Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BF 100 Body Complete Gebrauchsanweisung

Beurer BF 100 Body Complete Gebrauchsanweisung

Diagnose-waage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BF 100 Body Complete:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Diagnose-Waage
D
Gebrauchsanweisung ...................2-22
G Diagnostic scale
Instruction for Use....................... 23-42
F Pèse-personne impédancemétre
Mode d´emploi ............................ 43-62
E Báscula para diagnóstico
Instrucciones para el uso ............ 63-82
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BF 100_Body Complete
I Bilancia diagnostica
Istruzioni per l´uso..................... 83-102
T Diyagnoz terazisi
Kullanma TalimatÕ ................... 103-122
r
Q Waga diagnostyczna
Instrukcja obsáugi .................... 144-163
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
.. 123-143
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BF 100 Body Complete

  • Seite 1 E Báscula para diagnóstico Instrukcja obsáugi ....144-163 Instrucciones para el uso .... 63-82 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Unser Name steht für hochwertige späteren Gebrauch auf, machen Sie sie und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte anderen Benutzern zugänglich und be- aus den Bereichen Wärme, Gewicht, achten Sie die Hinweise. Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Mit freundlicher Empfehlung Therapie, Massage und Luft. Ihr Beurer-Team...
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Mit dieser Diagnose-Waage leisten Sie Für eine Langzeitbeobachtung Ihrer Wer- einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer te können Sie mit beiliegendem USB- Gesundheit. Sie dient zum Wiegen und Kabel und der PC-Software die Daten auf zur Analyse Ihrer persönlichen Fitness- Ihrem Computer speichern.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späte- ren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Sicherheitshinweise x Die Waage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher) verwendet werden.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Übersicht Fuß-Elektroden, linker Fuß Bedienteil mit Display Anzeige Betriebszustand Fuß-Elektroden, rechter Fuß Bedienteil mit Display Kontakt-Elektroden, linke Hand Kontakt-Elektroden, rechte Hand Einstelltaste, Eingaben bestätigen Menü: Auf-Taste Menü: Ab-Taste ON-Taste Einstellung: Auf-Taste Einstellung: Ab-Taste Analyse mit Bedienteil Hinweis Beidhändiges Halten um siche- ren Kontakt zu den Elektroden (5) und (6) an der Vorder- und Rückseite zu gewährleisten.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einlegen Waage 3 x AA Entnehmen Sie die Batterien aus dem Verpackungsschutz und setzen Sie die Batterien gemäß Polung in die Waage und in das Bedienteil ein. Beachten Sie die Grafik im Batteriefach. Nach Einlegen der Batterien blinkt die Anzeige des Jah- res, siehe S.
  • Seite 7: Einstellung Der Neigung

    Einstellung der Neigung x Setzen Sie die Dübel ein. x Verschrauben Sie den Wandhalter mit Das Bedienteil kann auf dem Wandhalter beiden Schrauben. Prüfen Sie den fes- geschwenkt und die Neigung damit ange- ten Sitz der Montage. passt werden. Eine Arretierung verhin- x Schieben Sie das Bedienteil dann auf dert, dass sich im geschwenkten Zustand den Halter, so dass die Führungen des...
  • Seite 8: Allgemeine Tipps

    re Messgenauigkeit und somit eine bes- schwach befeuchteten Fußsohlen vor- genommen werden. Völlig trockene sere Analyse zu erreichen. Durch diese oder stark verhornte Fußsohlen können sensible Analysetechnik ist es möglich, zu unbefriedigenden Ergebnissen füh- dass sich bei Wiederholungsmessungen ren, da diese eine zu geringe Leitfähig- die Werte geringfügig ändern können.
  • Seite 9: Einstellung

    Einstellung Bevor Sie Ihre Waage benutzen, geben Benutzerdaten einstellen Sie bitte Ihre Daten ein. Um Ihren Körperfettanteil und weitere Gerät einstellen Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die persönlichen Benutzerdaten ein- x Drücken Sie im Standby-Modus (Uhr- speichern. zeit und Datum eingeblendet) die Taste Die Waage verfügt über 10 Benutzerspei- [SET].
  • Seite 10: Displayanzeigen

    Nach Eingabe aller Daten ist die Waage x Werte verändern: Taste [V,U] drücken bzw. für schnellen Durchlauf gedrückt zur Messung bereit. Wird keine weitere halten. Aktion durchgeführt, schaltet sich die x Eingaben bestätigen: Taste [SET] drü- Waage ab. cken. Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist Erst nachdem alle Parameter eingegeben die mittel- und langfristige Betrachtung...
  • Seite 11: Bedienung

    10 Bedienung Gewicht messen Waage einschalten x Drücken Sie die Taste [ ] am Bedienteil. Es erscheint 0.0 kg im Display. Die Waage ist jetzt bereit zur Messung. Wiegen (ohne Diagnose) Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. Eine feste Standfläche ist Voraussetzung für eine korrekte Messung.
  • Seite 12 x Halten Sie das Bedienteil mit dem unteren Bereich des Daumens auf den vorderen Elektroden und mit den Fingern die hinte- ren Elektroden fest gedrückt. Nach der Gewichtsmessung erfolgt die Messung der Impedanz für die Analyse. Der Oberkörper durch die 4 Elektroden des Bedienteils, der Unterkörper durch die 4 Elektroden der Waage.
  • Seite 13: Oberkörper, Unterkörper Körperfett

    Oberkörper, Unterkörper Körperfett x Drücken Sie die Taste [T] am Bedien- teil, um zur detaillierten Ansicht Ober- /Unterkörper zu schalten. Das aktuelle Messergebnis Körperfett wird dargestellt als Gesamtkörper und unterteilt in Oberkörper/Unterkörper. Muskel x Schalten Sie mit der Taste [V, U] zur detaillierten Darstellung der Muskel- masse.
  • Seite 14: Angaben Löschen

    Messwertspeicher aus Standby abrufen Beim Abschalten werden die Messwerte nach einer Analyse automatisch gespeichert. Für jeden Benutzer stehen 30 Speicherplätze zur Verfügung. x Schalten Sie das Bedienteil mit der Taste [ ] ein. x Wählen Sie Ihren Benutzer durch Drücken der Taste[U]. Dazu Taste ggf. wiederholt drücken.
  • Seite 15: Ergebnisse Bewerten

    11 Ergebnisse bewerten Körperfettanteil Die Körperfettwerte werden im Display dargestellt und dem Balkendiagramm bewertet. Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informatio- nen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt!). Mann Frau Alter wenig normal viel sehr viel Alter wenig normal...
  • Seite 16 Muskelanteil Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau Alter wenig normal viel Alter wenig normal viel 10-14 <36 36-43 >43 10-14 <44 44-57 >57 15-19 <35 35-41 >41 15-19 <43 43-56 >56 20-29 <42 42-54 >54 20-29 <34 34-39...
  • Seite 17: Zeitlicher Zusammenhang Der Ergebnisse

    Der Aktivitätsumsatz (AMR = Active Me- führt als verbraucht, holt sich der Körper tabolic Rate) ist die Energiemenge, die die Differenz im wesentlichen aus den der Körper im aktiven Zustand pro Tag angelegten Fett-Speichern, das Gewicht verbraucht. Der Energieverbrauch eines nimmt ab.
  • Seite 18: Messwerte Zu Einem Pc Übertragen / Easyfit

    Das Bedienteil muss sich im Standby- Funktionen zum Gewichtsmanagement Modus befinden (Datum und Uhrzeit und zur Trainingsplanung, falls Sie zu- angezeigt). Stecken Sie den flachen sätzlich über eine Beurer Pulsuhr verfü- USB-Stecker des Verbindungskabels in gen: einen USB-Anschluss an Ihrem PC. x Kalenderfunktionen Stecken Sie den kleineren Mini-USB- x Übertragen aller Trainingsaufzeichnun-...
  • Seite 19: Batterien Wechseln

    2. Die Software fordert Sie auf, das Be- Entfernen Sie den USB-Stecker wieder dienteil mit dem PC zu verbinden. Ver- aus der Buchse. wenden Sie dazu das mitgelieferte Im Menü Weight-Management klicken Datenübertragungskabel. Sie auf Unterordner Gewicht, hier können Die Daten werden in die Software über- Sie Ihre Daten grafisch betrachten, expor- tragen.
  • Seite 20: Entsorgen

    15 Entsorgen Batterien und Akkus gehören nicht in den Im Interesse des Umweltschutzes darf die Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie ge- Waage einschließlich der Batterien am setzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem zurückzugeben. Sie können Ihre alten Hausmüll entfernt werden.
  • Seite 21: Keine Messung Möglich

    Keine Messung möglich Mögliche Fehler Behebung Das Bedienteil wurde vor dem Vor der Messung zuerst das Bedienteil einschalten. Ggf. Betreten nicht aktiviert. 30 Sekunden warten und dann Messung wiederholen. Funkverbindung zwischen Waage Setzen Sie die Batterien der Waage und des Bedienteils und Bedienteil ist gestört.
  • Seite 22: Garantie Und Service

    Die Garantie ist innerhalb eines Zeitrau- tum auf Material- und Fabrikationsfehler mes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegen- des Produktes. über der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu Die Garantie gilt nicht: machen. Der Kunde hat im Garantiefall x im Falle von Schäden, die auf unsach-...
  • Seite 123 ....... 126 ....127 AA ( ..127 AA ( ......... 128 ........130 ....131 x USB- ........132 x CD ..... 136 / EasyFit ........139 ......140 ..140 ........141 ?....141 ....142 ........143 Beurer...
  • Seite 124 USB- 100 ). B.I.A. ( „ )“, . 128). 0,1%), 100 ),...
  • Seite 125 . 150 (330 , 24 « » « ». « ». 2004/108/EC.
  • Seite 126 ON (...
  • Seite 127 130. 140.
  • Seite 128 , . .
  • Seite 129 . 15...
  • Seite 130 SET, „SET UNIT“ [SET]. [V, U] GB, F, E, I) „GUEST“ [SET]. [V,U] [SET]. [V,U] [SET]. „SET USER“ [SET]. [SET]. [V,U] [V,U] GUEST MODE [SET]. [SET]. SET, „SET TIME“ [SET]. 3’-03“ 8‘-02“) [V,U]. SET.
  • Seite 131 [V,U]. [SET].
  • Seite 132 «0.0 kg». (300 ) «0.0 kg». 1-10 [U]. [SET] „Guest“, . . 130. (300 )
  • Seite 133 . 136. . . 129. [V, U]...
  • Seite 134 [V, U] (03-03), [V, U] Kcal BMR,...
  • Seite 135 [ ]. [U]. [T, S] [V, U], [U]. [SET]. [SET] [V,U] „Yes“ ( [SET]. „No“ [SET]. „Mem“ [SET] [V,U] „Yes“ ( [SET]. „No“ ( [SET]. „Mem“ [SET] [V,U] „Yes“ ( [SET]. „No“ [SET].
  • Seite 136 10-14 <11 11-16 16,1-21 >21,1 10-14 <16 16-21 21,1-26 >26,1 15-19 <12 12-17 17,1-22 >22,1 15-19 <17 17-22 22,1-27 >27,1 20-29 <13 13-18 18,1-23 >23,1 20-29 <18 18-23 23,1-28 >28,1 30-39 <14 14-19 19,1-24 >24,1 30-39 <19 19-24 24,1-29 >29,1 40-49 <15 15-20...
  • Seite 139 / EasyFit EasyFit USB- USB- Beurer: -USB- USB- „CONNECTED VIA_USB“ „USB-HID“. EasyFit EasyFit „Memory full“ ( «Speichern»( „Memory full“ (...
  • Seite 142 . . 127) 330 x 330 x 41 0,1 % BMR, AMR 2004/108...
  • Seite 143 89077- 109451 . , 62, ) 495—658 54 90...

Inhaltsverzeichnis