Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Sikp 2000 D1

  • Seite 3 Magyar ........................2 Slovenščina ......................27 Čeština ........................51 Slovensky ......................... 75 Deutsch ........................99 V 3.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Tartalomjegyzék   1. Rendeltetésszerű használat ..................3   2. A csomag tartalma ....................5   3. Vezérlők és kijelzők ....................5   4. Műszaki adatok ..................... 6   5. Biztonsági utasítások ..................... 7   6. Használat előtt ..................... 19  ...
  • Seite 5: Rendeltetésszerű Használat

    Tartsa a használati utasítást biztos helyen. Ha továbbadja az indukciós főzőlapot, kérjük, adja át a termékkel együtt a kapcsolódó dokumentumokat is. 1. Rendeltetésszerű használat Az SIKP 2000 D1 indukciós főzőlap ételek készítésére és melegen tartására alkalmas, megfelelő edények segítségével. A főzőlap hordozható, és az érintéses vezérlőpanelnek köszönhetően egyszerűen használható.
  • Seite 6 SilverCrest SIKP 2000 D1 Információ a háztartási elektromos tűzhelyekről Szimbólum Érték Modell kód SIKP 2000 D1 Tűzhelytípus Elektromos Az égők és főzőfelületek száma A fűtőtechnológia (indukciós égők és főzőfelületek, Indukciós sugárzó égők, főzőlapok) A kör alakú főzőfelületekhez és főzőlapokhoz: Ø...
  • Seite 7: A Csomag Tartalma

    Ezek nagyon felforrósodhatnak, és megégetheti magát. 2. A csomag tartalma  SilverCrest SIKP 2000 D1 indukciós tűzhely  Jelen használati útmutató 3. Vezérlők és kijelzők Jelen használati útmutató kihatható borítóval rendelkezik. A borító belső oldalán az indukciós tűzhely számozott ábrája látható.
  • Seite 8: Műszaki Adatok

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Tápkábel Fűtési zóna Szimbólum gomb a gyerekzárhoz Szimbólum az időzítőhöz Szimbólum a teljesítménykijelzőn (Watt) Szimbólum a hőmérsékletkijelzőn Kijelző Érzékelő gomb a gyerekzárhoz Érzékelő gomb az időzítőhöz Főkapcsoló gomb Forgó vezérlőt (– szint levétel / + szint emelés) Funkció...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Biztonsági utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt alaposan olvassa el a kézikönyvben lévő összes utasítást és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Tartsa ezt a használati útmutatót biztonságos helyen, későbbi tájékozódás céljából.
  • Seite 10 SilverCrest SIKP 2000 D1 felülethez nyúljon hozzá. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a termék biztonságos használatára és a felhasználó biztonságára vonatkozó fontos tájékoztatásra figyelmeztet. Figyelmeztet az olyan veszélyekre, melyeket ha figyelmen kívül hagy, veszélyes lehet az életre vagy a végtagokra, sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
  • Seite 11 SilverCrest SIKP 2000 D1 Ez a szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl. Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek Jelen eszközt használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy tapasztalatlan személyek is, ameddig felügyelet alatt vannak, vagy az eszköz megfelelő...
  • Seite 12 SilverCrest SIKP 2000 D1 Fennáll a fulladás veszélye. Leesés veszélye! Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne tudják a munkafelületről a hálózati kábelnél (1) fogva lerántani a készüléket. Fennáll a sérülés veszélye. A gyermekektől távol kell tartani a készüléket. Általános biztonsági utasítások Égésveszély!
  • Seite 13 SilverCrest SIKP 2000 D1 Tűzveszély!  Az olaj és a zsír túlhevítés esetén kigyulladhat. Ezért legyen óvatos, ha olajat vagy zsírt hevít. Sohase hagyja a forró olajat vagy zsírt felügyelet nélkül.  Robbanásveszély! Sohase kísérelje meg az égő olajat vagy zsírt vízzel eloltani.
  • Seite 14 SilverCrest SIKP 2000 D1 elfedni. A készülék körül legalább 10 cm-es, míg felette minimum 60 cm-es helyet hagyjon a megfelelő hűtés garantálása érdekében. Áramütésveszély!  Vigyázzon, hogy az indukciós tűzhely háza és a hálózati kábel (1) nehogy megsérüljön. Sohase cserélje ki a hibás kábelt, helyette lépjen kapcsolatba az...
  • Seite 15 SilverCrest SIKP 2000 D1 csatlakozóaljzatból. Ebben az esetben ne használja tovább a készüléket és ellenőriztesse szakértővel. A készülék esetleges kigyulladása esetén ügyeljen arra, hogy ne lélegezze be a füstöt. Ha mégis belélegzi a füstöt, forduljon orvoshoz. A füst belélegzése károsíthatja az egészségét.
  • Seite 16 SilverCrest SIKP 2000 D1 bontásakor mindig a csatlakozódugónál és ne a hálózati kábelnél (1) fogva húzza ki a csatlakozódugót.  Mindig húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, ha valamilyen problémája van, ha nem használja a készüléket, tisztítás előtt vagy viharok alkalmával.
  • Seite 17 SilverCrest SIKP 2000 D1 feltüntetett értéknek. A készülék csatlakoztatását követően a csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálózati csatlakozódugóját vészhelyzet esetén gyorsan kihúzhassa a csatlakozóaljzatból.  Sohase merítse az indukciós főzőlapot, a hálózati kábelt (1) vagy a hálózati kábel csatlakozódugóját vízbe vagy más...
  • Seite 18 SilverCrest SIKP 2000 D1 Elektromágneses mezőből származó veszély! Az orvosi eszközöket (szívritmus-szabályozók, hallókészülékek, stb.) befolyásolhatják és károsíthatják az elektromágneses mezők. Tartsa be a készülék gyártója által javasolt biztonsági távolságot. Az elektromágneses mezők okozta veszélyek! A készüléket tartsa legalább 1 m-es távolságra azoktól az eszközöktől, melyekre annak...
  • Seite 19 SilverCrest SIKP 2000 D1  Gondoskodjon arról, hogy az indukciós főzőlap ne tegye ki túlzott vibrációnak, mert az a főzési zóna (2) törését okozhatja. Vigyázzon, hogy ne ejtse le a készüléket! A főzési zóna (2) törése esetén fennáll a sérülés veszélye! ...
  • Seite 20: Hálózati Kábel

    SilverCrest SIKP 2000 D1  Az indukciós főzőlapnak csúszásmentes műanyag talpa van. Szükség esetén, helyezzen valamit a készülék alá, mivel a munkafelületeket néha olyan mosószerekkel kezelik, melyek megtámadhatják vagy akár fel is oldhatják a műanyag lábakat. Hálózati kábel A csatlakozódugónál és sohase a hálózati kábelnél (1) fogva húzza ki a hálózati kábel...
  • Seite 21: Használat Előtt

    SilverCrest SIKP 2000 D1 (1). Ha sérült a hálózati kábel (1), akkor a gyártóval vagy annak hivatalos vevőszolgálatával kell kicseréltetni azt. Az indukciós főzőlapot nem arra találták ki, hogy egy külső időzítővel vagy egy távirányító rendszerrel használják. 6. Használat előtt Csomagolja ki az eszközt.
  • Seite 22: Bevezetés A Készülék Használatába

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7. Bevezetés a készülék használatába 7.1 Beállítás és csatlakozás Helyezze az eszközt egy egyenes, nem csúszós, száraz felületre. Tűzveszély!  Ne helyezze az eszközt textil felületre (pl. asztalterítő).  Ne helyezze a késszülék egységet fém felületekre! Ezek könnyen felmelegedhetnek és tüzet okozhatnak.
  • Seite 23 SilverCrest SIKP 2000 D1  Legyen óvatos ha levest vagy ragut készít. A főzőedény súlya és annak taralma együtt nem haladhatja meg a 10 kg-t. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot (10) a főzőlap bekapcsolásához. A kijelzőn (7) “1000” jelenik meg.
  • Seite 24: Kikapcsolás Az Időzítő Segítségével

    SilverCrest SIKP 2000 D1 60 °C, „H” látszik a kijelzőn. Ha a hőmérséklet 60 °C alá esik, „L” látszik a kijelzőn.  Körülbelül 2 óra folyamatos működtetés után a készülék automatikusan leáll (a beállítások/megjelenítési ikonok megváltoztatása mellett is), és sípoló hangot ad. Ha időzítőt állított be, akkor az időzítő...
  • Seite 25: Karbantartás / Tisztítás

    SilverCrest SIKP 2000 D1 8. Karbantartás / tisztítás Annak érdekében, hogy elkerülje az ételmaradékok leégését, tisztítsa meg a főzési felületeket minden használat után. Égésveszély! Tisztítás előtt, várjon, amíg a főzési zóna tejesen lehűl. Máskülönben megégetheti magát. Áramütés veszély!  Mindig húzza ki a fali csatlakozót a tisztítás előtt. Ennek elmulasztása elektromos áramütést okozhat.
  • Seite 26: Környezetvédelmi Szabályok És Hulladékkezelési Információk

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Probléma A lehetséges okok Megoldás A kijelzőn az E0 Nincs edény a Helyezzen egy edényt a főzőfelületre (2). hiba jelenik meg (7) főzőfelületen (2) Az edényzet nem megfelelő az Csak az indukciós főzőlapokhoz megfelelő indukcióhoz főzőedényeket használjon.
  • Seite 27: Megfelelőség

    SilverCrest SIKP 2000 D1 11. Megfelelőség Ez az eszköz megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU, a kisfeszültségű villamos termékekre vonatkozó 2014/35/EU, a 2009/125/EC ErP és a 2011/65/EU irányelvek alapvető és egyéb követelményeinek. A teljes EU Megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi hivatkozás segítségével: www.targa.de/downloads/conformity/289597.pdf...
  • Seite 28 SilverCrest SIKP 2000 D1 Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
  • Seite 29 SilverCrest SIKP 2000 D1 Vsebina   1. Namenska uporaba ..................... 28   2. Vsebina paketa ....................30   3. Tipke in prikazi ..................... 30   4. Tehnični podatki ....................31   5. Varnostna navodila ....................32   6. Pred začetkom uporabe ..................43  ...
  • Seite 30: Namenska Uporaba

    1. Namenska uporaba Indukcijsko kuhališče SIKP 2000 D1 se lahko uporablja za pripravo in kuhanje živil ter ohranjanje toplih jedi v ustreznih posodah. Kuhališče je prenosno in ima na dotik občutljivo upravljalno ploščo, ki omogoča preprosto upravljanje.
  • Seite 31 SilverCrest SIKP 2000 D1 Informacije o gospodinjskih električnih kuhalnih ploščah Simbol Vrednost Koda modela SIKP 2000 D1 Tip kuhalne plošče Električna Število grelnih elementov in kuhalnih površin Tehnologija gretja (indukcijski grelni elementi in kuhalne površine, grelni elementi s sevanjem, Indukcija kuhališča)
  • Seite 32: Vsebina Paketa

    Ti predmeti se lahko močno segrejejo in vas opečejo. 2. Vsebina paketa  Indukcijsko kuhališče SilverCrest SIKP 2000 D1  Ta navodila za uporabo 3. Tipke in prikazi Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazano indukcijsko kuhališče, označeno s številkami.
  • Seite 33: Tehnični Podatki

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Simbol za prikaz moči (W) Simbol za prikaz temperature Zaslon Senzorski gumb za zaklepanje za otroke Senzorski gumb za programsko uro Tipka za vklop/izklop Vrtljivi gumb (– nižanje nivoja / + višanje nivoja) Funkcijska tipka (preklop med prikazom moči/temperature) 4.
  • Seite 34: Varnostna Navodila

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, istočasno priložite...
  • Seite 35: Nevarnost Električnega Udara

    SilverCrest SIKP 2000 D1 OPOZORILO! Ta simbol označuje pomembne informacije za varno delovanje izdelka in za varnost uporabnika. Opozarja pred tveganji, ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo smrtno nevarnost, telesne poškodbe ali materialno škodo. Nevarnost električnega udara! Ta simbol opozarja pred tveganji, ki lahko v primeru neupoštevanja povzročijo smrtno...
  • Seite 36 SilverCrest SIKP 2000 D1 razumskimi sposobnostmi oz. osebe z zmanjšanimi izkušnjami in poznavanjem naprave, če so pod nadzorom oz. so prejeli ustrezna navodila za pravilno uporabo naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo.
  • Seite 37 SilverCrest SIKP 2000 D1 Splošna varnostna navodila Nevarnost opeklin!  Na področje ogrevanja (2) ne odlagajte drugih predmetov (npr. jedilnega pribora, kuhinjskih pripomočkov, pokrovk itd.). Ti predmeti se lahko močno segrejejo in povzročijo opekline.  Ne dotikajte se površine področja ogrevanja (2), na katerem je bila predhodno postavljena kuhinjska posoda.
  • Seite 38 SilverCrest SIKP 2000 D1 vodo. Namesto tega ga/jo zadušite tako, da posodo pokrijete s prilegajočo pokrovko ali krožnikom. Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice.  Naprave ne postavljajte na tekstilne površine, kot so npr. namizni prti.  Naprave ne postavljajte na kovinske površine.
  • Seite 39 SilverCrest SIKP 2000 D1 Poškodovanega kabla nikoli ne menjajte sami, temveč se obrnite na našo servisno službo (glejte "Informacije o garanciji" na strani 49). Če sta ohišje ali napajalni kabel (1) poškodovana, obstaja nevarnost električnega udara.  Nikoli ne odpirajte ohišja indukcijskega kuhališča, kajti v notranjosti ni nobene...
  • Seite 40 SilverCrest SIKP 2000 D1 lahko škodljivo za vaše zdravje.  Zagotovite, da se napajalni kabel (1) ne more poškodovati z ostrimi robovi ali vročimi mesti. Napajalnega kabla (1) ne ovijajte okoli področja ogrevanja (2).  Zagotovite, da se napajalni kabel (1) ne more stisniti ali prepogniti.
  • Seite 41 SilverCrest SIKP 2000 D1 vtičnice in se obrnite na servisno službo (glejte "Informacije o garanciji" na strani 49).  Indukcijsko kuhališče lahko priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno omrežno vtičnico, katere napetost ustreza vrednosti na napisni ploščici. Po priključitvi naprave mora biti omrežna vtičnica še...
  • Seite 42 SilverCrest SIKP 2000 D1 Nevarnost zaradi elektromagnetnih polj! Elektromagnetna polja lahko vplivajo na delovanje poškodujejo medicinske pripomočke (kot so srčni spodbujevalniki, slušni aparati itd.). Vzdržujte varnostno razdaljo, ki jo priporoča proizvajalec naprave. Poškodba zaradi elektromagnetnega polja! Indukcijsko kuhališče naj bo vsaj 1 m oddaljeno...
  • Seite 43 SilverCrest SIKP 2000 D1 lahko poči plošča na področju ogrevanja (2). Pazite, da indukcijsko kuhališče ne pade! V primeru razbite plošče na področju ogrevanja (2) obstaja nevarnost poškodbe!  Bodite previdni pri pripravi juh in enolončnic. Skupna masa kuhinjske posode in vsebine ne sme preseči 10 kg.
  • Seite 44: Napajalni Kabel

    SilverCrest SIKP 2000 D1 ki lahko poškodujejo ali celo raztopijo plastične noge. Napajalni kabel Napajalni kabel (1) izvlecite tako, da ga primete za vtič, nikoli ne povlecite samo za kabel (1). Na napajalni kabel (1) nikoli ne postavljajte naprave, pohištva ali težkih predmetov ter poskrbite, da se kabel ne zatakne.
  • Seite 45: Pred Začetkom Uporabe

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Indukcijsko kuhališče ni načrtovano za uporabo z zunanjo programsko uro ali z ločenim sistemom daljinskega upravljanja. 6. Pred začetkom uporabe Odpakirajte napravo. Najprej preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani. V primeru poškodovanih ali manjkajočih delov pokličite našo številko hotline (glejte "Informacije o garanciji" na strani 49).
  • Seite 46: Začetek Uporabe

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7. Začetek uporabe 7.1 Namestitev in priključitev Napravo postavite na ravno, nedrsečo in suho površino. Nevarnost požara!  Naprave ne postavljajte na tekstilne površine, kot je npr. namizni prt.  Naprave ne postavljajte na kovinske površine. Le-te se lahko hitro segrejejo in povzročijo požar.
  • Seite 47 SilverCrest SIKP 2000 D1 Opozorilo glede materialne škode  Posoda mora biti primerna za indukcijska kuhališča. Ne uporabljajte drugačne posode (npr. keramičnih).  Bodite previdni pri pripravi juh in enolončnic. Skupna masa kuhinjske posode in vsebine ne sme preseči 10 kg.
  • Seite 48: Izklop Z Uporabo Programske Ure

    SilverCrest SIKP 2000 D1  Ko je po izklopu indukcijskega kuhališča temperatura površine kuhališča višja od 60 °C, je na zaslonu prikazana črka "H". Ko temperatura pade pod 60 °C, je na zaslonu prikazana črka "L".  Po približno 2 urah neprekinjenega delovanja se naprava samodejno izključi (tudi če spremenite nastavitve/ikone na zaslonu) in zasliši se pisk.
  • Seite 49: Vzdrževanje/Čiščenje

    SilverCrest SIKP 2000 D1 8. Vzdrževanje/čiščenje Kuhališče očistite po vsaki uporabi, da preprečite zažiganje ostankov živil. Nevarnost opeklin! Pred čiščenjem počakajte, da se področje ogrevanja popolnoma ohladi. V nasprotnem primeru se lahko opečete. Nevarnost električnega udara!  Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz vtičnice. Če vtiča ne izvlečete, lahko pride do električnega udara.
  • Seite 50 SilverCrest SIKP 2000 D1 Težava Možni vzroki Odpravljanje Indukcijsko Napajalni kabel ni priključen Napajalni kabel priključite v omrežno vtičnico. kuhališče ne deluje Vključena je funkcija Za izklop funkcije zaklepanja za otroke zaklepanja za otroke. pritisnite in 3 sekunde držite tipko (8).
  • Seite 51: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    SilverCrest SIKP 2000 D1 10. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Simbol s prekrižanim znakom smetnjaka na izdelku pomeni, da za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih.
  • Seite 52 SilverCrest SIKP 2000 D1 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Seite 53 SilverCrest SIKP 2000 D1 Obsah   1. Určené použití ...................... 52   2. Obsah balení ......................54   3. Ovládací prvky a jejich funkce................54   4. Technické údaje ....................55   5. Bezpečnostní pokyny ................... 56   6. Než začnete ......................67  ...
  • Seite 54: Určené Použití

    1. Určené použití Indukční vařič SIKP 2000 D1 lze použít k přípravě a vaření potravin a udržování jejich teploty ve vhodných nádobách. Jedná se přenosný přístroj se snadným ovládáním prostřednictvím dotykového ovládacího panelu.
  • Seite 55 SilverCrest SIKP 2000 D1 Informace o domácích elektrických varných deskách Symbol Hodnota Kód modelu SIKP 2000 D1 Typ varné desky Elektrická Počet plotýnek a varných ploch Technologie ohřevu (indukční vařiče a varné plochy, Indukční ohřev radiační hořáky, plotýnky) Pro kruhové varné plochy a plotýnky: Ø...
  • Seite 56: Předvídatelné Nesprávné Použití

    2. Obsah balení  Indukční vařič SilverCrest SIKP 2000 D1  Tato příručka 3. Ovládací prvky a jejich funkce Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obalu je znázorněn indukční vařič...
  • Seite 57: Technické Údaje

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Symbol časovače Symbol pro zobrazení výkonu (watty) Symbol pro zobrazení teploty Displej Tlačítko dětského zámku Tlačítko časovače Vypínač Rotační ovladač (– Snížení úrovně / + Zvýšení úrovně) Funkční tlačítko (přepínání mezi zobrazením výkonu/teploty) 4. Technické údaje Výrobce...
  • Seite 58: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené pokyny a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí...
  • Seite 59: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    SilverCrest SIKP 2000 D1 VAROVÁNÍ Tento symbol označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele. Varuje před riziky, které by při zanedbání mohly způsobit ohrožení života, poranění končetin, jiná zranění nebo materiální škody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento symbol varuje před riziky, které by při zanedbání...
  • Seite 60: Nebezpečí Udušení

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Děti a lidé s postižením Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem...
  • Seite 61 SilverCrest SIKP 2000 D1 Hrozí nebezpečí poranění. Spotřebič uchovávejte mimo dosah dětí. Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí popálení!  Na zónu ohřevu (2) nepokládejte jiné předměty (např. příbory, kuchyňské náčiní, poklice apod.). Mohou se rozpálit a způsobit popáleniny.  Nedotýkejte se zóny ohřevu (2), na které...
  • Seite 62 SilverCrest SIKP 2000 D1 vodou. Varnou nádobu raději přikryjte dobře padnoucí poklicí či deskou. Vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky.  Spotřebič nepokládejte na plochu pokrytou textilem, jako je například ubrus.  Spotřebič nepokládejte na kovové plochy. Ty se mohou snadno rozpálit a způsobit požár.
  • Seite 63 SilverCrest SIKP 2000 D1 Vadný kabel nikdy nevyměňujte. Raději se obraťte na náš zákaznický servis (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 73). Při poškození krytu nebo napájecího kabelu (1) hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.  Kryt indukčního vařiče nikdy neotvírejte, protože uvnitř...
  • Seite 64 SilverCrest SIKP 2000 D1 Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví.  Ujistěte se, že nemůže dojít k poškození napájecího kabelu (1) ostrými hranami nebo horkými místy. Napájecí kabel (1) nikdy neovíjejte okolo zóny ohřevu (2).  Ujistěte se, že u napájecího kabelu (1) nemůže dojít k promáčknutí...
  • Seite 65 SilverCrest SIKP 2000 D1 (1), spotřebič vypněte, vytáhněte vidlici ze zásuvky a obraťte se na naši zákaznickou linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 73).  Indukční vařič připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá údajům na typovém štítku.
  • Seite 66 SilverCrest SIKP 2000 D1 spotřebič vypněte a odpojte od zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Nebezpečí působení elektromagnetického pole! Elektromagnetická pole mohou ovlivnit činnost nebo způsobit poškození zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, naslouchací přístroje apod.). Dodržujte bezpečnou vzdálenost doporučenou výrobcem zařízení.
  • Seite 67 SilverCrest SIKP 2000 D1 mohou rychle přehřát a způsobit poškození nádoby i zařízení.  Dbejte na to, aby indukční vařič nebyl vystaven nadměrným nárazům nebo vibracím, které by mohly způsobit prasknutí zóny ohřevu (2). Dbejte na to, aby vám indukční vařič neupadl na zem! V případě...
  • Seite 68: Napájecí Kabel

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Mohou způsobit poškození zóny ohřevu (2).  Indukční vařič je opatřen neklouzavými plastovými nožičkami. V případě potřeby pod zařízení něco umístěte, protože pracovní plochy jsou často ošetřeny prostředky, které by mohly plastové nožičky narušit nebo dokonce rozpustit.
  • Seite 69: Než Začnete

    SilverCrest SIKP 2000 D1 neupravujte. Každý poškozený napájecí kabel (1) je třeba nechat vyměnit u výrobce nebo v autorizovaném servisním středisku. Indukční vařič není určen k provozu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem ovládání. 6. Než začnete Vybalte zařízení. Nejprve zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud některé...
  • Seite 70: Začínáme

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7. Začínáme 7.1 Příprava a připojení Zařízení umístěte na rovnou, neklouzavou a suchou plochu. Nebezpečí požáru!  Zařízení nepokládejte na povrch pokrytý textilem, jako je například ubrus.  Zařízení nestavte na kovové plochy. Ty se mohou se snadno rozpálit a způsobit požár.
  • Seite 71 SilverCrest SIKP 2000 D1 Funkčním tlačítkem (12) vyvolejte zobrazení teploty. Po spuštění se rozběhne také ventilátor a plotýnka může opři vaření slabě bručet. Nejedná se o poruchu. Rotačním ovladačem (11) nastavte požadovaný výkon ve wattech nebo stiskněte funkční tlačítko (12) a na displeji (7) vyvolejte varnou teplotu, kterou upravíte rotačním ovladačem (11).
  • Seite 72: Vypínání Prostřednictvím Časovače

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.3 Vypínání prostřednictvím časovače Časovačem lze vařič naprogramovat tak, aby se zóna ohřevu po přednastavené době vypnula. Chcete-li při vaření plotýnku naprogramovat, stiskněte tlačítko časovače (9). K nastavení požadované délky vaření (hodiny:minuty) před vypnutím použijte rotační ovladač (11).
  • Seite 73: Odstraňování Problémů

    SilverCrest SIKP 2000 D1  Na indukční vařič nebo do jeho ventilačních otvorů nikdy nelijte ani nestříkejte vodu. Mohlo by dojít ke zkratu, který může způsobit úraz elektrickým proudem nebo popáleniny. Varování týkající se poškození majetku Nepoužívejte obrusné prostředky či prostředky se stahujícími účinky nebo nástroje, které by mohly poškrábat povrch.
  • Seite 74: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Problém Možné příčiny Řešení Na displeji (7) se Teplota plotýnky je příliš Vyčkejte několik minut, dokud zóna ohřevu zobrazuje chyba E3 vysoká nevychladne. Prázdná nádoba Nádobu naplňte jídlem. Na displeji (7) se Prázdná nádoba nebo vadný...
  • Seite 75: Informace O Záruce

    SilverCrest SIKP 2000 D1 12. Informace o záruce Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Seite 76 SilverCrest SIKP 2000 D1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 289597 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 74 - Čeština...
  • Seite 77 SilverCrest SIKP 2000 D1 Obsah   1. Určené použitie ....................76   2. Obsah balenia ...................... 78   3. Ovládacie prvky a displeje ................... 78   4. Technické parametre .................... 79   5. Bezpečnostné pokyny ..................80   6. Než začnete ......................91  ...
  • Seite 78: Určené Použitie

    1. Určené použitie Indukčnú platňu SIKP 2000 D1 je možné použiť na prípravu a varenie jedla a udržiavanie teplého jedla vo vhodných panviciach. Je prenosná a vďaka dotykovému ovládaciemu panelu sa ľahko obsluhuje. Táto indukčná platňa nie je určená na komerčné využitie. Indukčná platňa je výhradne určená na použitie vnútri, v suchých a izolovaných priestoroch.
  • Seite 79 SilverCrest SIKP 2000 D1 Informácie o domácich elektrických varných platniach Symbol Hodnota Kód modelu SIKP 2000 D1 Typ platne Elektrická Počet horákov a varných povrchov Technológia ohrevu (indukčné horáky a varné Indukčná povrchy, sálacie horáky a platne) Pre kruhové varné povrchy a platne: Ø...
  • Seite 80: Očakávané Nesprávne Použitie

    Mohli by sa veľmi zohriať a popáliť vás. 2. Obsah balenia  Indukčná platňa SilverCrest SIKP 2000 D1  Táto používateľská príručka 3. Ovládacie prvky a displeje Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Na vnútornej strane obalu je znázornená indukčná platňa s číselnými označeniami.
  • Seite 81: Technické Parametre

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Symbol displeja teploty Displej Tlačidlo snímača pre detskú poistku Tlačidlo snímača pre časovač Tlačidlo zapínania/vypínania Otočný ovládač (– Úroveň nadol / + Úroveň nahor) Funkčné tlačidlo (prepínanie medzi zobrazením úrovne výkonu/teploty) 4. Technické parametre Výrobca SilverCrest Názov modelu:...
  • Seite 82: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Bezpečnostné pokyny Ak zariadenie používate po prvýkrát, dôkladne si prečítajte príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak toto zariadenie predáte alebo ho darujete inej osobe,...
  • Seite 83: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    SilverCrest SIKP 2000 D1 VAROVANIE! Tento symbol upozorňuje dôležitú informáciu z hľadiska bezpečného používania výrobku a z hľadiska zaistenia bezpečnosti používateľa. Upozorňuje na riziká, ktoré ak sa budú ignorovať, môžu spôsobiť smrť, zranenie končatiny, iné zranenia alebo škodu na majetku.
  • Seite 84 SilverCrest SIKP 2000 D1 Deti a postihnuté osoby Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať...
  • Seite 85 SilverCrest SIKP 2000 D1 stiahnuť spotrebič z pracovnej dosky. Môže dôjsť k zraneniu. Držte spotrebič mimo dosahu detí. Všeobecné bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo popálenín!  Neukladajte na platňu (2) iné veci (napr. príbor, riad, veká na panvice a pod.). Mohli by sa veľmi zohriať a popáliť vás.
  • Seite 86 SilverCrest SIKP 2000 D1 uhasiť vodou. Uhaste ho radšej zakrytím panvice dobre priliehajúcim vekom alebo doskou. Odpojte zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.  Neukladajte spotrebič na textilné povrchy, ako je utierka.  Neukladajte spotrebič na kovové povrchy. Tie sa môžu rýchlo nahriať a spôsobiť požiar.
  • Seite 87 SilverCrest SIKP 2000 D1 nevymieňajte poškodený kábel, ale kontaktuje zákaznícky servis (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 97). Ak je kryt alebo napájací kábel (1) poškodený, existuje riziko úrazu elektrickým prúdom.  Nikdy neotvárajte kryt indukčnej platne, pretože vo vnútri nie sú žiadne komponenty, ktoré...
  • Seite 88 SilverCrest SIKP 2000 D1 ostrých hranách alebo horúcich miestach. Nikdy neomotávajte napájací kábel (1) okolo platne (2).  Napájací kábel (1) sa nesmie žiadnym spôsobom stlačiť.  Ani pri vypnutí nie je indukčná platňa úplne odpojená od sieťovej zásuvky. Aby sa platňa úplne odpojila od siete, vytiahnite...
  • Seite 89 SilverCrest SIKP 2000 D1  Indukčnú platňu pripojte len k správne nainštalovanej a ľahko dostupnej sieťovej zásuvke, ktorej napätie zodpovedá napätiu na výkonnostnom štítku. Po pripojení spotrebiča musí byť sieťová zásuvka stále ľahko prístupná, aby bolo možné v núdzovom prípade rýchlo vytiahnuť...
  • Seite 90 SilverCrest SIKP 2000 D1 Nebezpečenstvo z elektromagne- tických polí! Medicínske zariadenia (kardiostimulátory, načúvacie prístroje a pod.) môžu ovplyvniť alebo poškodiť elektromagnetické polia. Udržujte bezpečnú vzdialenosť podľa odporúčania výrobcu zariadenia. Škoda spôsobená elektromagne- tickými poľami! Udržujte indukčnú platňu min. 1 m od zariadení,...
  • Seite 91 SilverCrest SIKP 2000 D1 veľkým vibráciám, pretože tie môžu rozbiť platňu. Buďte opatrní, aby indukčná platňa nespadla! Hrozí riziko poranenia pri rozbití platne!  Pri príprave polievok a omáčok buďte opatrní. Hmotnosť hrnca a jeho obsahu nesmie prekročiť 10 kg.
  • Seite 92: Napájací Kábel

    SilverCrest SIKP 2000 D1 niekedy ošetrujú čistiacimi prostriedkami, ktoré môžu byť agresívne alebo dokonca rozpustiť plastové nôžky. Napájací kábel Ak vyťahujete napájací kábel zo zásuvky, uchopte ho za zástrčku. Zariadenie, časti nábytku ani iné ťažké predmety nikdy neklaďte na kábel a dávajte tiež pozor, aby sa kábel nezachytil.
  • Seite 93: Než Začnete

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Indukčná platňa nie je určená na použitie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom. 6. Než začnete Rozbaľte spotrebič. Najprv skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že ktorákoľvek položka chýba alebo je poškodená, kontaktujte našu zákaznícku linku (pozrite si časť „Informácie o záruke“...
  • Seite 94: Použitie

    SilverCrest SIKP 2000 D1  Neukladajte spotrebič na kovové povrchy. Tie sa môžu rýchlo nahriať a spôsobiť požiar.  Nikdy neukladajte spotrebič pod horľavé látky, ako sú napr. záclony.  Nikdy nezakrývajte otvory v spodnej časti spotrebiča. Dostatočné chladenie spotrebiča zabezpečíte dodržaním vzdialenosti min.
  • Seite 95: Vypnutie Pomocou Časovača

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Pomocou otočného ovládača (11) nastavíte požadovaný výkon vo Wattoch alebo stlačením funkčného tlačidla (12) zobrazíte teplotu varenia na displeji (7) a upravíte ju otočným ovládačom (11). Nebezpečenstvo popálenín! Nedotýkajte sa kontaktného povrchu, na ktorom sa predtým varilo v hrnci. Po preložení hrnca môže byť...
  • Seite 96: Detská Poistka

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Pomocou otočného ovládača (11) nastavte požadovanú dobu varenia (hodiny:minúty) ešte pred vypnutím platne. Dobu varenia môžete nastaviť od 00:00 do 3:00 hodín. Nastavenie času krátko bliká a na displeji (7) sa potom zobrazí zostávajúci čas (odpočítavanie).
  • Seite 97: Odstraňovanie Problémov

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Varovanie o škode na majetku Nepoužívajte brúsne alebo ostré čistiace prostriedky alebo nástroje, ktoré by mohli poškrabať povrch. Mohli by poškodiť platňu. Jemne navlhčenou handričkou vyčistite bočné povrchy a kábel. Špinu a zvyšky prihoreného jedla na povrchu zóny ohrevu (2) môžete vyčistiť škrabkou na sklenené...
  • Seite 98: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Problém Možné príčiny Náprava Na displeji (7) sa Teplota platne je príliš vysoká Počkajte pár minút, pokým sa zóna ohrevu (2) zobrazila chyba E3 neschladí. Prázdna panvica Vložte do panvice jedlo. Na displeji (7) sa Prázdna panvica alebo Vložte do panvice jedlo.
  • Seite 99: Informácie O Záruke

    SilverCrest SIKP 2000 D1 12. Informácie o záruke Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená...
  • Seite 100 SilverCrest SIKP 2000 D1 Servis Telefón: 02 – 33 32 55 11 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 289597 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest...
  • Seite 101: Inhalt

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Inhalt   Inhalt ........................99   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............100   2. Lieferumfang ...................... 102   3. Bedienelemente und Anzeigen ................102   4. Technische Daten ....................103   5. Sicherheitshinweise .................... 104   6. Vor der Inbetriebnahme ..................116  ...
  • Seite 102: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Induktionskochplatte SIKP 2000 D1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Induktionskochplatte vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie die Induktionskochplatte nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen...
  • Seite 103 SilverCrest SIKP 2000 D1 Information zu elektrischen Haushaltskochmulden Symbol Wert Modellkennung SIKP 2000 D1 Art der Kochmulde Elektrisch Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflächen, Induktion Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Ø 22 cm Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.
  • Seite 104: Vorhersehbarer Missbrauch

    Kochfeld (2). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen. 2. Lieferumfang  Induktionskochplatte SilverCrest SIKP 2000 D1  diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Induktionskochplatte mit einer Bezifferung abgebildet.
  • Seite 105: Technische Daten

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Netzkabel Kochfeld Symbol für Kindersicherung Symbol für Timer Symbol für Leistungsanzeige (Watt) Symbol für Temperaturanzeige Display Sensortaste für Kindersicherung Sensortaste für Timer Ein- /Aus-Taste Drehregler (– Wert verringern / + Wert erhöhen) Funktionstaste (Umschaltung Leistungs-/Temperaturanzeige) 4. Technische Daten...
  • Seite 106: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SIKP 2000 D1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 107 SilverCrest SIKP 2000 D1 Nicht berühren! Dieses Symbol warnt vor dem Berühren der Kochfeldoberfläche. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden...
  • Seite 108: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Seite 109 SilverCrest SIKP 2000 D1 WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (1) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen! ...
  • Seite 110 SilverCrest SIKP 2000 D1 Gefahr von Brand!  Überhitztes Öl oder Fett kann sich entzünden. Erhitzen Sie Öl und Fett deshalb vorsichtig. Lassen Sie heißes Öl oder Fett nicht unbeaufsichtigt.  Explosionsgefahr! Löschen Sie brennendes Öl oder Fett niemals mit Wasser.
  • Seite 111 SilverCrest SIKP 2000 D1  Die Öffnungen auf der Unterseite des Produktes dürfen nicht abgedeckt werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm rund um das Gerät und nach oben mindestens 60 cm frei, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
  • Seite 112: Falls Sie Rauchentwicklung, Ungewöhnliche

    SilverCrest SIKP 2000 D1  Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
  • Seite 113 SilverCrest SIKP 2000 D1  Die Induktionskochplatte ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz getrennt. Um es vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Netzkabel (1) selbst.
  • Seite 114 SilverCrest SIKP 2000 D1  Schließen Sie die Induktionskochplatte nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.
  • Seite 115 SilverCrest SIKP 2000 D1 das Gerät aus und trennen es vom Stromnetz, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Gefahr durch elektromagnetische Felder! Medizinische Geräte (Herzschrittmacher, Hörgeräte usw.) können durch elektromagnetische Felder beeinflusst und gestört werden. Halten Sicherheitsabstand ein, der vom Hersteller der Geräte empfohlen wird.
  • Seite 116: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Warnung vor Sachschäden  Erhitzen Sie keine leeren Kochgefäße, da diese schnell überhitzen und Beschädigungen des Kochgeschirrs und des Gerätes entstehen können.  Achten Sie darauf, die Induktionskochplatte keinen übermäßigen Erschütterungen auszusetzen, da hierdurch das Kochfeld (2) zerbrechen kann.
  • Seite 117 SilverCrest SIKP 2000 D1 abkühlen. Generell sollten Sie übergekochte Speisen sowieso sofort entfernen.  Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Kochfeld (2) beschädigt werden.  Die Induktionskochplatte besitzt rutschfeste Kunststofffüße.
  • Seite 118: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SIKP 2000 D1 wird. Machen Sie niemals einen Knoten ins Netzkabel (1) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die...
  • Seite 119: Einführung Ins Induktionskochen

    SilverCrest SIKP 2000 D1 6.1 Einführung ins Induktionskochen Das Kochen mit einer Induktionskochplatte funktioniert anders, als Sie es von gewöhnlichen Kochfeldern her kennen. Die Wärme wird über ein elektromagnetisches Feld im Boden des Kochgefäßes erzeugt und nicht über Heizwiderstände im Kochfeld. Dadurch wird Energie gespart und die Kochzeit verkürzt.
  • Seite 120: Bedienung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.2 Bedienung  Wenn Sie die Induktionskochplatte ausschalten und die Oberflächentemperatur des Kochfeldes (2) höher als 60 °C ist, wird im Display „H“ angezeigt. Sinkt die Temperatur unter 60 °C, wird im Display „L“ angezeigt. ...
  • Seite 121 SilverCrest SIKP 2000 D1 Gefahr von Verbrennungen! Berühren Sie nicht die Kochfeldoberfläche (2), auf der zuvor ein Kochgefäß gestanden hat. Nach dem Entfernen eines Kochgefäßes kann die Kochfeldoberfläche (2) noch sehr heiß sein. Mithilfe der Funktionstaste (12) können Sie zwischen der Leistungs- (5) und der Temperaturanzeige (6) umschalten.
  • Seite 122: Mit Timer Ausschalten

    SilverCrest SIKP 2000 D1 7.3 Mit Timer ausschalten Sie können den Timer programmieren, damit sich die Induktionskochplatte automatisch nach der eingestellten Zeit ausschaltet. Berühren Sie während des Kochens mit der Induktionskochplatte die Sensortaste für den Timer (9), um den Timer programmieren zu können.
  • Seite 123: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 8. Wartung/Reinigung Um ein Anbrennen von Speiseresten zu vermeiden, sollten Sie die Induktionskochplatte nach jedem Gebrauch reinigen. Gefahr von Verbrennungen! Warten Sie, bis das Kochfeld (2) vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
  • Seite 124: Problemlösung

    SilverCrest SIKP 2000 D1 9. Problemlösung Sollte Ihre Induktionskochplatte einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 124).
  • Seite 125: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehler E1, E2, E4, Technisches Problem Setzen Sie sich mit unserer Hotline in E5, E7, E8 oder Eb Verbindung. Siehe „Garantiehinweise“ auf wird am Display (7) Seite 124. angezeigt 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 126: Garantiehinweise

    SilverCrest SIKP 2000 D1 Garantiehinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 127 SilverCrest SIKP 2000 D1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Seite 128 SilverCrest SIKP 2000 D1 126 - Deutsch...

Inhaltsverzeichnis