Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-BD 630 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-BD 630:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Säulenbohrmaschine
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stebrni vrtalni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Oszlopos fúrógép
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Stupna bušilica
CZ
Originální návod k obsluze
Sloupová vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Stĺpová vŕtačka
4
Art.-Nr.: 42.505.95
Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 1
Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 1
TC-BD 630
I.-Nr.: 11017
12.02.2018 09:30:21
12.02.2018 09:30:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-BD 630

  • Seite 1 TC-BD 630 Originalbetriebsanleitung Säulenbohrmaschine Originalna navodila za uporabo Stebrni vrtalni stroj Eredeti használati utasítás Oszlopos fúrógép Originalne upute za uporabu Stupna bušilica Originální návod k obsluze Sloupová vrtačka Originálny návod na obsluhu Stĺpová vŕtačka Art.-Nr.: 42.505.95 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 1 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 2 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 2 12.02.2018 09:30:22 12.02.2018 09:30:22...
  • Seite 3 Pos. Pos. Pos. 1300 1400 1500 2200 2450 - 3 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 3 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 3 12.02.2018 09:30:22 12.02.2018 09:30:22...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 4 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 4 12.02.2018 09:30:24 12.02.2018 09:30:24...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung - 5 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 5 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 5 12.02.2018 09:30:24 12.02.2018 09:30:24...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Befestigungsschrauben Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Flügelschrauben cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Transparente Abdeckung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Aufnahmerahmen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 25. Skalenring weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 26.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Nenneingangsspannung ....230V ~ 50 Hz Nennleistung .......... 630 Watt Diese Säulenbohrmaschine ist zum Bohren von Metall, Kunststoff , Holz und ähnlichen Werkstof- Betriebsart ...........S2 15 min. fen bestimmt und darf nur im privaten Haushalts- Motordrehzahl ........1400 min bereich verwendet werden.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    • Vorsicht! Vor Betrieb regelmäßig Keilriemenspannung Restrisiken überprüfen (Abb. 8). Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Hinweis: Zum Schutz vor Korrosion sind alle Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren blanken Teile eingefettet. Vor dem Aufsetzen des können im Zusammenhang mit der Bauweise Bohrfutters (10) auf die Spindel (11) müssen bei- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges de Teile mit einem umweltfreundlichen Lösungs-...
  • Seite 10: Betrieb

    • 6. Betrieb Neues Werkzeug mit Kegelschaft (34) ruckar- tig in den Bohrspindelkonus einschieben und festen Sitz des Werkzeuges kontrollieren. 6.1 Allgemein (Abb. 2) Zum Einschalten betätigen Sie den grünen Ein- 6.5 Drehzahleinstellung (Abb. 1/2/9/10) schalter „I“ (18), die Maschine läuft an. Zum Aus- Schalten Sie zuerst die Maschine aus und ziehen schalten drücken Sie die rote Taste „O“...
  • Seite 11: Höhe Des Bohrtisches Einstellen (Abb. 1/13)

    6.8 Höhe des Bohrtisches einstellen 6.11. Senken und Zentrierbohren (Abb. 1/13) Mit dieser Tischbohrmaschine können Sie auch • Spannschraube (35) lockern. Senken oder Zentrierbohren. Beachten Sie • Bohrtisch mit Hilfe der Handkurbel (27) in die hierbei, dass das Senken mit der niedrigsten Ge- gewünschte Position bringen.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Instandsetzung Netzstecker ziehen. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 16 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 16...
  • Seite 17 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred zagonom 6. Obratovanje 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba - 17 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 17 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 17 12.02.2018 09:30:26...
  • Seite 18 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 19: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 26. Vpenjalni vijak Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 27. Zagonska ročica varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 28. Pritrdilni vijaki in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 29. Vodilni tulec navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 30. Zobata letev dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 31.
  • Seite 20: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba Nivo zvočnega tlaka L ....... 62 dB (A) Negotovost K ..........3 dB Ta stebrni vrtalni stroj je namenjen vrtanju v kovi- Nivo zvočne moči L ......75 dB (A) no, plastiko, les in podobne materiale in se sme Negotovost K ..........
  • Seite 21: Obratovanje

    6. Obratovanje ročaja. • Pred montažo vpenjalne glave z deblom MK preverite, ali sta oba dela čista. Nato v stožec 6.1 Splošno (sl. 2) vpenjalne glave z močnim sunkom potisnite Za vklop pritisnite zeleno stikalo za vklop „I“ (18), stožčast trn. Stožec nato potisnite tudi v vrtal- stroj se zažene.
  • Seite 22 6.5 Nastavitev števila vrtljajev (sl. 1/2/9/10) 6.9 Vpetje obdelovanca Stroj najprej izklopite in izvlecite omrežno stikalo. Obdelovanec praviloma vpnite s primežem stroja Različna števila vrtljajev vretena lahko nastavite s (14) ali ustreznim pripomočkom za vpenjanje. Ob- premestitvijo klinastega jermena. Ravnajte tako: delovanca nikoli ne držite v roki! Pri vrtanju mora •...
  • Seite 23: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.12 Obdelava lesa Aktualne cene in informacije najdete na spletni Prosimo, da upoštevate, da morate pri obdelavi strani www.isc-gmbh.info lesa uporabljati primerno opremo za odsesavanje prahu, ker je lahko lesni prah zdravju škodljiv. Pri izvajanju del, kjer nastaja lesni prah, brezpogojno 9.
  • Seite 24 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 25: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 26: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 27 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Üzembevétel előtt 6. Üzem 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás - 27 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 27 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 27 12.02.2018 09:30:27...
  • Seite 28 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 29: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 23. Transzparens burkolat A készülékek használatánál, a sérülések és a 24. Felfogó keret károk megakadályozásának az érdekébe be kell 25. Skálagyűrű tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 26. Biztosító csavar a használati utasítást / biztonsági utasításokat 27. Forgatókar gondosan átolvasni.
  • Seite 30: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat Veszély! Zaj és vibrálás A zaj és a vibrálási értékek az EN 61029 szerint Az oszlopos fúrógép fém, műanyag, fa és hasonló lettek mérve. munkaanyagok fúrására van meghatározva és csak a privát háztartás terén szabad használni. A Hangnyomásmérték L ......
  • Seite 31: Üzem

    hogy a fogasléc a csigakerék fogazatában 5.4. Üzembevétel előtt fi gyelembe venni feküdjön. Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozás fes- • A fogaslécnek a felülső záráson való biztosí- zültsége a típus tábla adataival megegyezzen. tásához húzza az oszlopra rá a vezetőhüvelyt A készüléket csak egy szabályszerűen felszerelt (29) és biztosítsa azt a hernyőcsavarral (20).
  • Seite 32 6.4 Kúpos szárú szerszámok használata 6.7 A fúróasztal döntésének a beállítása (6- (11-es/12-es ábrák) os ábra) • Az oszlopos fúrógép egy fúróorsókónusszal Meglazítani a fúróasztal (4) alatt a biztosító rendelkezik. Kúpos szárú MK2 szerszámok hasz- csavart (26). • nálatához járjon a következő képpen el: Beállítani a fúróasztalt (4) a kívánt szögmér- tékre.
  • Seite 33: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    8. Tisztítás, karbantartás és Ø Fúró Szürkeöntvény Acél Vas Aluminium Bronz 2550 1600 2230 9500 8000 pótalkatrészmegrendelés 1900 1200 1680 7200 6000 1530 1340 5700 4800 Veszély! 1270 1100 4800 4000 Minden féle beállítás, karbantartás vagy hely- 1090 4100 3400 reállítás előtt kihúzni a hálózati csatlakozót.
  • Seite 34: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 35 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 36 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 37 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 38 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Pogon 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje - 38 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 38 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 38...
  • Seite 39 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 40: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 27. Ručica Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 28. Vijak za pričvršćivanje sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 29. Čahura za vođenje ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 30. Zupčasta letva za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 31.
  • Seite 41: Tehnički Podaci

    HR/BIH s konusnim tijelom. Uređaj smiju koristiti samo Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- odrasle osobe. mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. • Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka Redovito čistite i održavajte uređaj. • drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili Svoj način rada prilagodite uređaju.
  • Seite 42: Pogon

    HR/BIH • Prije rada redovito provjeravajte napetost kli- 6.2. Umetanje alata (sl. 1) nastog remena (sl. 8). Kod zamjene alata obavezno izvucite mrežni utikač. U nazubljenom zaglavniku za svrdlo (10) Napomena: U cilju zaštite od korozije podmažite smiju se stegnuti samo cilindrični alati s navede- sve sjajne dijelove.
  • Seite 43: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • Zatvorite poklopac klinastog remena i fiksiraj- 6.10 Radne brzine te ga vijkom (16). Kod bušenja pripazite na ispravan broj okretaja. Poklopac klinastog remena (7) mora uvijek biti On ovisi o promjeru svrdla i materijalu. dobro zatvoren jer stroj je opremljen sigurnosnom sklopkom i zbog toga se može isključiti samo ako Niže naveden popis pomoći će Vam kod odabira je poklopac klinastog remena zatvoren (7).
  • Seite 44: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Opasnost! i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Prije svakog podešavanja, popravka ili remonta reciklažu.
  • Seite 45 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 46: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 47: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 48 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace - 48 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 48 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 48...
  • Seite 49 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 24. Upínací rám Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 25. Kroužek se stupnicí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 26. Zámkový šroub a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 27. Kliková rukojeť k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 28.
  • Seite 51: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení Hladina akustického tlaku L ....62 dB(A) Nejistota K ..........3 dB Tato sloupová vrtačka je určena na vrtání kovu, Hladina akustického výkonu L .... 75 dB(A) plastu, dřeva a podobných materiálů a smí být Nejistota K ..........
  • Seite 52: Obsluha

    • 6. Obsluha Kompletní vrtací hlavu nakonec nasaďte na sloup. Hlavu vyrovnejte svisle vůči základní desce a zajistěte ji šrouby (33). 6.1 Obecně (obr. 2) • Tři přiložené rukojeti (9) našroubujte do Pro zapnutí stiskněte zelený spínač „I“ (18), st- držáku rukojetí.
  • Seite 53 6.5 Nastavení otáček (obr. 1/2/9/10) 6.9 Upnutí obrobku Stroj nejprve vypněte a vytáhněte síťovou Obrobky vždy upněte pomocí strojního svěráku zástrčku ze zásuvky. (14) nebo vhodných upínacích prostředků. Různé otáčky vřetena mohou být nastaveny Obrobky nikdy nedržte rukou! Při vrtání by měl přemístěním klínového řemene.
  • Seite 54: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6.12 Opracování dřeva 8.2 Údržba Prosím dbejte na to, že při práci se dřevem musí Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly být používáno vhodné odsávání prachu, protože vyžadující údržbu. dřevný prach může být zdraví škodlivý. Při prašných pracích noste bezpodmínečně vhodnou 8.3 Objednání...
  • Seite 55 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 56: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 57: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 58 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Prevádzka 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia - 58 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 58 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 58...
  • Seite 59 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 60: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 22. Krídlové skrutky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 23. Priesvitný kryt príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 24. Úložný rám možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 25. Stupnicový krúžok škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 26. Uzatváracia skrutka vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 61: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Stĺpová vŕtačka je určená na vŕtanie kovov, európskej normy EN 61029. umelých hmôt, dreva a podobných materiálov a smie byť používaná len pre súkromné použitie Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 62: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky 5.3 Vyklápateľná ochrana pilín (obr. 5) Vyskrutkovať tri skrutky (21). Priesvitný kryt (23) zasunúť do drážky v 5.1 Montáž stroja (obr. 1/3/4/5) • červenom úložnom ráme (24) a znovu zafi xovať Položte si podlahovú dosku (1) do vhodnej pomocou skrutiek (21).
  • Seite 63 6.3 Manipulácia so skľučovadlom s ozu- krytu vždy vytiahnite elektrickú zástrčku zo siete. beným vencom Nikdy nesiahajte do bežiaceho klinového remeňa. Táto stĺpová vŕtačka je vybavená ozubeným skľučovadlom. Aby bolo možné nasadiť vrták, 6.6 Hĺbkový vŕtací doraz (obr. 7) musí sa najskôr vyklopiť ochrana pilín (13) nah- Vŕtacie vreteno je vybavené...
  • Seite 64: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    8. Čistenie, údržba a objednanie Pri uvedených otáčkach sa jedná iba o orientačné hodnoty. náhradných dielov Ø vrtáka Sivá liatina Oceľ Železo Hliník Bronz Nebezpečenstvo! 2550 1600 2230 9500 8000 Pred akýmkoľvek nastavovaním, údržbou alebo 1900 1200 1680 7200 6000 opravami vytiahnite zástrčku zo siete.
  • Seite 65: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 66 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 67: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 68: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 69: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Säulenbohrmaschine TC-BD 630 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 70 - 70 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 70 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 70 12.02.2018 09:30:31 12.02.2018 09:30:31...
  • Seite 71 - 71 - Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 71 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 71 12.02.2018 09:30:31 12.02.2018 09:30:31...
  • Seite 72 EH 02/2018 (01) Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 72 Anl_TC_BD_630_SPK4.indb 72 12.02.2018 09:30:31 12.02.2018 09:30:31...

Inhaltsverzeichnis