Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Перед Вводом В Эксплуатацию - EINHELL HEROCCO Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEROCCO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
используете.
Используйте перчатки.
Осторожно!
Остаточные опасности
Даже в том случае, если Вы используете
описываемый электрический инструмент
в соответствии с предписанием, то и тогда
всегда остается место для риска. Ниже
приведен список остаточных опасностей,
связанных с конструкцией настоящего
электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если
не используется соответствующий
респиратор.
2. Повреждение слуха, в том случае если не
используется соответствующее средство
защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате
воздействия вибрации на руку при
длительном использовании устройства
или при неправильном пользовании и
ненадлежащем техническом уходе.
Ограничьте время работы.
При этом требуется учитывать все этапы
рабочего цикла (например, время, когда
электрический инструмент выключен, и
время, когда он включен, но работает без
нагрузки).
5. Перед вводом в эксплуатацию
Перед вводом аккумуляторного перфоратора
в эксплуатацию обязательно прочтите
следующие указания:
1. Зарядите аккумулятор только при помощи
зарядного устройства серии Power-X-
Change.
2. Используйте только наточенные сверла
и подходящие отверточные насадки без
дефектов.
3. Место работы необходимо обследовать на
скрытую проводку электричества, газа и
водопровода.
Anl_Herocco_SPK5.indb 21
Anl_Herocco_SPK5.indb 21
RUS
5.1 Дополнительная рукоятка (рис. 2/поз.
10)
Для Вашей безопасности используйте
перфоратор в работе только с
дополнительной рукояткой.
Дополнительная рукоятка (10) даст
вам во время работы с перфоратором
дополнительную опору. По технике
безопасности запрещено использовать
устройство без дополнительной рукоятки (10).
Дополнительная рукоятка (10) крепится к
перфоратору путем зажима. Вращением
рукоятки против направления вращения
часовой стрелки (если смотреть со стороны
рукоятки) зажим ослабляется. Вращением
рукоятки по часовой стрелке зажим
усиливается.
Сначала ослабьте зажим дополнительной
рукоятки. Затем вы можете повернуть
дополнительную рукоятку (10) в самое
удобное для вас положение. Теперь завинтите
дополнительную рукоятку (10), вращая ее
в противоположенном направлении до тех
пор, пока дополнительная рукоятка (10) не
зафиксируется.
5.2 Установка и регулировка ограничителя
глубины (рис. 3, поз. 11)
Ограничитель глубины (11) удерживается
благодаря нескольким фиксированным
положениям.
Нажмите и удерживайте кнопку (а) и
вставьте ограничитель глубины (11) в
направляющую.
Установите ограничитель глубины (11) на
одном уровне со сверлом.
Отведите ограничитель глубины назад на
нужную глубину сверления и отпустите
кнопку (а).
Ограничитель глубины (11) автоматически
зафиксируется.
Теперь Вы можете сверлить отверстие до
тех пор, пока ограничитель глубины (11)
не прикоснется к обрабатываемой детали.
5.3 Установка насадки (рис. 4)
Внимание! Устанавливайте переключатель
направления вращения (3) в среднее
положение при проведении любых работ
(например, замена насадки; техобслуживание
и т. д.) с устройством.
Перед тем как вставить насадку
необходимо ее очистить и слегка смазать
стержень насадки консистентной смазкой
для сверл.
- 21 -
19.04.2018 07:37:07
19.04.2018 07:37:07

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis