Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MELAG MELAtherm 10 Hinweise Für Die Verwendung Und Pflege Des Zubehörs
MELAG MELAtherm 10 Hinweise Für Die Verwendung Und Pflege Des Zubehörs

MELAG MELAtherm 10 Hinweise Für Die Verwendung Und Pflege Des Zubehörs

Reinigungs- und desinfektionsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MELAtherm 10:
Inhaltsverzeichnis
Hinweise für die
Verwendung und Pflege
des Zubehörs
®
MELAtherm
10
Sehr geehrte Frau Doktor, sehr geehrter Herr Doktor!
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses MELAG Produktes entgegengebracht haben.
Wir sind ein inhabergeführtes Familienunternehmen und konzentrieren uns seit der Gründung im Jahr 1951 konsequent
auf Produkte für die Praxishygiene. Durch ständiges Streben nach Qualität, höchster Funktions-Sicherheit und
Innovationen gelang uns der Aufstieg zum Weltmarktführer im Bereich der Instrumentenaufbereitung und Hygiene.
Sie verlangen zu Recht von uns optimale Produkt-Qualität und Produkt-Zuverlässigkeit. Mit der konsequenten
Realisierung unserer Leitsätze „competence in hygiene" und „Quality – made in Germany" garantieren wir Ihnen,
diese Forderungen zu erfüllen. Unser zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem wird u.a. in jährlichen mehrtägigen
Audits nach ISO 13485 und ISO 9001 überwacht. Hierdurch ist gewährleistet, dass MELAG Produkte nach strengen
Qualitätskriterien gefertigt und geprüft werden!
Die Geschäftsführung und das gesamte MELAG-Team.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MELAG MELAtherm 10

  • Seite 1 Sehr geehrte Frau Doktor, sehr geehrter Herr Doktor! Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses MELAG Produktes entgegengebracht haben. Wir sind ein inhabergeführtes Familienunternehmen und konzentrieren uns seit der Gründung im Jahr 1951 konsequent auf Produkte für die Praxishygiene.
  • Seite 2: Gültigkeit

    Gültigkeit Diese Anwendungshinweise gelten für das in diesem Dokument beschriebene Zubehör, das ausschließlich der Anwendung im Reinigungs- und Desinfektionsgerät MELAtherm 10 dient. Die aktuellste Version dieser Anwendungshinweise finden Sie auf der MELAG Website unter www.melag.de im Download-Center. Zu diesem Dokument...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Siebkassette .............35 Allgemeine Hinweise zur Aufbereitung und Trenneinlage für Siebkassette ........36 Verwendung ............6 Durchstechschutz für Siebkassette ......36 Hinweise zur Optimierung der Reinigungsleistung Schutzeinleger für Siebkassette .......37 und zur Werterhaltung der Instrumente ....7 MELAstore-Tray 50 ..........38 MELAstore-Tray 100 ..........38 Grundlagen der Beladungskonfiguration ....
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Anschluss für Schläuche mit Innen-Ø 6 mm, Innengewinde ............62 Silikonschlauch, Ø 10/6 mm, lfd. Meter ....62 Schlauchverlängerung mit Schraubanschlüssen ..63 Beispiele zur Grundbestückung ....... 64 Grundbestückung für HNO-Praxis ......... 64 Grundbestückung für die Gynäkologie ......64 Grundbestückung für die Zahnarztpraxis .......
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Beachten Sie für die Anwendung des Zubehörs im Reinigungs- und Desinfektionsgerät MELAtherm 10 die nachfolgend aufgeführten und die in den einzelnen Abschnitten enthaltenen Sicherheitshinweise. Instrumente/Zubehör  Tragen Sie zu Ihrer Sicherheit Handschuhe oder einen anderen geeigneten Händeschutz, um Verletzungen beim Beladen der Instrumenten- und Waschkörbe zu vermeiden.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise Zur Aufbereitung Und Verwendung

    Verschlussschraube verschlossen oder mit Zubehör bestückt werden. Adapter für Übertragungsinstrumente 3.1 Die Reinigung und Desinfektion von Übertragungsinstrumenten, z. B. Hand- und Winkelstücken, muss beim MELAtherm 10 im Universal- oder Intensiv-Programm durchgeführt werden. 3.2 Beachten Sie, dass führende Hersteller von Übertragungsinstrumenten eine Nachtrocknung der Spray-/Luft-/ Wasserkanäle mittels medizinischer Druckluft unmittelbar nach der Aufbereitung...
  • Seite 7: Hinweise Zur Optimierung Der Reinigungsleistung Und Zur Werterhaltung Der Instrumente

    Beschädigungen, z. B. der Spiegelfläche, führen. 3.4 Wenn Sie Siebkassetten verwenden, achten Sie darauf, dass Instrumente separiert werden und nicht im Block zu Boden fallen. „Schüttgut“ ist generell zu vermeiden. Hierzu können die Trenneinlagen für Siebkassetten aus dem Zubehörprogramm von MELAG verwendet werden.
  • Seite 8: Auswahl Geeigneter Programme

    Hinweise zur Optimierung der Reinigungsleistung und zur Werterhaltung der Instrumente 3.5 Bereiten Sie nur Instrumente im Reinigungs- und Desinfektionsgerät auf, die vom Hersteller zugelassen wurden. In der Regel sind diese Instrumente direkt oder in den Aufbereitungshinweisen mit diesem Symbol gekennzeichnet: 3.6 Fordern Sie nach Bedarf die Aufbereitungshinweise des Herstellers gemäß...
  • Seite 9: Grundlagen Der Beladungskonfiguration

    Grundlagen der Beladungskonfiguration Grundlagen der Beladungskonfiguration Das 6-Segmente-Prinzip Jegliches Zubehör wird im Basiskorb mit oder ohne Injektorschiene platziert. Um den Platz im Basiskorb optimal ausnutzen zu können, wird dessen Fläche in sechs Segmente eingeteilt: Alle Einsatzgestelle, Instrumenten-, Wasch- und Flexkörbe entsprechen in ihrer Größe einem oder mehreren Segmenten des Basiskorbs.
  • Seite 10: Das Flex-System

    Grundlagen der Beladungskonfiguration Das Flex-System Auf der Basis des 6-Segmente-Prinzips wurde das sogenannte Flex-System entwickelt. Das Flex-System besteht aus Instrumentenkörben unterschiedlicher Größe. Die Flexkörbe können untereinander variabel kombiniert und gestapelt werden. So wird der Platz in der Waschkammer des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts optimal ausgenutzt.
  • Seite 11: Zubehör Zur Außenreinigung

    Zubehör zur Außenreinigung Zubehör zur Außenreinigung Basiskörbe Der Basiskorb ist die Grundlage jeder Beladungsvariante. Jegliches Zubehör wird im Basiskorb platziert. Die Bestückung mit Einsatzgestellen, Körben usw. kann je nach Anwendungsbereich beliebig kombiniert werden. Beladungsbeispiele finden Sie ab Seite 64. Basiskorb ohne Injektorschiene Best.-Nr.
  • Seite 12: Basiskorb Mit Injektorschiene Inkl. Düsen Und Klemmfedern

    Zubehör zur Außenreinigung Basiskorb mit Injektorschiene inkl. Düsen und Klemmfedern Best.-Nr. 00197 Zweckbestimmung Der Basiskorb mit Injektorschiene inkl. Düsen und Klemmfedern wird verwendet, wenn Hohlkörperinstrumenten durchspült werden müssen. Die Hohlkörperinstrumente wie z. B. dentale Absaugkanülen, werden auf die Injektordüse gesteckt und mit einer Klemmfeder fixiert.
  • Seite 13 Zubehör zur Außenreinigung Verwendung der Injektorschiene mit Zentralfilter HINWEIS Beachten Sie vor der Inbetriebnahme der Injektorschiene mit Zentralfilter folgendes:  Entnehmen Sie den Zentralfilter, bevor Sie die Injektorschiene mit Adaptern bestücken.  Verschließen Sie nicht belegte Anschlüsse an der Injektorschiene mit Verschlussschrauben bestücken Sie diese mit Instrumenten.
  • Seite 14 >4 mm Verwenden Sie weitere Unterlegscheiben, wenn sich der Zentralfilter schwer einschieben lässt oder blockiert wird. Beachten Sie, dass auch Original-Zubehör von MELAG unter Umständen Gewinde mit mehr als 4 mm Länge aufweisen kann. 2 mm Abb. 3: Gewindelängen der Adapter...
  • Seite 15 Zubehör zur Außenreinigung Überprüfung der Kontrollanzeige Die integrierte Kontrollanzeige der Injektorschiene löst aus, wenn ein Mindestspüldruck erreicht wurde. Der erreichte Spüldruck ist abhängig vom Zustand des Zentralfilters und der Bestückung der Injektorschiene. WARNUNG Kontaminationsgefahr durch verminderte Filterung und Reinigungsleistung. Prüfen Sie mit Hilfe der Kontrollanzeige, ob der Zentralfilter ordnungsgemäß...
  • Seite 16: Nachrüsten Einer Neuen Injektorschiene Mit Zentralfilter

    Zubehör zur Außenreinigung Betriebsstörungen und ihre Behebung Bitte führen Sie folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie den Service kontaktieren. Betriebsstörung Behebung Kontrollieren Sie, ob der Zentralfilter korrekt eingesetzt ist. Kontrollieren Sie die Bestückung der Injektorschiene. Der Zentralfilter ist neu aber Verschließen Sie nicht belegte Anschlüsse. der Stift springt nicht aus der Kontrollanzeige heraus.
  • Seite 17: Einsatzgestelle

    Die Siebkassetten sollten zur einfacheren Beladung und Entnahme in dem Einsatzgestell zur Gerätetür geneigt sein. Es wird die Verwendung der Siebkassetten von MELAG empfohlen. Bei Verwendung von Siebkassetten anderer Hersteller beachten Sie bitte die entsprechenden Abb. 7: Vorderansicht im Gerät Anwendungshinweise.
  • Seite 18: Einsatzgestell Für Melastore-Tray 50 (12 Stk.) / Melastore-Tray 100 (6 Stk.)

    Zubehör zur Außenreinigung Einsatzgestell für MELAstore-Tray 50 (12 Stk.) / MELAstore-Tray 100 (6 Stk.) Best.-Nr. 80810 Platzbedarf Zweckbestimmung Dieses Einsatzgestell dient zur Aufnahme der MELAstore Trays 50 und 100. Es ist nicht stapelbar. Anwendung Stellen Sie die MELAstore-Trays mit dem Verschluss nach hinten zeigend in das Einsatzgestell (vgl.
  • Seite 19: Einsatzgestell Für 5 Tabletts/10 Halbe Tabletts

    Zubehör zur Außenreinigung Einsatzgestell für 5 Tabletts/10 halbe Tabletts Best.-Nr. 80590 Platzbedarf Zweckbestimmung Das Einsatzgestell dient zur Aufnahme von Instrumententabletts der Größen (LxBxH) 24 x 18 x 1,7 cm bis max. 29 x 19 x 2,0 cm. Es ist nicht stapelbar. Anwendung Entfernen Sie grobe Verschmutzungen auf den Tabletts vor der Aufbereitung im Gerät.
  • Seite 20: Instrumenten- Und Waschkörbe

    Zubehör zur Außenreinigung Instrumenten- und Waschkörbe Instrumentenkorb Instrumentenkorb Instrumentenkorb >G< kompakt standard Best.-Nr. 00195 Best.-Nr. 00184 Best.-Nr. 00131 Platzbedarf Platzbedarf Platzbedarf Zweckbestimmung Der Instrumentenkorb dient zur Aufbereitung von stehenden Instrumenten, z. B. Pinzetten, Sonden, Spiegeln, Scheren, Klemmen, Nasenspekula usw. Er ist nicht stapelbar. Anwendung Der Instrumentenkorb wird in den Basiskorb gestellt.
  • Seite 21: Spitzenauflage Für Instrumentenkorb

    Zubehör zur Außenreinigung HINWEIS Instrumente müssen zur Aufbereitung gemäß Herstellerangaben zerlegt werden. Beachten Sie dazu unbedingt die Hinweise der Instrumentenhersteller. Best.-Nr. 00184 und 00131 verwendet mit  Spitzenauflage für Instrumentenkorb, Best.-Nr. 00186 Spitzenauflage für Instrumentenkorb Best.-Nr. 00186 Zweckbestimmung Die Spitzenauflage verhindert das Durchrutschen bzw. - stechen von spitzen Instrumenten durch das Drahtgeflecht des Instrumentenkorbs.
  • Seite 22: Kleinteile-Behälter

    Zubehör zur Außenreinigung Kleinteile-Behälter Best.-Nr. 00133 Zweckbestimmung Der Kleinteile-Behälter dient zur sicheren Aufbereitung von Kleinst-Instrumenten, um zu verhindern, dass diese in der Waschkammer verloren gehen oder Öffnungen in der Waschkammer verstopfen. Anwendung Der Kleinteile-Behälter wird mit Kleinst-Instrumenten bestückt und in Instrumenten- oder Flexkörbe gelegt oder gestellt.
  • Seite 23: Stapelbare Einsatzgestelle Und Körbe (Flex-System)

    Zubehör zur Außenreinigung Stapelbare Einsatzgestelle und Körbe (Flex-System) Die Flexkörbe können untereinander variabel kombiniert und gestapelt werden. Auf Seite 10 finden Sie eine von vielen Kombinationsmöglichkeiten der Flexkörbe. Flexkorb 1 Flexkorb 2 Flexkorb 3 Best.-Nr. 80010 Best.-Nr. 80020 Best.-Nr. 80030 Platzbedarf Platzbedarf Platzbedarf...
  • Seite 24: Flexkorb 6 Mit Traverse Und Schlauchdurchführung

    Zubehör zur Außenreinigung Flexkorb 6 mit Traverse und Schlauchdurchführung Best.-Nr. 80255 Platzbedarf Zweckbestimmung Der Flexkorb 6 dient zur Aufbereitung von langen, liegenden Instrumenten bis zu einer Länge von 40 cm, z. B. Tonsillen-Sauger, Kanülen, Pinzetten, Scheren, Trokare, geeignetes Endoskopie-Zubehör usw. Anwendung Der Flexkorb 6 kann als Basis unter den Flexkörben 1, 2, 3 und unter dem Flexkorb Spekula verwendet...
  • Seite 25: Injektorkorb Flex 1

    Zubehör zur Außenreinigung Injektorkorb Flex 1 Best.-Nr. 80740 Platzbedarf Zweckbestimmung Der Injektorkorb Flex 1 dient ausschließlich der Innenreinigung von Ultraschall- und Luftscalerspitzen (z. B. ZEG-Spitzen) mit einem Innendurchmesser von ≤ 0,8 mm. Die Aufbereitung ist mit aufgesetztem Drehmomentschlüssel möglich, sofern dieser vom Hersteller für die maschinelle Aufbereitung freigegeben ist.
  • Seite 26: Einsatzgestell Für Abdrucklöffel, Scheren Und Klemmen

    Zubehör zur Außenreinigung Einsatzgestell für Abdrucklöffel, Scheren und Klemmen Best.-Nr. 80110 (hat das Vorgängermodell mit der Best.-Nr. 00182 abgelöst) Platzbedarf Zweckbestimmung Das Einsatzgestell dient zur Aufbereitung von bis zu acht Abdrucklöffeln aus dem Dentalbereich sowie zur Aufbereitung von Scheren, Klemmen und ähnlichen Gelenkinstrumenten. Anwendung Die Abdrucklöffel werden hintereinander auf die Haken gehängt.
  • Seite 27: Einsatzgestell Für Gelenkinstrumente

    Zubehör zur Außenreinigung Einsatzgestell für Gelenkinstrumente Best.-Nr. 80120 (hat das Vorgängermodell mit der Best.-Nr. 00183 abgelöst) Platzbedarf Zweckbestimmung Das Einsatzgestell für Gelenkinstrumente dient zur Aufbereitung von Gelenkinstrumenten, z. B. Scheren, Klemmen, Nadelhaltern u. ä. Anwendung Die Instrumente werden gespreizt und mit den Griffenden nach unten in das Einsatzgestell gehängt. Das Einsatzgestell wird in den Basiskorb gestellt.
  • Seite 28: Flexkorb Spekula

    Zubehör zur Außenreinigung Flexkorb Spekula Best.-Nr. 80410 Platzbedarf Zweckbestimmung Der Flexkorb Spekula dient zur Aufbereitung von bis zu 8 Kristeller Spekula oder 16 Cusco/Semm Spekula. Anwendung Der Flexkorb Spekula wird direkt in den Basiskorb eingesetzt, es können bis zu 2 Flexkörbe Spekula nebeneinander auf den Flexkorb 6 gestapelt werden.
  • Seite 29: Aufsätze Für Stapelbare Körbe (Flex-System)

    Zubehör zur Außenreinigung B) Hinweise für Cusco/Semm Spekula Cusco Spekula werden gespreizt und über die Längsstreben gehängt. Abb. 17: Beladung mit Cusco/Semm Spekula verwendet mit  Flexkorb 6 mit Traverse und Schlauchdurchführung, Best.-Nr. 80255 Aufsätze für stapelbare Körbe (Flex-System) Ohrtrichter-Aufsatz Flex 1 Maschenweite 14 mm, Maschenweite 20 mm, für bis zu 50 Ohrtrichter...
  • Seite 30: Ohrtrichter-Aufsatz Flex 2

    Zubehör zur Außenreinigung HINWEIS Achten Sie darauf, dass sich die Ohrtrichter nicht gegenseitig berühren. Verwenden Sie nur Instrumente, die für die Aufbereitung in einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät vorgesehen sind. Beachten Sie dazu unbedingt die Hinweise der Instrumentenhersteller. verwendet mit  Flexkorb 1, Best.-Nr.
  • Seite 31: Ohrtrichter-Aufsatz Flex 3

    Zubehör zur Außenreinigung Ohrtrichter-Aufsatz Flex 3 Best.-Nr. 80100, Maschenweite 20 mm, für bis zu 96 Ohrtrichter. Platzbedarf Zweckbestimmung Der Ohrtrichter-Aufsatz dient zur Aufbereitung von Ohrtrichtern in Kombination mit einem Flexkorb. Anwendung Der Ohrtrichter-Aufsatz wird auf den Flexkorb 1, 2 oder 3 aufgesetzt. Die Ohrtrichter werden mit der spitzen Seite nach unten in die Zwischenräume gehängt.
  • Seite 32: Aufsatz Für Flexkörbe

    Zubehör zur Außenreinigung Aufsatz für Flexkörbe Best.-Nr. 80435 Platzbedarf Zweckbestimmung Der Aufsatz für Flexkörbe dient zur Aufbereitung von z. B. Nasenspekula in Kombination mit einem Flexkorb. Anwendung Der Aufsatz wird auf den Flexkorb 1 aufgesetzt und mit den Halteklammern fixiert (siehe Halteklammer für Flex-Aufsatz). Die Nasenspekula werden mit den Griffenden so in die Zwischenräume gestellt, dass die Arbeitsenden geöffnet sind.
  • Seite 33: Halteklammer Für Flex-Aufsatz

    Zubehör zur Außenreinigung Halteklammer für Flex-Aufsatz Best.-Nr. 80420 Zweckbestimmung Dient zur Fixierung der Flex-Aufsätze am Flexkorb. Anwendung Die Bügel der Halteklammer werden, wie in Abb. 19 dargestellt, von innen in den Haltegriff des Aufsatzes eingehakt und die Klammer unter den Haltegriff des Flexkorbs gedrückt.
  • Seite 34: Instrumentenhalterung Für Flexkörbe

    Zubehör zur Außenreinigung Instrumentenhalterung für Flexkörbe Best. Nr. 80395 Zweckbestimmung Die Instrumentenhalterungen dienen der geordneten Aufnahme von Instrumenten im Instrumentenkorb und bieten während der Reinigung sicheren Halt. Dadurch wird vermieden, dass die Instrumente im Waschkorb hin und her rutschen und sich gegenseitig beschädigen. Zusätzlich wird eine bessere Trocknung der Instrumente erzielt.
  • Seite 35: Siebkassetten Und Einlagen

    Zubehör zur Außenreinigung Siebkassetten und Einlagen Siebkassette Best.-Nr.: 00185 (nur Siebkassette) Best.-Nr.: 80185 (mit Trenneinlage und Durchstechschutz) Zweckbestimmung Die Siebkassette dient zur Aufbereitung von Instrumentensets bzw. von größeren Mengen einzelner Instrumente in Kombination mit dem Einsatzgestell für Siebkassetten. Anwendung Die Instrumente werden flach in die Siebkassette gelegt, die mit dem Deckel verschlossen wird. Bei Verwendung eines Einsatzgestells wird die Siebkassette hochkant und mit dem Verschluss nach oben in das Einsatzgestell platziert.
  • Seite 36: Trenneinlage Für Siebkassette

    Zubehör zur Außenreinigung Trenneinlage für Siebkassette Best.-Nr. 00191 Zweckbestimmung Die Trenneinlage dient dem sicheren Halt der Instrumente in der Siebkassette zur Vermeidung von Sprühschatten. Anwendung Die Trenneinlage wird längs in die Siebkassette gelegt. Die Instrumente werden auf die drei entstehenden Segmente in Längsrichtung verteilt (siehe Abbildung rechts).
  • Seite 37: Schutzeinleger Für Siebkassette

    Zubehör zur Außenreinigung Anwendung Der Durchstechschutz wird quer an ein Ende der Siebkassette eingesetzt. Die Instrumente werden so in die Siebkassette gelegt, dass die spitzen Enden Richtung Durchstechschutz zeigen. GEFAHR Scharfe und spitze Instrumente können durch die Maschen der Siebkassette herausragen. Verletzungen können die Folge sein.
  • Seite 38: Melastore-Tray 50

    Zubehör zur Außenreinigung MELAstore-Tray 50 MELAstore-Tray 100 MELAstore-Tray 200 Best.-Nr. 01180 Best.-Nr. 01181 Best.-Nr. 01182 Zweckbestimmung Die MELAstore-Trays 50, 100 und 200 dienen zur Aufbereitung von größeren Mengen einzelner Instrumente und können in MELAstore-Boxen gelagert werden. Beachten Sie dazu bitte die Anwendungshinweise der MELAstore-Box 100 und 200.
  • Seite 39 Zubehör zur Außenreinigung Legen Sie Wangenhaken so in das MELAstore-Tray 100 ein, dass der Griff bei einem verschlossenen Tray durch die Aussparung im Deckel passt. Die MELAstore-Tray 50 und 100 werden jeweils in das Einsatzgestell für MELAstore-Tray 50 und 100 gestellt. Das MELAstore-Tray 200 wird in das Einsatzgestellt für 3 oder 4 Siebkassetten und Waschtrays gestellt.
  • Seite 40: Zubehör Zur Innenreinigung

    Zubehör zur Innenreinigung Zubehör zur Innenreinigung HINWEIS Kontrollieren Sie die Schläuche, Anschlüsse und Instrumente vor und nach der Aufbereitung auf festen Sitz. Sollte sich ein Schlauch, ein Anschluss oder ein Instrument gelockert haben, müssen die Instrumente noch einmal aufbereitet werden. Anschlüsse und Adapter für Instrumente HINWEIS Kontrollieren Sie die Schläuche, Anschlüsse und Instrumente vor und nach der Aufbereitung auf...
  • Seite 41: Klemmfeder Für Injektordüse

    Zubehör zur Innenreinigung Klemmfeder für Injektordüse Best.-Nr. 00196 Zweckbestimmung Die Klemmfeder dient der Fixierung von leichten Hohlkörperinstrumenten auf der Injektordüse, damit diese durch den Spüldruck nicht von der Injektorschiene rutschen. Sie wird ausschließlich mit der Injektordüse verwendet. Anwendung Die Klemmfeder wird leicht zusammengedrückt und über die Injektordüse geschoben. verwendet mit ...
  • Seite 42 Zubehör zur Innenreinigung Anwendung Die Spülhülse wird auf eine Bohrung der Injektorschiene geschraubt oder über eine Schlauchverlängerung mit der Injektorschiene verbunden und in den Korb gelegt. Das Instrument wird mit der Schaftseite voran in die Spülhülse gesteckt. Tabelle 1: Ersatzeinsätze für Spülhülse Stk.
  • Seite 43: Spülhülsenverlängerung

    Zubehör zur Innenreinigung Spülhülsenverlängerung Best.-Nr. 80780 Zweckbestimmung Die Spülhülsenverlängerung dient zur Aufbereitung von langen Hohlkörperinstrumenten ohne definierte Anschlussmöglichkeit, wie zum Beispiel starre Endoskope und magnetostriktive Aufsätze. Anwendung Die Spülhülsenverlängerung wird zwischen die Spülhülse und den Schaft der Spülhülse geschraubt. Das Instrument wird in die Aufnahme der Spülhülsenverlängerung gesteckt.
  • Seite 44: Adapter (Männlich) Für Luer

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter (männlich) für Luer Best.-Nr. 73880 Zweckbestimmung Der Adapter (männlich) für Luer dient der Aufbereitung von Instrumenten/Kanülen mit Luer-Anschluss (weiblich). Anwendung Der Adapter wird in eine Öffnung der Injektorschiene oder des Dreifachverteilers geschraubt. Da die Instrumente auf die Adapter nur aufgesteckt und nicht geschraubt werden, müssen sie vor und nach der Aufbereitung auf festen Sitz geprüft werden.
  • Seite 45: Adapter (Weiblich) Für Luer Und Luer-Lock

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter (weiblich) für Luer und Luer-Lock Best.-Nr. 67250 Zweckbestimmung Der Adapter (weiblich) für Luer/Luer-Lock dient der Aufbereitung von Instrumenten/Kanülen mit Luer- bzw. Luer-Lock-Anschluss (männlich). Anwendung Der Adapter wird in eine Öffnung der Injektorschiene oder des Dreifachverteilers geschraubt. Auf den Adapter wird das Instrument geschraubt.
  • Seite 46: Adapter M3,5 X 0,6Mm Innengewinde

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter M3,5 x 0,6mm Adapter M3,0 x 0,5mm Adapter M3,0 x 0,5mm Innengewinde Innengewinde Außengewinde Best.-Nr. 80760 Best.-Nr. 80790 Best.-Nr. 80750 Zweckbestimmung Der Spüladapter dient ausschließlich der Innenreinigung von Ultraschall- und Luftscalerspitzen (z. B. ZEG-Spitzen). Anwendung Der Adapter wird auf eine Öffnung des Injektorkorbs Flex 1 oder der Injektorschiene mit Zentralfilter geschraubt und mit dem Maulschlüssel handfest angezogen.
  • Seite 47: Adapter Für Übertragungsinstrumente

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter für Übertragungsinstrumente ACHTUNG Übertragungsinstrumente können beschädigt werden, wenn keine Filter verwendet werden!  Bereiten Sie Übertragungsinstrumente nur mit geeigneten Filtern auf. Auswahlhilfe für den Einsatz von Adaptern für Übertragungsinstrumente...
  • Seite 48: Adapter Für Intrakupplung

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter für Intrakupplung Best.-Nr. 80610 Zweckbestimmung Der ISO-Adapter dient zur Aufnahme von mechanisch angetriebenen Übertragungsinstrumenten. Anwendung Der Adapter wird auf eine Öffnung der Injektorschiene geschraubt und mit dem Maulschlüssel handfest angezogen. Auf den Adapter wird das Instrument gesteckt bis es einrastet. Verwenden Sie den Adapter mit dem Basiskorb mit Injektorschiene und Zentralfilter.
  • Seite 49: Adapter Für Köpfe Der Kavo Winkelstücke

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter für Köpfe der KaVo Winkelstücke Best.-Nr. 80630 Zweckbestimmung Dieser Adapter dient zur Aufnahme der Köpfe von Winkelstücken der Firma KaVo. Anwendung Der Adapter wird auf eine Öffnung der Injektorschiene geschraubt und mit dem Maulschlüssel handfest angezogen. Auf den Adapter wird der Kopf des Winkelstücks gesteckt. Verwenden Sie den Adapter mit dem Basiskorb mit Injektorschiene und Zentralfilter.
  • Seite 50: Sirona Turbinen-Adapter

    Zubehör zur Innenreinigung Sirona Turbinen-Adapter Best.-Nr. 80650 Zweckbestimmung Der Sirona Turbinen-Adapter dient zur Aufnahme von Turbinen der Firma Sirona. Anwendung Der Adapter wird auf eine Öffnung der Injektorschiene geschraubt und mit dem Maulschlüssel handfest angezogen. Auf den Adapter wird das Instrument gesteckt bis es einrastet. Verwenden Sie den Adapter mit dem Basiskorb mit Injektorschiene und Zentralfilter.
  • Seite 51: Universal-Adapter Mit 3 Einsätzen Und Filterscheibe51

    Zubehör zur Innenreinigung Universal-Adapter mit 3 Einsätzen und Filterscheibe Best.-Nr. 73904 Zweckbestimmung Der Universal-Adapter dient zur Aufnahme von dentalen Übertragungsinstrumenten und Aufsätzen für Pulverstrahlgeräte. Anwendung Die dentalen Übertragungsinstrumente werden mit dem Griffende/Schaft nach unten in den Universal- Adapter gesteckt. Wählen Sie den Silikoneinsatz entsprechend des Außendurchmessers des aufzubereitenden Übertragungsinstruments aus und setzen Sie diesen in den Universal-Adapter ein.
  • Seite 52: Distanzhülse

    Zubehör zur Innenreinigung verwendet mit  Basiskorb mit Injektorschiene und Blindschrauben, Best.-Nr. 00200  Basiskorb mit Injektorschiene Düsen/Klemmfedern, Best.-Nr. 00197  Basiskorb mit Injektorschiene und Zentralfilter, Best.-Nr. 80440  Filterscheiben à 10 Stk., Best.-Nr. 64375  Mehrweg-Filtersieb, Best.-Nr. 80350  Distanzhülse, Best.-Nr.
  • Seite 53: Adapter Für Externe Spraykanäle

    Zubehör zur Innenreinigung Adapter für externe Spraykanäle Best.-Nr. 74135 Zweckbestimmung Der Adapter dient zur Spülung außenliegender (Spray-)Kanäle von Übertragungsinstrumenten und anderen nicht standardisierten Hohlkörperinstrumenten mit geringem Außendurchmesser. Anwendung Der Adapter (männlich) für Luer-Lock wird auf dem Zweifach-, Dreifachverteiler oder der Injektorschiene angeschlossen und das freie Ende des Silikonschlauches auf den zu spülenden (Spray-)Kanal des Übertragungsinstrumentes, z.
  • Seite 54: Zweifachverteiler

    Zubehör zur Innenreinigung Zweifachverteiler Best.-Nr. 80200 Zweckbestimmung Der Zweifachverteiler dient als Adapter für die Injektordüse mit Klemmfeder oder verschiedenste Anschlüsse für Luer-/Luer-Lock- und Schläuche. Anwendung Der Zweifachverteiler wird auf eine Öffnung der Injektorschiene geschraubt. Weitere Adapter wie Injektordüse(n) oder Anschlüsse für Luer-/Luer-Lock- und/oder Schläuche werden auf den Zweifachverteiler in beliebiger Kombination geschraubt.
  • Seite 55: Dreifachverteiler

    Zubehör zur Innenreinigung Dreifachverteiler Best.-Nr. 73903 Zweckbestimmung Der Dreifachverteiler mit eingelegter Filterscheibe dient zur Aufnahme von maximal drei Instrumenten mit einem Innendurchmesser ≤ 0,8 mm. Für die Aufbereitung von Instrumenten mit einem Innendurchmesser 0,8 mm muss die Filterscheibe entfernt werden. >...
  • Seite 56: Filtereinsätze

    Zubehör zur Innenreinigung Filtereinsätze HINWEIS Bei Verwendung des Basiskorbs mit Injektorschiene und Zentralfilter dürfen keine zusätzlichen Filterelemente eingesetzt werden. Filterscheiben à 10 Stk. Best.-Nr. 64375 Zweckbestimmung Bei Hohlkörperinstrumenten mit einem Innendurchmesser ≤ 0,8 mm ist der Einsatz von Filterelementen zwingend erforderlich. Die Filterscheibe wird in den Adaptern für Übertragungsinstrumente bzw.
  • Seite 57: Mehrweg-Filtersieb

    Zubehör zur Innenreinigung Mehrweg-Filtersieb Best.-Nr. 80350 Zweckbestimmung Das Mehrweg-Filtersieb dient zum Filtern von Schmutzpartikeln und ist bei der Verwendung von Hohlkörperinstrumenten mit einem Innendurchmesser ≤ 0,8 mm zwingend erforderlich. Anwendung ACHTUNG Verwenden Sie niemals verschmutzte oder beschädigte Mehrweg-Filtersiebe! ACHTUNG In seltenen Fällen können nach der Ultraschallreinigung Schmutzpartikel am Mehrweg- Filtersieb verbleiben, und sich während der Aufbereitung lösen.
  • Seite 58: Zentralfilter Für Injektorschiene

    Zubehör zur Innenreinigung Reinigung des Mehrweg-Filtersiebs Bei der Verwendung mit Adaptern muss das Mehrweg-Filtersieb nach 20 Zyklen gereinigt werden, da es sich sonst mit Schmutzpartikeln zusetzt. Zählen Sie hierbei auch die Zyklen mit, in denen keine Übertragungsinstrumente in die Adapter gesetzt werden. Das Mehrweg-Filtersieb kann insgesamt 20 Mal gereinigt werden.
  • Seite 59: Verschlusselemente

    Zubehör zur Innenreinigung Beachten Sie auch die folgenden Hinweise:  Der Zentralfilter darf nur in der ungeöffneten Originalverpackung gelagert werden.  Der Zentralfilter darf nicht länger gelagert werden, als auf der Verpackung angegeben ist.  Setzen Sie den Zentralfilter vor Ablauf des Lagerdatums in die Injektorschiene ein. ...
  • Seite 60: Verschluss (Männlich) Für Luer-Lock

    Zubehör zur Innenreinigung Verschluss (männlich) für Luer-Lock Best.-Nr. 80170 Zweckbestimmung Der Verschluss (männlich) für Luer-Lock wird zum Verschließen eines Adapters für Luer-Lock (weiblich) verwendet. Anwendung Zum Verschließen eines Adapters für Luer-Lock, z. B. bei Nichtverwendung, wird der Verschluss einfach aufgeschraubt, um einen Absinken des Spüldrucks zu vermeiden. verwendet mit ...
  • Seite 61: Schläuche Und Schlauchanschlüsse

    Zubehör zur Innenreinigung Schläuche und Schlauchanschlüsse Beachten Sie bei der Verlegung der Schläuche folgende Hinweise:  Die Schläuche müssen knick- und sackfrei verlegt sein.  Die Schläuche müssen so kurz wie möglich gehalten werden.  Die Schläuche dürfen nicht verschlossen werden. ...
  • Seite 62: Anschluss Für Schläuche Mit Innen-Ø 6 Mm, Innengewinde

    Zubehör zur Innenreinigung Anschluss für Schläuche mit Innen-Ø 6 mm, Innengewinde Best.-Nr. 80160 Zweckbestimmung Der Schlauchanschluss verbindet Schläuche mit einem Innendurchmesser von 6 mm mit den Adaptern für Luer/Luer-Lock, dem Dreifachverteiler oder der Spülhülse. Anwendung Der Schlauchanschluss wird in eine Öffnung der Injektorschiene oder des Dreifachverteilers geschraubt. Für eine einwandfreie Funktion muss der Schlauchanschluss stets belegt sein.
  • Seite 63: Schlauchverlängerung Mit Schraubanschlüssen

    Zubehör zur Innenreinigung Schlauchverlängerung mit Schraubanschlüssen Best.-Nr. 80195 Zweckbestimmung Die Schlauchverlängerung dient zum Anschluss von Waschsystemen oder zur Verlegung in einem Waschkorb. Vermeiden Sie zu lange Schlauchabschnitte. Anwendung Die Lieferung erfolgt in einer Länge von 50 cm mit je einem Schlauchanschluss mit Innen- und Außengewinde.
  • Seite 64: Beispiele Zur Grundbestückung

    Beispiele zur Grundbestückung Beispiele zur Grundbestückung Grundbestückung für HNO-Praxis Basiskorb mit Injektorschiene, Best.-Nr. 00200 | Flexkorb 2, Best.-Nr. 80020 | Flexkorb 3, Best.-Nr. 80030 | Instrumentenkorb >kompakt<, Best.-Nr. 00195 | Ohrtrichter-Aufsatz Flex 2, Best.-Nr. 80090 | Aufsatz für Flexkorb mit Klammern, Best.-Nr. 80435 Grundbestückung für die Gynäkologie Basiskorb ohne Injektorschiene, Best.-Nr.
  • Seite 65: Grundbestückung Für Die Zahnarztpraxis

    Beispiele zur Grundbestückung Grundbestückung für die Zahnarztpraxis Basiskorb mit Injektorschiene und Zentralfilter, Best.-Nr. 80440 | Einsatzgestell für 3 MELAstore-Trays/Siebkassetten, Best.-Nr. 00180 | MELAstore Tray 100, Best.-Nr. 01181 | Flexkorb 2, Best.-Nr. 80020 | Einsatzgestell für Abdrucklöffel, Best.-Nr. 80110 | Einsatzgestell für Scheren/Klemmen etc., Best.-Nr.
  • Seite 66 Ihnen, diese Forderungen zu erfüllen. Unsere Aufgabe ist es, einen wichtigen Beitrag zu leisten, damit Sie bei Ihrer täglichen Arbeit auch im Bereich der Instrumentenaufbereitung und Hygiene erfolgreich sind. Die Geschäftsführung und das gesamte MELAG-Team. MELAG Medizintechnik oHG Geneststraße 6-10...

Inhaltsverzeichnis