelesen werden, die auf Auf de dem analogen Modell nicht erscheinen, die dem Fahrer aber bei 2.9.1 AUSWAHL DER FUNKTIONEN UND KONTROLLLAMPEN der optimalen Führung des Motorrollers dienlich sind.
  • Seite 59: Funktionen Des Check Control Oder Untermenüs 5) Motordrehzahl

    • Wählt die im Untermenü oder Check Kap. 2.10.1). Die Rückstellung der Kontrolllampe erfolgt durch Control vorhandenen Funktionen. den Händler oder die Malaguti-Servicestelle nach Durchführung Wenn dieses Bild auf dem Display des angeführten Vorgangs. Der Zähler beginnt erneut bei 3000 erscheint, hat man die Möglichkeit, durch...
  • Seite 60: Kontrolllampen

    Nullstellung der Kontrolllampe für den Ölwechsel. Motoröldrucksensor funktioniert; sobald man das Fahrzeug anläßt, soll das Symbol BAR OIL verschwinden. Sollte das Symbol nicht erscheinen, dann den Motorölstand vor dem Anlassen prüfen und sich so bald wie möglich an einen Malaguti-Händler wenden.
  • Seite 61: Bedienungselemente Am Rechten Lenker

    2.10 BEDIENUNGSELEMENTE AM LENKER Rechter Schaltgriff 1) Ölbehälter Vorderradbremse 2) Hebel Vorderradbremse 3) Schalter MODE: zum Wählen der Funktionen des Digitalcockpits 4) Gasdrehgriff 5) Ausgleichgewicht A) Elektrostart-Taste. B) Lichtschalter: nach rechts = aus Mittelstellung = Standlicht und Cockpit nach links = Abblend- oder Fernlicht Fig.
  • Seite 62: Bedienungselemente Am Linken Lenker

    2.11 BEDIENUNGSELEMENTE AM LENKER Linker Schaltgriff 1) Ölbehälter Hinterradbremse 2) Hebel Hinterradbremse 3) Hebel ”Lichthupe” Fernlicht (Begegnung im Gegenverkehr) 4) Ausgleichgewicht Hupschalter. Blinkerschalter. 7) Lichtschalter: Fernlicht Fig. 18 Abblendlicht Fig. 19...
  • Seite 63: Anlassschalter/Schlüssel

    Kontakte sind eingeschaltet und der Motor kann erscheinen, dann den Motorölstand vor dem Anlassen prüfen und angelassen werden. sich so bald wie möglich an einen Malaguti-Händler wenden. STARTEN: den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und einen der beiden Bremshebel ziehen, dann den Anlassschalter drücken.
  • Seite 64: Ständer

    2.14 STÄNDER 2.14.1 MITTLERER STÄNDER • Die Position des mittleren Ständers wird nicht elektronisch überwacht, dadurch ist es möglich, das Fahrzeug auch im geparkten Zustand anzulassen. Um den Motorroller auf den Ständer zu stellen, auf A (Abb. 22) treten und das Fahrzeug an dem seitlich am Sitz angebrachten Griff anheben.
  • Seite 65: Vorschriften Für Die Benutzung

    Während der ersten 1000 km: gründlichere Kotrollen durchführen möchten, wenden Sie • vermeiden Sie, mit Vollgas bzw. lange Strecken mit einer sich bitte an einen der MALAGUTI-Vertragshändler. ständigen Geschwindigkeit zu fahren; • den Fahrzeug nicht über 80% der Höchstgeschwindigkeit fahren.
  • Seite 66: Elektrostart

    Gewährleistung einer möglichst langen Lebensdauer des 3.3 ELEKTROSTART Motors den Gasdrehgriff bei kaltem Motor nie ganz aufdrehen. • Den Motorroller auf den mittleren Ständer stellen (siehe Kap. 3) Bei angelassenen Motor, einen Augenblick vor der Abfahrt 2.14.1). warten. • Den Zündschlüssel ins Schloss stecken und auf drehen.
  • Seite 67: Fahrtipps

    Auf nicht asphaltierten Straßen, gefährlichen Strecken, durch aufgetretene Funktionsstörungen einzutragen, um Nässe rutschig gewordener Fahrbahn usw. dürfen die Bremsen sicherzugehen, bei der Servicestelle oder beim MALAGUTI- nur sehr sanft eingesetzt werden, wenn die Gaswegnahme zum Vertragshändler genau über den Vorfall berichten zu Bremsen nicht ausreichen sollte.
  • Seite 68: Reinigungstipps

    4) Vergaserkörper, -düse oder –hahn verstopft: 3.11 REINIGUNGSTIPS • die Servicestelle aufsuchen. Um die Einzelteile in optimalem Zustand zu erhalten, wird 5) Motor abgesoffen: empfohlen, das Fahrzeug gründlich zu reinigen. • den Gasdrehgriff drehen und weiter versuchen, den Motor • Vor der Reinigung ist der Auspuff abzudecken und anzulassen oder aber die Zündkerze ausbauen und trocknen, sicherzustellen, dass die Zündkerze und die Kraftstoff- sowie...
  • Seite 69: Planmäßige Wartung

    Wenn Betriebsstörungen auftreten, sollte nicht erst der für den nächsten Kontrollabschnitt vorgesehene Kilometerstand abgewartet, sondern sofort eine MALAGUTI-Servicestelle aufgesucht werden. Bevor mit irgendeinem Eingriff am Fahrzeug begonnen wird, den Motor abschalten, den Startschlüssel abziehen und abwarten, bis der Motor, die Auspuffanlage und das Motorkühlsystem vollständig abgekühlt sind.
  • Seite 70: Wartungstabelle: Serviceintervalle

    Wenn der Fahrzeug in regenreichen bzw. staubigen Gebieten oder auf holperigen Strecken verwendet wird, sollen die Wartungsarbeite häufiger durchgeführt werden. ANMERKUNG Da sie einfach durchzuführen sind, KÖNNEN die Kontrolloperationen ohne Asteriskus auch von Technikern, die nicht von MALAGUTI dazu autorisiert sind, unter deren direkten Haftung vorgenommen werden.
  • Seite 71: Getriebeöl

    4.2 GETRIEBEÖL Kontrolle des Ölstands alle 6000 km oder 12 Monate 1) Den Motorroller auf einer ebenen Fläche auf den Mittelständer stellen. 2) Den Ölstab (A - Abb. 24) herausschrauben, reinigen und wieder ganz einschrauben. 3) Den Stab erneut herausziehen und kontrollieren, daß der Ölstand zwischen den Markierungen MIN und MAX bleibt.
  • Seite 72: Motoröl

    4.3 MOTORÖL Kontrolle des Ölstands alle 3000 km oder 6 Monate • Den Motorroller auf einer ebenen Fläche auf den Mittelständer stellen. Den Motor anlassen und warten, bis er Betriebstemperatur erreicht. • Den Motor abschalten und 5 - 10 Minuten warten, bis das Öl in den Ölsumpf abfließt.
  • Seite 73 Das Netz wieder einsetzen und den Stopfen mit dem O-Ring Das Altöl enthält umweltschädliche Substanzen, deshalb anbringen. sollte der Ölwechsel bei einer autorisierten MALAGUTI- • Öl nachfüllen und den Stopfen mit dem Messstab einsetzen und Servicestelle vorgenommen werden, die für die Altölen- vollständig festschrauben.
  • Seite 74: Öl Vorderrad- U. Hinterradbremse

    Luft im Bremskreislauf hin. In diesem Fall hat man sich umgehend an eine autorisierte Malaguti-Servicestelle zu wenden. HINWEIS Für eine optimale Funktion und Lebensdauer des Motorrollers sind diese Arbeiten bei einer MALAGUTI- Servicestelle durchführen zu lassen. Fig. 29...
  • Seite 75: Zündkerze

    HINWEIS Zündkerzen, deren Wärmewerte von den 4.5 ZÜNDKERZE Alle 12000 km auswechseln vorgeschriebenen abweichen, können zu schweren Vorgeschriebene Zündkerze: CHAMPION RG4 HC - NGK CR7EB - Motorschäden führen. NGK CR8EB Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil: Zündkerzen, die Risse am Kerzenstein oder verrostete •...
  • Seite 76: Einstellung Der Hinteren Stoßdämpfer

    Wenn ein Beifahrer transportiert wird, die Feder der 4.6 EINSTELLUNG DER HINTEREN STOSSDÄMPFER Stoßdämpfer auf ”3” vorspannen. • Die Vorspannung der Feder der hinteren Stoßdämpfer, mit der 4.7 EINSTELLUNG DES LENKERS das Verhalten des Motorrollers je nach Belastung, Fahrweise und Eigenschaften der Fahrbahn angepasst werden kann, kann eingestellt werden.
  • Seite 77: Schmiermitteltabelle

    4.8 SCHMIERMITTELTABELLE Die Lebensdauer des Fahrzeugs hängt auch von der ordnungsgemäßen Schmierung ab. SCHMIERMITTEL ART DES SCHMIERMITTELS MOTORÖL (4-TAKTER) CLASS SAE 10W 40 / SBK RACING 15W 50 GETRIEBEÖL MOTOR T35 - 80W SCHMIERMITTEL FÜR LUFTFILTER AIR FILTER OIL KÜHLFLÜSSIGKEIT TOP FLUID BREMSFLÜSSIGKEIT BRAKE FLUID DOT 4...
  • Seite 78 HINWEISE:...
  • Seite 79: Außerplanmäßige Wartung

    • Der Zustand der vorderen und hinteren Bremsbeläge und – • Die Standgaseinstellung des Vergasers muss immer dann scheiben sollte alle 2000 km bei einer autorisierten Malaguti- reguliert werden, wenn der Motor im Standgas unregelmäßig läuft. Servicestelle kontrolliert werden. •...
  • Seite 80: Kühlflüssigkeit

    Liegt der Stand unter MIN, wird Flüssigkeit bis zur Obergrenze Bei allen Störungen im Kühlkreislauf ist die nächste autorisierte MAX nachgefüllt. MALAGUTI-Servicestelle ehest möglich aufzusuchen, um eine • Es wird die Verwendung des Kühlmittels Q8 TOP FLUID sorgfältige Kontrolle durchführen zu lassen, auch dann, wenn empfohlen.
  • Seite 81: Elektrische Anlage

    In den meisten Fällen ist es heutzutage nicht mehr möglich, Glühlampen auszutauschen, ohne vorher Teile des Motorrollers abzubauen. Dazu sind Vorkenntnisse sowie geeignete Werkzeuge notwendig. Wir empfehlen deshalb, die Glühlampen bei einer MALAGUTI- Servicestelle austauschen zu lassen. 6.1 VORDERER SCHEINWERFER •...
  • Seite 82: Cockpit

    Bremshebel betätigen). Wenn Funktionsstörungen auftreten, hat man sich an eine autorisierte MALAGUTI-Servicestelle zu wenden. • Glühlampe 12V - 5W Zum Kontrollieren der Funktionstüchtigkeit der Glühlampe (C - Abb. 37) den Lichtschalter auf dem rechten Schaltgriff in die mittlere Stellung bringen und den Zündschlüssel in die Startposition drehen.
  • Seite 83: Sicherungen

    6.7 SICHERUNGEN • Zur elektrischen Verkabelung gehören vier Sicherungen, die die wichtigsten Bauteile vor Störungen schützen. Sie befinden sich im Ablegefach (Abb. 38). Neben jeder Sicherung befindet sich eine Zeichnung des geschützten Bauteils. • Für den Austausch der Sicherung die mittlere Klappe des Beinschutzes öffnen und die durchgebrannte Sicherung mit der mitgelieferten Zange (P - Abb.
  • Seite 84: Batterie (12V - 12Ah)

    • Verkabelung DUNKELBLAUEN 6.8 BATTERIE (12V - 12Ah) HELLBLAUEN (+) sowie mit den zwei SCHWARZEN (-) Kabeln, die an die Batterie anzuschließen sind, herausnehmen. Die Batterie befindet sich im mittleren Tunnel unter dem kleinen • Die Batterie an die Kabel anschließen. Um den Anschluss Ablegefach, (siehe Kap.
  • Seite 85 nachfüllen; die Verschlüsse festschrauben. Den Flüssigkeitsstand 6 Monate • Die Batterie wieder einsetzen und darauf achten, dass das Pluskabel an den Pluspol und das Minuskabel an den • Um an die Batterie zu gelangen, das Ablegefach (A - Abb. 40) Minuspol angeschlossen wird.
  • Seite 86 HINWEISE: Malaguti empfiehlt: NUR MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE UND MALBO LINE-ZUBEHÖR VERWENDEN...
  • Seite 87 • MALAGUTI Spa reserves the right to modify its models at any time without notice. Therefore, we advise you to make sure that the vehicle meets your expectations before you purchase it.
  • Seite 88: Usage Warnings

    MALAGUTI Authorised Service Centre. ELECTRICAL EQUIPMENT Electrical equipment on board. Operations to be exclusively carried out while the engine is off. WARNING! For any maintenance or repair operation, as well USAGE WARNINGS as for the installation of accessories, always refer to MALAGUTI Vendors/Dealers.
  • Seite 89: Accessories

    If you wish to fit a non-approved part to the vehicle, contact ity and remind you that after such modifications your vehicle may MALAGUTI Spa before doing so to find out if said accessory is no longer be authorised to circulate on the public highway.
  • Seite 90 SECT. SUBJECTS PAGE SECT. SUBJECTS PAGE General information 3.6 Braking 1.1 Riding Safety (rider + passenger) 3.7 Engine stopping 1.2 Identification data : Frame No / Engine No 3.8 Riding suggestions 1.3 Tyres 3.9 Standard equipment 1.4 Fuel tank 3.10 Trouble-shooting 1.5 Coolant tank 3.11 Cleaning suggestions 1.6 Rear-view mirrors...
  • Seite 91: General Information

    the rear shock absorbers (see sec. 4.6), and ride more carefully. GENERAL INFORMATION • Do not ride keeping sharpened or brittle objects in your pocket. • Do not carry your helmet by hand nor slipped in your arm while you are riding (the same for the passenger).
  • Seite 92: Identification Data: Frame No / Engine No

    IDENTIFICATION DATA: FRAME NO / ENGINE NO TYRES Type: Tubeless 250cc. • To see the vehicle identification number (VIN) lift the saddle 120/70-13” 53P and remove the cover (A - Fig. 1) placed on the bottom of the 140/60-13” 63P helmet compartment.
  • Seite 93: Fuel Tank

    PRESSURE Fuel is extremely inflammable. Always avoid to get close to the tank filler with lighted cigarettes or free flames (i.e. matches), even while refuelling: fire danger! (psi) (31.9) (31.9) (31.9) (33.4) The pressure of tyres must be adjusted while the tyre is at ambient temperature.
  • Seite 94: Coolant Tank

    COOLANT TANK REAR-VIEW MIRRORS To access the engine coolant tank, remove the cover (C – Fig. 6), • The left and right rear-view mirrors must be fitted on the by levering on the area illustrated (A - fig. 6). See Section 5.5 for handlebar in their seats and fixed properly.
  • Seite 95: Getting To Know Your Vehicle

    Main reduction system: gear type Clutch: dry, centrifugal and automatic. TECHNICAL DATA Fuel system Carburettor make/type: WALBRO - KEI HIN - MIKUNI MALAGUTI Spa reserves the right to modify the technical data at any time automatic starter. without notice. Fuel: unleaded petrol. Size Brakes Wheel base --------------------------------------------------------------- 1.482m...
  • Seite 96: Main Components

    - Passenger grab rail Before riding, visually check the windscreen conditions. If the visibility is insufficient because of dirt, immediately clean the windscreen. If the windscreen is scratched or broken, replace it as soon as possible by a Malaguti Authorised Repairshop. Fig. 8a...
  • Seite 97: Helmet / Saddle Compartment

    Authorised two JET-type helmets, if you place them as shown in Fig. 10. Anyway, MALAGUTI Centre. the compartment might not contain some particular kinds of helmet, or contain two helmets. Before buying your helmet, we suggest you Do not hook the chain to mobile structures and/or parked make sure that the compartment is suitable for your helmet.
  • Seite 98: Glove Box

    GLOVE BOX LOWER CENTRAL GLOVE BOX • On the right-hand side of the leg guard boot, there is an • This box, located centrally (A - Fig. 13), can be opened by additional small glove box. You can open it by pressing the turning the starter key inserted in its lock (C - Fig.13) clockwise.
  • Seite 99: Dashboard

    DASHBOARD Coolant temperature indicator. The red notches (A) indicate an excessively high temperature of the coolant, due to a fault in the cooling circuit or to a lack of coolant. Immediately stop the vehicle and follow the instructions listed in sec. 5.5. Fuel indicator.
  • Seite 100: Digital Dashboard

    In case this check function These functions are useful for a proper use of the vehicle. To is partially or not displayed, contact a MALAGUTI Authorised select the functions, just press MODE button, which is on the right- Repairshop.
  • Seite 101: Ambient Temperature

    (see sec. 2.10.1). Once the operation is carried out, 4) CHECK CONTROL FUNCTION SEARCH • Selects the functions from the the Malaguti Autorised Repairshop is in charge of turning the submenu or check control warning light off, and making the counter restart from 3000 km.
  • Seite 102: Warning Lights

    NOTE ENGINE OIL CHANGE. The warning light indicating the engine contact an Authorised Malaguti Repairshop for a check. oil change is directly connected to that of the oil level check,...
  • Seite 103: Right Handlebar Controls

    2.10 HANDLEBAR CONTROLS Right handlebar 1) Front brake oil tank 2) Front brake lever 3) MODE button: selects the various functions of the digital dashboard 4) Twist grip throttle control 5) Counterweight A) Electric starter button B) Light switch right = OFF Centre = parking lights and dashboard lights left = dipped/main beams Fig.
  • Seite 104: Left Handlebar Controls

    2.11 HANDLEBAR CONTROLS Left handlebar 1) Rear brake oil tank 2) Rear brake lever 3) Main beam ‘flash’ lever (passing) 4) Counterweight Horn button Direction indicator switch 7) Light switch: main beams Fig. 18 dipped beams Fig. 19...
  • Seite 105: Ignition Switch/Keys

    Malaguti Vendor/Dealer as soon as possible. IGNITION: turn the key clockwise and pull one of the two brake levers, then push the starter button.
  • Seite 106: Stands

    2.14 STANDS 2.14.1 CENTRE STAND • The centre stand position is not electronically controlled; therefore you can turn the engine on while the vehicle is parked. To place the scooter on the stand, push pin A and raise the vehicle using the grab rail on the rear side of the saddle. 2.14.2 SIDE STAND ·•...
  • Seite 107: Operating Instructions

    4 of this manual, please contact the Malaguti vendor and dealer network. During the first 1000 km (625 miles): • avoid riding flat out and keeping a steady speed for long runs;...
  • Seite 108: Electric Starting

    3.3 ELECTRIC STARTING 3) With started engine, please wait for a while before leaving. • Place the scooter on the centre stand (see section 2.14.1) NOTE if the engine does not turn on, release the starter button, • Insert the ignition key in the switch and turn it to position wait some seconds and then press it again.
  • Seite 109: Riding Suggestions

    To avoid damaging the starter, do not press the starter button discovered in various travel conditions at page 42 ‘Notes’, while the engine is running. so as to report what exactly happened to the MALAGUTI • Make sure the engine is sufficiently warmed before riding. To vendor and dealer network technician.
  • Seite 110: Cleaning Suggestions

    6) Clogged or dirty air filter: 3.11 CLEANING SUGGESTIONS • contact the Authorised Repairshop 7) The starter motor runs at idle: To keep each part of your vehicle in perfect working order, we • the battery is flat or partially run down – contact an Authorised advise you to clean the vehicle properly.
  • Seite 111: Scheduled Maintenance

    For any operational trouble, we advise you not to wait until the kilometres required for the next servicing are reached, but immediately contact a MALAGUTI Authorised Repairshop to solve this trouble. Before starting any interventions on the vehicle, stop the engine, remove the key and wait for the engine, the exhaust and the cooling system to be completely cold so as to avoid burns.
  • Seite 112 Maintenance interventions must be carried out more frequently if the vehicle is used in rainy or dusty areas or on rough roads. NOTE Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised by MALAGUTI, but under their direct...
  • Seite 113: Transmission Oil

    4.2 TRANSMISSION OIL Check the level every 6.000km (3720 mi) or 12 months 1) Place the scooter on a level surface on its centre stand. 2) Unscrew the oil rod (A – Fig. 24), clean it and screw it tight. 3) Pull it out again and check that the oil level is between the MIN and MAX notches.
  • Seite 114: Engine Oil

    4.3 ENGINE OIL Check the oil level every 3,000 km (1860 mi) or 6 months • Place the scooter on a level surface on the centre stand. Start the engine and wait until it reaches the running temperature. • Turn the engine off and wait for about 5 or 10 minutes, in order to let the oil drain into the oil sump.
  • Seite 115 Top up the engine with oil and refit the filler cap with measuring Used oil is toxic for the environment, therefore we suggest rod by tightening it completely. you contact a Malaguti Authorised Repairshop for the oil • Turn the engine on in order to fit the new filter cartridge and the disposal according to the rules in force.
  • Seite 116: Front/Rear Brake Oil

    If pulling the brake lever, you feel it is too elastic, this probably indicates the possible presence of air inside the circuit. Immediately contact an Authorised Repairshop. NOTE To ensure long life and efficiency for your scooter, we advise you to have these operations made by a MALAGUTI Repairshop. Fig. 29...
  • Seite 117: Spark Plug

    NOTE Spark plugs with a heat degree different from the 4.5 SPARK PLUG Replace every 12000 Km (7440 mi) recommended one may seriously damage the engine. Recommended type of spark plug: Any spark plug showing cracks on the insulator or CHAMPION RG4 HC - NGK CR7EB - NGK CR8EB corroded electrodes must be replaced.
  • Seite 118: Rear Shock Absorber Adjustment

    (Fig. 32). the ring (A – Fig. 31). If you turn it clockwise, the spring power will be increased. Carry out this operation by a Malaguti Authorised Repairshop. There are three adjustment positions: 1) STD – rider only – minimum load – uneven roads – etc.
  • Seite 119: Table Of Lubricants

    4.8 TABLE OF LUBRICANTS The life of the vehicle also depends on the care taken with its lubrication. LUBRIFICANTS LUBRICANT TYPE ENGINE OIL (4-STROKE TYPE) CLASS SAE 10W 40 / SBK RACING 15W 50 ENGINE TRANSMISSION OIL T35 - 80W AIR FILTER LUBRICANT AIR FILTER OIL WATER COOLER FLUID...
  • Seite 120 NOTES:...
  • Seite 121: Unscheduled Maintenance

    For possible adjustments, please contact a MALAGUTI • It is absolutely necessary to replace the rotors and the worn Authorised Repairshop. pads as soon as possible. A skilled MALAGUTI technician can exclusively carry out this operation, using original spare parts 5.2 THROTTLE CLEARANCE ADJUSTMENT only.
  • Seite 122: Coolant

    For any trouble inside the cooling circuit we advise you to contact NOTE The cooling circuit is supplied with an electric fan, actuated a MALAGUTI Repairshop for a careful check as soon as possible, by a thermistor, which automatically cools the fluid inside even if the cause of the trouble has already been removed.
  • Seite 123: Electrical Equipment

    NOTE We advise you to check if the replaced bulb works properly before refitting the headlight unit definitively. 6.2 LUMINOUS BEAM ADJUSTMENT Have the luminous beam of the headlight periodically checked by MALAGUTI Service Centres or Authorised Repairshops.
  • Seite 124: Dashboard

    Visually check if the tail lamps work properly, including the stop light, pulling one of the two brake levers. If you notice Fig. 37 some operational troubles, contact a MALAGUTI Repairshop. 6.5 NUMBER PLATE LIGHT • Bulb 12V – 5W To check if the number plate light (C- Fig.
  • Seite 125: Fuses

    6.7 FUSES • The wiring includes four fuses which protect the main components from any possible trouble and are located in the glove box (Fig. 38). Next to each fuse you can find the drawing of the protected component. • To replace a fuse, just open the front central leg guard door (C) and, using the pliers supplied (P - Fig.
  • Seite 126: Battery(12V - 12Ah)

    • Remove the wiring with the DARK BLUE and LIGHT BLUE 6.8 BATTERY (12V – 12Ah) cables (+) and the two BLACK cables (-) to be connected to the battery. The battery housing is under the central channel under the small •...
  • Seite 127 • Reinstall the battery, being careful to connect the positive cable Check the electrolytic liquid level 6 months to the + pole and the negative cable to the - pole. • The battery must always be kept completely charged. During •...
  • Seite 128 NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS AND MALBO LINE ACCESSORIES...
  • Seite 129 IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que le Carnet d’Entretien au nouveau propriétaire du véhicule. • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit d’apporter toute modification à ses modèles sans préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, avant l’achat, que le véhicule répond bien à vos attentes. •...
  • Seite 130 NON ! - Opérations absolument interdites. ENTRETIEN DE ROUTINE Contrôles périodiques du scooter. Opérations mécaniques à effectuer auprès d’un ENTRETIEN CURATIF Centre d’Assistance Autorisé MALAGUTI sous votre Interventions mécaniques à effectuer auprès d’un responsabilité. centre d’Assistance Autorisé MALAGUTI. Opérations électriques/électroniques, à effectuer PARTIES ÉLECTRIQUES...
  • Seite 131 Toute violation est punie par des sanctions prévues par la loi, À CASQUE dont la confiscation du véhicule. • La société MALAGUTI SpA. assure la pleine compatibilité de son véhicule avec les Accessoires Originaux MALAGUTI MALBO • Votre passager doit obligatoirement porter un casque homologué.
  • Seite 132 SECT. MATIÈRES PAGE SECT. MATIÈRES PAGE Informations générales 3.6 Freinage 1.1 Sécurité de conduite (conducteur + passager) 3.7 Arrêt moteur 1.2 Données pour l’identification: n° châssis/n° moteur 3.8 Conseils de conduite 1.3 Pneus 3.9 Outils fournis avec la moto 1.4 Réservoir de carburant 3.10 Inconvénients de fonctionnement 1.5 Réservoir liquide de refroidissement 3.11 Conseils pour le nettoyage...
  • Seite 133: Informations Générales

    ravitaillement de carburant. INFORMATIONS GÉNÉRALES • Interdire au passager d’utiliser le téléphone portable pendant le voyage et lui demander de toujours se tenir aux manilles spéciales (Fig. 8, n. 26). SÉCURITÉ DE CONDUITE (CONDUCTEUR + PASSAGER) • La présence d’un passager à bord modifie sensiblement le type de •...
  • Seite 134: Données Pour L'identification: N° Châssis/N° Moteur

    DONNÉES POUR L’IDENTIFICATION : N° CHÂSSIS/N° PNEUMATIQUES MOTEUR Type: Tubeless (sans chambre à air) 250cc. • Pour accéder au numéro d’identification du véhicule (VIN), 120/70-13” 53P soulever la selle et enlever le couvercle (A - Fig. 1) situé sur le 140/60-13”...
  • Seite 135: Réservoir De Carburant

    PRESSION Danger d’incendie. L’essence est extrêmement inflammable. Par conséquent, évitez toujours de Vous approcher au goulot du réservoir avec des cigarettes (psi) allumées ou des flammes libres (par exemple : des allumettes, briquets etc.), même pendant les phases de ravitaillement. (31.9) (31.9) (31.9)
  • Seite 136: Réservoir Liquide De Refroidissement

    RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT RÉTROVISEURS • Les rétroviseurs gauche et droit doivent être montés sur le Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement destiné guidon dans leur logement spécifique et doivent être bien à refroidir le moteur, enlever le couvercle (C - Fig. 6) en faisant serrés.
  • Seite 137: Connaître Sa Moto

    Système de réduction primaire : à engrenages Embrayage : à sec centrifuge automatique. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation La société MALAGUTI Spa se réserve le droit de modifier les données Carburateur marque/type : WALBRO - KEI HIN - MIKUNI susmentionnées à tout moment et sans préavis. starter automatique.
  • Seite 138 Avant de démarrer, contrôlez visuellement les conditions du pare- brise. Si vous n’arrivez pas à voir suffisamment bien à cause de la saleté, il faut le nettoyer immédiatement. Si le pare-prise est écorché ou cassé, le remplacer aussitôt que possible auprès d’un centre autorisé Malaguti. Fig. 8a...
  • Seite 139: Coffre À Casque/Selle

    Le coffre à casque peut auprès d’un centre autorisé Malaguti. contenir deux casques de type JET à condition qu’ils soient positionnés comme sur la Fig.
  • Seite 140: Coffre Porte-Objets

    COFFRE PORTE-OBJETS 2.7 COFFRE CENTRAL PORTE-OBJETS • Sur le côté droit du tablier avant il y a un autre coffre porte- • Il se trouve dans la zone centrale (A - Fig. 13) et s’ouvre à l’aide objets auquel on accède en appuyant de la main sur le volet (2 de la clef de contact dans la serrure (C - fig.13) qu’il faut tourner - Fig.
  • Seite 141: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Indicateur de température du liquide de refroidissement. Les encoches (A) rouges indiquent une température excessive du liquide, suite à une panne ou à une quantité insuffisante de liquide de refroidissement. Arrêter immédiatement le véhicule et suivre les instructions indiquées au chap. 5.5. Jauge d’essence.
  • Seite 142: Tableau De Bord Numérique

    Si ce bilan est partiellement ou pas affiché du tout, contacter un assurent au conducteur une gestion optimale de son cyclomoteur. Centre d’Assistance MALAGUTI pour faire effectuer un contrôle. Pour sélectionner les fonctions désirées, il suffit d’appuyer sur la touche MODE, située sur la commande droite (3 - Fig. 16).
  • Seite 143 (OIL CHK) ou à la vidange de l’huile (OIL CHG) (voir chap. dans le menu secondaire ou check 2.10.1) sera activée. Le Concessionnaire ou service Malaguti sera control. chargé d’éteindre la lampe témoin, une fois l’opération effectuée, Lorsque cette image est affichée sur...
  • Seite 144: Lampes Témoins D'avertissement

    êtes vidange de l’huile auprès d’un Centre d’Assistance. Une fois le priés de contacter un des Centres Autorisés Malaguti pour faire contrôle effectué, le concessionnaire est chargé de mettre à zéro effectuer un contrôle.
  • Seite 145 2.10 COMMANDES SUR LE GUIDON Commande de droite 1) Réservoir à huile frein avant 2) Levier de frein avant 3) Touche MODE : sélectionne les différentes fonctions du tableau de bord numérique 4) Poignée d’accélérateur 5) Contrepoids A) Touche de démarrage électrique B) Interrupteur feux à...
  • Seite 146 2.11 COMMANDES SUR LE GUIDON Commande de gauche 1) Réservoir à huile frein arrière 2) Levier de frein arrière 3) Poignée «flash» phares de route (passing) 4) Contrepoids Touche avertisseur Interrupteur clignotants 7) Interrupteur feux : Fig. 18 phares de route codes Fig.
  • Seite 147: Interrupteur De Démarrage/Clefs

    Votre Vendeur/Concessionnaire DÉMARRAGE : tourner la clef dans le sens des aiguilles d’une Malaguti pour faire un contrôle. montre et actionner l’un des deux leviers de frein, puis appuyer sur le bouton de démarrage. Le démarrage est exclusivement électrique, le véhicule n’étant pas équipé...
  • Seite 148: Béquilles

    2.14 BÉQUILLES 2.14.1 BÉQUILLE CENTRALE • La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le véhicule en stationnement. Pour positionner le scooter sur la béquille, appuyer sur l’axe A et soulever le véhicule par la manille située sur le côté...
  • Seite 149: Normes D'emploi

    Revendeurs Pendant les premiers 1000 km. de parcours, évitez de: Concessionnaires Malaguti. • ouvrir complètement la poignée du gaz et de garder une vitesse constante pour des chemins longs. • n’ utilisez pas le véhicule au delà du 80% de la vitesse maximale admise.
  • Seite 150: Démarrage Électrique

    2) Tirer l’un des deux leviers de frein, en appuyant en même 3.3 DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE temps sur le bouton de démarrage. Pour garantir au moteur • Positionner le scooter sur la béquille centrale (voir chap. 2.14.1). une durée maximum, ne jamais accélérer à fond lorsque le •...
  • Seite 151: Conseils De Conduite

    Laisser le moteur en marche pendant quelques instants au façon, vous pourrez communiquer au technicien du Réseau ralenti avant chaque départ. des Revendeurs et Concessionnaires MALAGUTI ce qui • Sur les routes non asphaltées, accidentées ou rendues s’est exactement passé.
  • Seite 152: Conseils De Nettoyage

    4) Corps carburateur, gicleur ou robinet bouché : 3.11 CONSEILS DE NETTOYAGE • contacter le Centre d’Assistance. Pour que toutes les parties soient gardées dans des conditions 5) Moteur noyé : parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le • tourner la poignée d’accélérateur à fond et insister pour faire véhicule.
  • Seite 153: Entretien De Routine

    Pour toute éventuelle anomalie relative au fonctionnement, il est avisé de ne pas attendre jusqu’au kilométrage de la révision suivante, mais de s’adresser immédiatement à un centre d’assistance MALAGUTI, afin de résoudre votre problème. Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, il faut arrêter le moteur, enlever la clé de démarrage et attendre le refroidissement complet du moteur, du système d’échappement, du circuit de refroidissement moteur, afin d’...
  • Seite 154 Effectuer les opérations d’entretien plus souvent si le véhicule est utilisé dans des endroits pourris, poussiéreux ou des routes accidentées. NOTE Les opérations de côntrole pas marquées d’un astérisque, étant plus faciles à s’effectuer, PEUVENT être aussi effectuées par des techniciens non agrées MALAGUTI, sous leur propre responsabilité.
  • Seite 155: Huile De Transmission

    4.2 HUILE DE TRANSMISSION Contrôle du niveau tous les 6 000 km ou 12 mois 1) Positionner le scooter sur une surface plane et le mettre sur la béquille centrale. 2) Dévisser la tige (A- Fig. 24), la nettoyer et la réintroduire ensuite en la vissant complètement.
  • Seite 156: Huile Moteur

    4.3 HUILE MOTEUR Contrôle du niveau de l’huile tous les 3 000 Km ou 6 mois • Positionner le scooter sur une surface plate et sur la béquille centrale. Faire démarrer le moteur et l’amener à la température de fonctionnement. •...
  • Seite 157 à • Remonter la grille et le bouchon avec joint torique. un centre autorisé Malaguti qui est équipé pour l’écoule- • Remplir le moteur d’huile et réintroduire le bouchon jaugeur ment des huiles tout en respectant les réglementations en le vissant complètement.
  • Seite 158: Huile De Freins Avant Et Arrière

    à l’intérieur du circuit. Contacter immédiatement un Centre d’Assistance Autorisé. NOTE Pour que le scooter fonctionne bien et pour longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre d’Assistance MALAGUTI. Fig. 29...
  • Seite 159: Bougie

    à l’aide de la clef prévue à cet effet, la serrer modérément. 4.5 BOUGIE Remplacement tous les 12 000 Km NOTE L’utilisation de bougies d’un degré thermique différent du degré conseillé par l’indication des sigles mentionnés Types de bougies à utiliser : CHAMPION RG4 HC - NGK CR7EB - peut sérieusement endommager le moteur.
  • Seite 160: Réglage Amortisseurs Arrière

    Précharger le ressort des amortisseurs en position «3» 4.6 RÉGLAGE AMORTISSEURS ARRIÈRE lorsque l’on voyage avec un passager. • Les amortisseurs arrière disposent d’un système de réglage sur la précharge du ressort. Grâce à cela, il est possible de 4.7 RÉGLAGE GUIDON régler le comportement du scooter en fonction de la charge, du type de conduite et du trajet.
  • Seite 161: Tableau Des Lubrifiants

    4.8 TABLEAU DES LUBRIFIANTS La durée du véhicule dépend aussi du soin apporté aux opérations de graissage. LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE MOTEUR (4 TEMPS) CLASS SAE 10W 40 / SBK RACING 15W 50 HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR T35 - 80W LUBRIFIANT POUR FILTRES À...
  • Seite 162 NOTES:...
  • Seite 163: Entretien Curatif

    Ne faire 5.2 RÉCUPÉRATION «JEUX» DE L’ACCÉLÉRATEUR effectuer cette opération que par un technicien du Réseau des Revendeurs et Concessionnaires MALAGUTI, en • Contrôler si la course morte de la poignée d’accélérateur est employant uniquement des Pièces Détachées d’Origine...
  • Seite 164: Liquide De Refroidissement

    Nous conseillons d’utiliser le liquide réfrigérant : nous vous conseillons de vous adresser à un Centre Q8 TOP FLUID. d’Assistance Autorisé MALAGUTI pour un contrôle soigneux, même si la cause du défaut a déjà été réparée. NOTE Le circuit de refroidissement se compose d’un électro- ventilateur activé...
  • Seite 165: Parties Électriques

    Pour ce faire, il est nécessaire de posséder des connaissances spécifiques et des instruments adéquats. Il est pour autant conseillé de faire remplacer ces ampoules auprès d’un Centre d’Assistance MALAGUTI. 6.1 FEU AVANT • Les ampoules du feu avant sont au quartz (halogènes) pour améliorer la visibilité...
  • Seite 166: Tableau De Bord

    En présence d’anomalies dans le fonctionnement, • Ampoule 12V - 5W s’adresser à un Centre d’Assistance MALAGUTI. Pour contrôler la fonctionnalité de l’ampoule (C - Fig. 37), il faut positionner l’interrupteur des feux, situé sur la commande de droite, dans la position intermédiaire, et tourner la clef en position de démarrage.
  • Seite 167: Fusibles

    6.7 FUSIBLES • Le câblage électrique comprend quatre fusibles qui protègent les principaux composants de toute éventuelle anomalie. Ils sont situés dans le coffre central porte-objets (Fig. 38). Le composant protégé est illustré à côté de chaque fusible. • Pour remplacer un fusible, il suffit d’ouvrir le volet central du tablier avant et, à...
  • Seite 168: Batterie (12V - 12Ah)

    • Retirer le câblage avec les câbleaux BLEU FONCÉ et BLEU 6.8 BATTERIE (12V - 12Ah) CLAIR (+) et les deux câbleaux NOIRS (-) à connecter à la batterie. Le logement de la batterie est situé dans le tunnel central au- •...
  • Seite 169 Contrôle du niveau liquide 6 mois • Remonter la batterie en faisant particulièrement attention à connecter le câble positif au pôle + et le câble négatif au pôle • Pour accéder à la batterie, enlever le coffre porte-objets (A - fig. 40) puis la retirer, en faisant attention à...
  • Seite 170 NOTES: Malaguti conseille: PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI ET ACCESSOIRES MALBO LINE...
  • Seite 171 IMPORTANTE que entregue este manual y el Libro de Revisiones al nuevo propietario. • MALAGUTI Spa se reserva el derecho de efectuar cambios en sus modelos sin previo aviso, razón por la cual invitamos al cliente a comprobar, antes de la compra, si el vehículo corresponde a sus expectativas.
  • Seite 172: Secciones Del Manual

    Anomalías y remedios. MANTENIMIENTO ORDINARIO Controles periódicos del scooter. Operaciones de tipo mecánico que deben realizarse en un Centro de Asistencia Autorizado MALAGUTI bajo MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO la responsabilidad del mismo. Intervenciones de tipo mecánico, a efectuar en cen- tros de Asistencia Autorizados MALAGUTI.
  • Seite 173 Red de Concesionarios y Distribuidores MALAGUTI. sentados. • MALAGUTI Spa está exenta de toda responsabilidad por los daños • No transportar pasajeros sin antes advertirles e informarles que pudieran sufrir el vehículo o el usuario debido a la instalación acerca del comportamiento correcto con el vehículo en marcha.
  • Seite 174 SEC. TEMAS PÁG. SEC. TEMAS PÁG. Informaciones generales 3.6 Frenado 1.1 Seguridad en la conducción (conductor + pasajero) 3.7 Parada del motor 1.2 Datos para la identificación: n° bastidor / n° motor 3.8 Consejos para la conducción 1.3 Neumáticos 3.9 Herramientas de serie 1.4 Depósito de carburante 3.10 Inconvenientes durante el funcionamiento 1.5 Depósito de líquido refrigerante...
  • Seite 175: Informaciones Generales

    • No utilizar el teléfono móvil mientras se conduce o mientras se INFORMACIONES GENERALES reabastece carburante. • No permitir que el pasajero utilice el teléfono móvil durante el viaje y pedirle que se sujete siempre a las manillas para ello dispuestas (ver SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN 26 Fig.
  • Seite 176: Neumáticos

    DATOS DE IDENTIFICACION: N° BASTIDOR / N° MOTOR NEUMÁTICOS Tipo: Tubeless (sin cámara de aire) • Para acceder al número de identificación del vehículo (VIN), levantar el sillín y quitar la tapita (A – Fig. 1) situada en el fondo 250cc.
  • Seite 177: Depósito De Carburante

    PRESIÓN La gasolina es muy inflammable. Siempre evitar acercarse a la boca de llenado, también repostando el carburante, con cigarrillos encendidos o llamas libro (por (psi) ejemplo fósforos): peligro de incendio. (31.9) (31.9) (31.9) (33.4) La presión de los neumáticos tiene que regularse con las cubiertas a temperatura ambiente DEPÓSITO DE CARBURANTE Para acceder al depósito de carburante, proceder como se indica a...
  • Seite 178: Depósito De Líquido Refrigerante

    DEPÓSITO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE ESPEJOS RETROVISORES Para acceder al depósito del líquido refrigerante del motor, quitar • Los espejos retrovisores izq. y dch. deben situarse, bien la tapa (C - Fig. 6) haciendo palanca en la zona (A - Fig. 6). Las apretados, en las posiciones para ello dispuestas en el instrucciones para el rellenado pueden verse en el apartado 5.5.
  • Seite 179: Conocer La Propia Moto

    Sistema de reducción primario: de engranajes Embrague: seco, centrífugo, automático DATOS TECNICOS Alimentación MALAGUTI Spa se reserva el derecho de modificarlos en cualquier Carburador marca / tipo: WALBRO - KEI HIN - MIKUNI momento sin previo aviso. Estárter automático. Combustible: gasolina verde sin plomo...
  • Seite 180: Identificación De Los Principales Elementos

    - Manilla de sujeción del pasajero Antes de ponerse en marcha, dar un vistazo al estado del parabrisas. Si la visibilidad fuera insuficiente debido a la suciedad, limpiarlo inmediatamente; si estuviera rallado o roto, sustituirlo lo antes posible en un centro autorizado Malaguti. Fig. 8a...
  • Seite 181: Compartimento Del Casco / Sillín

    (columna, poste, etc.) mediante la utilización de una cadena antirrobo cerradura del sillín. El compartimento para el casco tiene capacidad que se puede comprar en los centros autorizados MALAGUTI. para dos cascos de tipo JET, si se colocan como se indica en la Fig. 10.
  • Seite 182: Cuerpo Portaobjetos Central

    CUERPO PORTAOBJETOS CUERPO PORTAOBJETOS CENTRAL • En el lado derecho del protector de las piernas hay otro • Situado en la zona central (A - Fig. 13), se abre con la llave de pequeño espacio para llevar objetos, al que se accede encendido introducida en la cerradura (C - Fig.13) girando mediante una presión de la mano en el portillo (2 –...
  • Seite 183: Tablero

    TABLERO Indicador de temperatura del líquido refrigerante. Las marcas (A), de color rojo, indican una temperatura excesiva del líquido, debido a una avería en el circuito de refrigeración o a falta de líquido refrigerante. Detener inmediatamente el vehículo y seguir las instrucciones del capítulo 5.5. Indicador de nivel de carburante.
  • Seite 184: Tablero Digital

    Para seleccionar las funciones, basta con pulsar el botón dirigirse a un Centro de Asistencia MALAGUTI para efectuar MODE, situado en el mando derecho (3 – Fig. 16).
  • Seite 185 CHK) o del cambio de aceite (OIL CHG) (ver cap.2.10.1). Será el presentes, pulsando el botón MODE antes de que pasen 3 Concesionario o servicio Malaguti quien se encargue de apagar segundos. Si no se efectúa la selección antes de que pasen los el indicador una vez efectuada la operación indicada, haciendo...
  • Seite 186: Testigos Indicadores

    Si el testigo sigue encendido después de esta operación, dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado Malaguti para efectuar un NOTA CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR. El testigo que indica el control.
  • Seite 187: Mandos Del Manillar (Derecho)

    2.10 MANDOS DEL MANILLAR Mando derecho 1) Depósito de aceite freno delantero 2) Palanca del freno delantero 3) Botón MODE: selecciona las funciones del tablero digital 4) Puño acelerador 5) Contrapeso A) Botón de arranque eléctrico B) Interruptor luces: derecha = apagado posición central = luces de posición y del tablero a la izquierda = luces de cruce /largas C) Interruptor de emergencia, parada motor.
  • Seite 188: Mandos Del Manillar (Izquierdo)

    2.11 MANDOS DEL MANILLAR Mando izquierdo 1) Depósito de aceite freno trasero 2) Palanca del freno trasero 3) Palanca de destello con luces largas (al paso) 4) Contrapeso Botón claxon Interruptor intermitentes 7) Interruptor luces largas Fig. 18 de cruce Fig.
  • Seite 189: Interruptor De Arranque/Llaves

    ARRANQUE Girar la llave hacia la derecha y accionar una de las concesionario Malaguti. dos palancas del freno. Pulsar entonces el botón del estárter. La puesta en marcha es sólo eléctrica. El vehículo no tiene pedal de arranque.
  • Seite 190: Caballetes

    2.14 CABALLETES 2.14.1 CABALLETE CENTRAL • La posición del caballete central no está controlada electrónicamente, por lo que es posible la puesta en marcha del motor con el vehículo en posición de estacionamiento. Para colocar el scooter sobre el caballete, pisar el perno A y levantar el vehículo por la manilla situada en el lado de atrás del sillín.
  • Seite 191: Normas De Uso

    4 de del motor, de la transmisión y de todos los órganos en movimiento este Manual, diríjase a la red de concesionarios Malaguti. y para garantizar el perfecto funcionamiento con el paso del tiempo.
  • Seite 192: Encendido Eléctrico

    3.3 ENCENDIDO ELÉCTRICO mismo tiempo el botón de puesta en marcha. No girar el puño del acelerador. Para garantizar la máxima duración del motor no acelerar nunca a fondo con el motor frío. • Montar el scooter sobre el caballete central (Véase Cap. 2.14.1). 3) Con motor en marcha, esperar un momento antes de partir.
  • Seite 193: Consejos Para La Conducción

    • Llave para amortiguador • Comprobar el grosor de las pastillas de freno cada 2.000 Km un Concesionario o Distribuidor MALAGUTI. EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA 1) Palanca de freno no accionada: • accionar una de las palancas de freno.
  • Seite 194: Consejos Para La Limpieza

    4) Caja del carburador, chorro o grifo obstruido: 3.11 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA • dirigirse al Centro de Asistencia. 5) Motor ahogado: Para mantener en perfectas condiciones todas las partes • acelerar al máximo y continuar probando a arrancar o aconsejamos limpiar convenientemente el vehículo.
  • Seite 195: Mantenimiento Ordinario

    Si se presentasen anomalías de funcionamiento, se aconseja no esperar a completar el kilometraje del siguiente cupón de control, sino señalarlo enseguida a un centro de asistencia MALAGUTI para resolverlo. Antes de empezar cualquiera intervención sobre el vehículo, apagar el motor, quitar la llave y esperar el completo enfriamiento del motor, del escape y del circuito de refrigeración, para evitar quemaduras.
  • Seite 196: Tabla De Mantenimiento: Cupones De Control

    Efectuar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente si se utiliza el vehículo en zonas lluviosas o polvorientas o en recorridos NOTA Las operaciones de control no indicadas con el asterisco, para su mayor simplicidad, PUEDEN ser efectuadas también por técnicos no autorizados por MALAGUTI, bajo su directa responsabilidad.
  • Seite 197: Aceite De Transmisión

    4.2 ACEITE DE TRANSMISIÓN Control del nivel cada 6.000 Km. o 12 meses 1) Llevar el scooter a una superficie plana y montarlo sobre el caballete central. 2) Desenroscar la varilla (A – Fig. 24), limpiarla e introducirla de nuevo enroscándola completamente. 3) Sacarla y controlar que el nivel del aceite sea entre las marcas MIN y MAX.
  • Seite 198: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR Control del nivel del aceite cada 3000 km o 6 meses • Sentar el scooter sobre el caballete central en una superficie plana. Poner el motor en marcha y llevarlo a la temperatura de funcionamiento. • Apagar el motor y esperar de 5÷10 minutos para que el aceite desagüe en el cárter.
  • Seite 199 • Volver a instalar la redecilla y montar de nuevo la tapa con OR. centro autorizado Malaguti, que cuenta con medios para • Rellenar de aceite el motor y colocar de nuevo la tapa-varilla de eliminar los aceites respetando las normas legales vi- control enroscándola a fondo.
  • Seite 200: Aceite Frenos Delantero Y Trasero

    Dirigirse inmediatamente a un Centro de Asistencia Autorizado. NOTA Para el buen funcionamiento y duración de la vida del scooter se aconseja realizar estas operaciones en un Centro de Asistencia MALAGUTI. Fig. 29...
  • Seite 201: Bujía

    4.5 BUJÍA Sustitución cada 12000 km NOTA Las bujías con grado térmico diferente del que se deduce de las siglas aconsejadas pueden dañar gravemente el Tipos de bujía a utilizar:CHAMPION RG4 HC - NGK CR7EB - NGK motor. CR8EB La bujía es un elemento importante: Debe sustituirse toda bujía que presenta grietas en el •...
  • Seite 202: Regulación De Los Amortiguadores Traseros

    Precargar en la posición “3” el resorte de los 4.6 REGULACIÓN DE LOS AMORTIGUADORES amortiguadores cuando viaje con pasajero. TRASEROS REGULACIÓN DEL MANILLAR •· Los amortiguadores traseros disponen de una abrazadera de regulación en la precarga del resorte, que permite adaptar En esta moto se puede regular la posición del manillar en función el comportamiento del scooter en función de la carga, del tipo de la altura del conductor (Fig.
  • Seite 203: Tabla De Lubrificantes

    4.8 TABLA DE LUBRIFICANTES La duración del vehículo depende en gran medida del cuidado en la lubrificación. LUBRIFICANTES TIPO DE LUBRIFICANTE ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) CLASS SAE 10W 40 / SBK RACING 15W 50 ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR T35 - 80W LUBRIFICANTE PARA FILTROS DE AIRE AIR FILTER OIL LÍQUIDO RADIADOR...
  • Seite 204 NOTAS:...
  • Seite 205: Mantenimiento Extraordinario

    Dicha operación 5.2 RECUPERACION DE LOS “JUEGOS” DEL debe dejarse en manos de un técnico de la Red de ACELERADOR Concesionarios y Distribuidores MALAGUTI, utilizando • Controlar que el recorrido en vacío del puño del acelerador solamente Recambios Originales MALAGUTI.
  • Seite 206 Centro de Asistencia • Se aconseja utilizar el líquido refrigerante: Q8 TOP FLUID. MALAGUTI para un control a fondo, incluso si se ha reparado la causa del defecto. NOTA El circuito de refrigeración comprende un electroventilador...
  • Seite 207: Partes Eléctricas

    Para hacer esto, es necesario poseer conocimientos específicos e instrumentos adecuados. Se aconseja, por lo tanto, confiar la sustitución de las bombillas a un Centro de Asistencia MALAGUTI. 6.1 FARO DELANTERO • Las bombillas del faro delantero son de cuarzo (halógenas) para mejorar la visibilidad durante las horas nocturnas.
  • Seite 208: Tablero

    (luz de posición y luz de freno) apretando una de las dos 6.5 ILUMINACIÓN DE LA PLACA DE MATRÍCULA palancas del freno. Si se notan anomalías de funcionamiento dirigirse a un Centro de Asistencia MALAGUTI. • Bombilla 12V – 5W Para controlar si la bombilla funciona (C –...
  • Seite 209: Fusibles

    6.7 FUSIBLES • El cableado eléctrico incluye cuatro fusibles, que protegen contra posibles anomalías los elementos más importantes y que están situados en el cuerpo portaobjetos (Fig. 38). Cada fusible lleva a su lado el dibujo del componente al que protege. •...
  • Seite 210: Batería (12V -12Ah)

    • Extraer el conjunto de conexiones con los cables AZUL y 6.8 BATERÍA (12V –12Ah) CELESTE (+) y los dos cables NEGROS (-) que hay que conectar a la batería. El asiento de la batería está situado en el túnel central bajo el •...
  • Seite 211 Control del nivel de líquido 6 meses • Volver a montar la batería teniendo cuidado de conectar el cable positivo al polo + y el cable negativo al polo -. • Para acceder a la batería, quitar el cajoncito (A – Fig. 40) y •...
  • Seite 212 NOTAS: Malaguti aconseja: RECAMBIOS ORIGINALES MALAGUTI Y ACCESORIOS MALBO LINE...

Inhaltsverzeichnis