Seite 1
S I N C E 1 9 0 8 TEA KETTLE CLASSIC Typ / Type / Tipo 5514 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l‘uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
Gerätebasis mit Flüssigkeit in Kontakt kommen, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie das Gerät nicht mehr in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit haben überprüfen lassen.
Seite 3
trockenen Untergrund, wie ein Tisch oder eine Arbeitsfläche, stehen. Ein Mindestabstand von 20 cm zu Wänden, Vorhän- gen oder hitze- bzw. dampfempfindlichen Gegenständen muss in jedem Fall eingehalten werden. Wir empfehlen, das Gerät generell nicht unter hitze- und dampfempfindlichen Möbeln bzw. Hängeschränken in Betrieb zu nehmen. Der Raum sollte gut belüftet sein, damit der Dampf schnell abzie- hen kann.
Seite 4
Ziehen Sie immer erst den Netzstecker, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Ser- vicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit haben überprüfen lassen.
Seite 5
22. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahmen, dass der Glaskrug kor- rekt auf der Basis positioniert ist. 23. Benutzen Sie den Solis Tea Kettle nur zum Erhitzen von Was- ser und zur Zubereitung von Tee. Er ist nicht geeignet, um darin andere Flüssigkeiten (Milch, Schokolade, Kaffee, etc.) zu kochen.
Seite 6
Gerät anderweitige Störungen aufweist, herunter- gefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
Seite 7
verstanden haben, welche Gefahren vom Gerät ausgehen können und wie es in einer sicheren Art und Weise verwen- det werden kann. Reinigung und Unterhalt des Gerätes dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern unter 8 Jahren benutzt oder gereinigt werden.
Seite 8
42. Den Deckel während des Kochvorgangs immer geschlossen halten. Wenn die eingestellte Wassertemperatur erreicht ist und das Teesieb in den Krug gelegt werden soll, muss der graue Deckeleinsatz natürlich geöffnet werden. Da heisser Dampf beim Öffnen entweicht, sollten Sie einen Kochhand- schuh oder ein Küchentuch zum Abnehmen des grauen Deckels verwenden und das Gesicht bzw.
Seite 9
50. Der Deckel muss während des Erhitzens und während der Tee zieht immer geschlossen sein. Stellen Sie nichts auf den Deckel. Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals ab, der Raum über dem Gerät muss immer frei bleiben. 51. Bevor Sie das Gerät verstellen oder reinigen, schalten Sie es immer mit der START/STOP-Taste aus (Taste 2 Sekunden drücken).
Seite 11
Kleiner grauer Deckeleinsatz Edelstahl-Teesieb mit Griff, welches im Deckel eingesetzt und mit dem kleinen Deckeleinsatz verschlossen werden kann Hauptdeckel (Deckelring) mit Gummidichtung, in welchem der kleine Deckeleinsatz eingesetzt und geschlossen werden kann. Dank der Kunststoff-Lasche am Deckelring lässt sich dieser leicht vom Glaskrug abziehen.
s DAS BEDIENFELD UND SEINE FUNKTIONSTASTEN Taste mit Funktionslicht „100°/BOIL“ Taste mit Funktionslicht „75°/GREEN TEA“ Taste mit Funktionslicht „85°/WHITE TEA“ Taste mit Funktionslicht „90°/OOLONG TEA“ Taste mit Funktionslicht „95°/BLACK TEA“ Taste mit Funktionslicht „START/STOP“ Hinweis: Dieser Tea Kettle ist nicht für eine gewerbliche oder wissenschaftliche Verwendung kalibriert.
s ÖFFNEN UND VERSCHLIESSEN DES DECKELEINSATZES • Sie können den gesamten Deckel zum Wasserfüllen abheben, oder nur den kleinen, grauen Deckeleinsatz entfernen. Zum Einsetzen bzw. Entnehmen des Teesiebs muss nur der Deckeleinsatz abgenommen bzw. wieder eingesetzt wer- den. D E C KEL E I N S A TZ A BN E HM E N •...
Seite 14
s PROGRAMMAUSWAHL, BRÜH-TEMPERATUREN, ZIEHDAUER • Die eingebaute Elektronik macht es möglich, dass Sie unter 5 verschiedenen Programmen wählen können: 4 Programme für unterschiedliche Teesorten mit vorprogrammierten Brühtemperaturen und Ziehdauer sowie eine Wasserkocher- Funktion mit 100°C. Programm Teesorte / Brühtemperatur Ziehdauer Funktion BOIL Siedefunktion 100°...
Seite 15
s VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: GLASKRUG, TEESIEB UND DECKEL REINIGEN Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Krug gereinigt und das Zubehör gespült werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: • Nehmen Sie beide Deckel und das Teesieb ab. Dazu drehen Sie den Deckeleinsatz so, dass der weisse Pfeil über dem Schloss-Symbol von „OPEN“...
Seite 16
• Drücken Sie die Taste 100°/BOIL, die Tastenumrandung leuchtet blau. Dann drücken Sie die Taste START/STOP, die Tastenumrandung dieser Taste leuchtet rot und das Wasser wird auf 100°C erhitzt. • Warten Sie, bis das Wasser zum Kochen kommt. Das Ende des Kochvorgangs wird durch ein 5-maliges akustisches Signal und durch Blinken der blauen Tas- tenumrandung bei 100°/BOIL angezeigt, danach schaltet sich das Gerät auto- matisch in die Warmhaltephase.
Seite 17
s INBETRIEBNAHME Bitte beachten Sie: Safety advices for using the appliance WARNING: Hazard of injury and burns! • The surfaces of appliance, glass jug, lid, lid insert, tea infuser as • Die mit dem Symbol gekennzeichneten Oberflächen werden während des well as the liquids are getting hot during use and firstly stay hot after switch-off.
s ZUBEREITUNG VON TEE T E E P R OG RA M M W Ä H LE N U N D WA S SE R ER HI T Z EN • Wählen Sie das gewünschte Teeprogramm, indem Sie die entsprechende Taste drücken.
Seite 19
gewählten Programms konstant blau. Die Wassertemperatur wird während der Ziehdauer konstant gehalten bzw. in kurzen Phasen dafür auch wieder erhitzt. Achtung: Wenn Sie während der 10 Minuten nach dem Erhitzen des Wassers nicht nochmals auf die Teeprogramm-Taste drücken, um den Ziehprozess zu starten, wechselt die Tastenumrandung der START/STOP-Taste zur blauen Farbe und das Gerät befindet sich nicht mehr im Teeprogramm, sondern im Betriebs- Modus.
Seite 20
• Sie können die Ziehdauer aber auch abkürzen. Dazu drücken Sie während der Ziehdauer für mindestens 2 Sekunden auf die Taste des gewählten Teepro- gramms, ein 6-maliges Signal ertönt (1 x lang, 5 x kurz) und Ihr Gerät schaltet sich automatisch in die Warmhaltephase, die blaue Tastenumrandung blinkt langsam.
Seite 21
AUF EINE VOREINGESTELLTE TEMPERATUR ERHITZEN BZW. ZUM KOCHEN BRINGEN Mit Ihrem Solis Tea Kettle Classic können Sie auch einfach Wasser auf eine der 4 Temperaturen erhitzen bzw. Wasser zum Kochen bringen. • Stellen Sie den mit Wasser gefüllten Krug ohne Teesieb auf die Gerätebasis.
s WARMHALTE-FUNKTION Durch die Warmhalte-Funktion wird verhindert, dass der Tee bzw. das heisse Wasser im Glaskrug in den nächsten 30 Minuten abkühlt. Je nach eingestellter Temperatur variiert die Warmhalte-Temperatur zwischen 65°C bis 90°C. In folgenden Fällen wir die Warmhalte-Funktion automatisch aktiviert: •...
s GERÄT AUSSCHALTEN • Jedes Programm und jede Funktion kann jederzeit unterbrochen werden. Dazu können Sie die START/STOP-Taste 2 Sekunden drücken, um das Gerät in den Betriebs-Modus zu schalten. • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erst die START/STOP-Taste 2 Sekunden, um das Gerät in den Betriebs-Modus zu schalten (wenn das Programm noch nicht beendet war), und ziehen dann den Netzstecker aus der Steckdose um das Gerät so ganz vom Stromnetz zu trennen.
7. Sollte sich zu wenig Wasser im Krug befinden, oder das Wasser verdampft sein und der Überhitzungsschutz ausgelöst worden sein, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen, bevor Sie wieder kaltes Wasser in den Krug füllen. 8.
Seite 25
4. Reinigen Sie das Teesieb und den Deckelring mit Deckeleinsatz in heissem Spülwasser, spülen Sie alles gründlich mit klarem Wasser und trocknen Sie alles sorgfältig. Tipp: Wenn Sie die Verfärbungen am Teesieb entfernen wollen, so geben Sie einige Tropfen mildes Spülmittel auf einen weichen Schwamm und säubern damit das Teesieb.
Seite 26
Achtung: Ist die Kalkschicht sehr dick, könnte es sogar zu einer Überhitzung des Gerätes kommen und dieses irreparabel beschädigen! • Solis empfiehlt, Ihren Krug regelmässig (je nach Wasserhärte, jedoch mindestens einmal monatlich) mit einer Mischung aus SOLIPOL forte und Wasser zu ent- ®...
Seite 27
s LAGERUNG • Wenn Sie den Tea Kettle nicht benötigen, muss er vom Stromnetz getrennt, komplett abgekühlt und getrocknet sein. • Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung am Boden der Gerätebasis. • Setzen Sie die trockenen Deckel und das trockene Teesieb auf bzw. in den tro- ckenen Krug.
Stromversorgung angeschlossen ist. – Prüfen Sie, ob Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind. Wenn ja, Gerät nicht benutzen sondern zu einer Solis Servicestelle bringen. Das Gerät – Prüfen Sie, ob der Glaskrug korrekt auf der Gerätebasis lässt sich nicht positioniert ist.
Seite 29
Problem mögliche Ursache und Behebung Die Teemenge ist – Beachten Sie, dass jede Teesorte eine andere Wasser- geringer als die menge absorbiert, deshalb ist die Teemenge am Ende eingefüllte Wasser- geringer als die eingefüllte Wassermenge. Dazu kommt, menge dass eine geringe Wassermenge während der Zuberei- tung auch verdampft.
17,5 x 27,0 x 21,5 cm Gewicht ca. 1,46 kg Technische Änderungen vorbehalten. s VERBRAUCHSMATERIAL Für Ihren Solis Tea Kettle Classic ist folgendes Verbrauchsmaterial erhältlich: Art.-Nr.: 703.01 SOLIPOL forte Entkalker (Faltflasche mit 1’000 ml) ® Sie erhalten SOLIPOL forte im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG.
Seite 31
Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- nehmen.