Rollstuhles vertraut zu machen und Ihnen einige Ratschläge geben, wie Sie Ihren Rollstuhl betriebsbereit halten und ihm eine lange Lebensdauer geben können. Diese Gebrauchsanweisung spiegelt den neuesten Stand der Produktentwicklung wider. Die Firma Vermeiren behält sich jedoch das Recht vor, Veränderungen vorzunehmen, ohne die Verpflichtung einzugehen, zuvor gelieferte Modelle anzupassen oder zu ersetzen.
Bei einwandfreier Bereifung und Fülldruck, sowie ebener Oberfläche. ALLGEMEINE HINWEISE Mit dem Leichgewichtrollstuhl „Eclips+" und „Eclips+30°“ haben Sie einen Rollstuhl erworben, der ganz für Ihren Komfort entwickelt wurde. Die Modelle dienen ausschließlich gehunfähigen und gehbehinderten Menschen zum individuellen Gebrauch bei Selbst- und Fremdbeförderung in Innen- und Außenräumen.
Eine Gewähr kann nur dann übernommen werden, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird. LIEFERUMFANG Rollstuhl inkl. flexibler Rücken-/Sitzbespannung, Antriebsrädern, Lenkrädern, Ankipphilfe (bei • Eclips+30° zusätzlich: Verstellsystem 30°-Rückenneigung) Fußstützen • Armlehnen • Gebrauchsanweisung •...
Alle Schrauben auf festen Halt überprüfen. SCHIEBEGRIFFE / RÜCKENVERSTELLUNG (ECLIPS +30°) Bei dem Modell ECLIPS+30° lassen sich die Schiebegriffe (1) im Rückenrohr (2) in der Höhe verstellen, indem sie die Sternkopfschraube (3) lösen. Stellen Sie die Schiebegriffe in der gewünschten Höhe ein und sichern Sie danach wieder mit der...
06/2008 SCHIEBESTANGE Serienmäßig wird der rückenverstellbare Rollstuhl ECLIPS+30° mit einer Schiebestange geliefert (bei Eclips+ bei der Sitzbreite 50 cm und 55 cm), die nicht nur die Stabilität des Rückens erhöht, sondern Ihnen auch die Möglichkeit gibt, den Rollstuhl an dieser Stange zu schieben. Die vormontierten Handgriffe sind dafür zu nutzen.
Vor dem Gebrauch den sicheren Halt des Rückens prüfen. Achten Sie bei der Montage auf Quetschstellen. Schrauben / Unterlegscheiben nicht beschädigen. Bei dem Modell ECLIPS+30° ist ein nachträglicher Anbau eines festen Rückens nicht möglich. LENKRADADAPTER Die Sitzhöhe lässt sich im Vorderachsbereich verstellen. Bei Verstellung lediglich des Lenkrad- Adapters lässt sich auch die Sitzneigung des Rollstuhls einstellen.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Neigungsmuttern-Verstellung Diese Abbildung verdeutlicht das Prinzip. Die Position des Schraubgewindes ist durch eine Zahl gekennzeichnet. Zeigt den Rahmen ohne Sitzgefälle, mit waagerecht zum Boden eingestelltem Adapter. Zeigt den Rahmen mit leichtem Sitzgefälle und gleichzeitig entlotet zum Boden eingestelltem Adapter.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 BEINSTÜTZEN Zum Einhängen setzen Sie die Beinstütze seitlich mit dem Bolzen (1) in die Aufnahme des Rahmenrohrs (2). Nun drehen Sie die Beinstütze langsam nach innen, so dass sich der Arretierungsblock (3) über den Aufhängungsblock (4) schiebt. Der Auslösehebel (5) rastet automatisch ein, wenn die Endposition erreicht ist.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Abnehmen der Armlehne Drücken Sie den Bedienhebel (1) der Armlehnenarretierung (2). Ziehen Sie die Armlehne nach oben heraus, oder klappen Sie sie nach hinten weg. Zum Einhängen verfahren Sie umgekehrt, wobei Sie darauf achten sollten, dass der hintere Bolzen der Armlehne (3) zuerst eingehangen wird und dann erst der vordere Bolzen (4) in die Armlehnenarretierung (2) versenkt wird.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Feststellbremse / PU-Bereifung (Vollgummi) Bei der Verwendung von PU-Vollgummireifen, kann die Feststellbremse nur funktionieren, wenn der Abstand zwischen Bremsgummi und Reifendecke so eingestellt ist, dass sich die Räder nach Betätigung der Bremse nicht mehr bewegen lassen. Mit geeignetem Werkzeug lassen sich die Bremsschienen einstellen (siehe „Feststellbremse / Luftbereifung“) Lassen Sie diese Arbeiten aus...
Seite 84
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 MONTAGE: Schieben Felgenband über Schlauchventil und stecken Sie dieses dann in die Felge. Jetzt lässt sich das Felgenband mühelos aufziehen. Überprüfen Sie, ob alle Speichenköpfe abgedeckt sind (Bei Verwendung von Kunststofffelgen wird kein Felgenband eingesetzt). Nehmen Sie nun die Decke und drücken diese hinter dem Ventil beginnend über den Felgenrand.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Eine fachgerechte Montage ist nur durch den Fachhandel gewährleistet. Bei Arbeiten, die nicht vom Fachhandel übernommen werden, entfällt der Garantieanspruch. Achten Sie bei der Befüllung der Reifen immer auf den korrekten Fülldruck. Diesen können Sie seitlich an der Reifendecke ablesen (siehe auch "Technische Angaben").
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Beachten Sie die Angaben zur maximalen Zuladung der verwendeten Rampen. Nutzen Sie einen Haltegurt, um sich in Ihrem Rollstuhl zu sichern. Für Schäden, die Ihnen oder dem Rollstuhl durch unsachgemäße Rampenwahl entstehen, übernehmen wir keine Haftung. TRANSPORT IM PKW Innerhalb eines Fahrzeuges sollten Sie darauf achten, dass der Rollstuhl zusätzlich mit im Fahrzeug...
Seite 87
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 LENKEN DES ROLLSTUHLS AUS DER FAHRT Oberkörper immer erst zurücklegen ! Greifreifen an der Seite abbremsen, zu welcher man lenken oder drehen möchte. Beim Abbremsen der Greifreifen erst zwischen dem Daumen und den gebeugten Fingern rutschen lassen, dann festhalten und, wenn das Rad steht, zurückziehen.
Seite 88
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 STUFEN / BORDSTEINE (HINAUFFAHREN) Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie zum Überwinden eines Bordsteines oder einer Stufe gerade auf diese zufahren. Verstellbare Rücken müssen dabei in der senkrechtesten Position stehen. Lehnen Sie Ihren Oberkörper leicht nach hinten. Trainieren Sie das Ankippen, indem eine Begleitperson zur Sicherung vor Überschlag den Rollstuhl an den Schiebegriffen...
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 ZUBEHÖR ARMLEHNEN Je nach Einsatzzweck können verschiedene Armlehnen angebracht werden. Sie werden lediglich an der Aufhängung der Armlehnen am Rückenrohr eingehangen (siehe Kapitel "Armlehnen"). B02- Lange Seitenteile mit langer Armauflage bieten Halt zur Abstützung beim Umsetzen aus dem Rollstuhl.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 STECKACHSEN (B80) Für den leichteren Transport des Rollstuhls kann dieser mit Steckachsen anstatt der fest verschrauben Antriebsachsen ausgestattet werden. Dazu drücken Sie von außen auf den Druckknopf in der Mitte der Achse und ziehen danach das komplette Rad aus der Achsaufnahme des Rahmens.
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Vorsicht beim Umgang mit Feuer, insbesondere brennenden Zigaretten; Sitz- und Rückenbespannung könnten sich entzünden. Achten sie darauf, dass die maximale Zuladung (max. 130 kg) nicht überschritten wird. LAGERUNG Nur in trockenen Räumen lagern (+ 5°C bis + 45°C).
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 DESINFEKTION Die Desinfektion Ihres Rollstuhles kann nur von einer Hygienefachkraft oder von einer durch die Hygienefachkraft eingewiesenen Person durchgeführt werden und ist vor jedem Wiedereinsatz durchzuführen. Alle am Rollstuhl befindlichen Teile können durch eine Scheuerdesinfektion behandelt werden. Grundsätzlich werden alle Oberflächen eines Systems oder eines Produktes vor der Weitergabe an einen anderen Nutzer desinfiziert oder bei Bekanntwerden von infektiösen...
Seite 94
Eclips+/Eclips+30° 06/2008 Wirkstoff Name Wäsche- Flächen- Desinfektion von Ausscheidungen Wir- Hersteller desinfektion desinfektion 1 Teil Auswurf oder Stuhl + 2 Teile kungs- bzw. (Scheuer- Gebr.-Verd. bzw. 1 Teil Harn + 1 Teil bereich Lieferfirma Wischdes- Gebr.-Verd. infektion) Auswurf Stuhl Harn Std.
Verschleißteile bzw. auf Teile, die einer natürlichen Abnutzung unterliegen, wird ebenfalls ausgeschlossen. (…) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller oder sein bevollmächtigter Vertreter: N.V. VERMEIREN N.V. Adresse: Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout (Belgien) erklärt hiermit, dass alle Rollstühle Modell Eclips (0815) hergestellt sind in völliger Konformität mit nachstehenden europäischen Richtlinien – inklusive der letzten Änderungen –...
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont • disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u •...
Seite 122
Fax: +39(0)362 55 49 46 Fax: +41(0)31 8121702 Website: www.reatime.it Website: www.vermeiren.ch E-mail: info@reatime.it E-mail: info@vermeiren.ch Polen Nederland Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V. Domstraat 50 Łączna PL-55-100 Trzebnica NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel.: +48(0)71 387 42 00 Tel.: +31(0)33 253 64 24...