Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weinmann JOYCE Full Face vented 40 hPa Handbuch Seite 77

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JOYCE Full Face vented 40 hPa:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
3.2 Coloque la máscara (figura B)
¡Precaución!
Para minimizar en lo posible el riesgo de
vómito, es conveniente que el paciente
no coma ni beba nada desde 3 horas
antes de la utilización de la máscara.
1. Desenganche uno de los clips inferiores de
las cintas de la máscara.
2. Pase las cintas por su cabeza y vuelva a
enganchar el clip para cintas
3. Posicione la máscara en su cabeza tal
como se muestra en la figura B.
Nota:
Si utiliza JOYCE Full Face
ga cuidado de que la sujeción para el
mentón esté correctamente asentada, es
decir, que rodee por completo su barbil-
la. De lo contrario puede resbalar la más-
cara en caso de movimientos.
4. Ajuste las cinta de la cabeza y de la nuca
de forma que la máscara se asiente en su
cara herméticamente, pero sin apretar
demasiado.
Sólo HEADstrap:
Las cintas para la cabeza HEADstrap
ofrecen para ello las siguientes posibili-
dades (véase también "Vista general" en
el folleto adjunto):
– Ajuste aproximado: Ranura "a" o "b" de
las cintas para la cabeza.
– Ajuste fino: Cuatro cintas de velcro.
5. Vuelva a ajustar el soporte frontal en caso
necesario.
3.3 Sistema de espiración (figura H)
Variantes vented
Las variantes vented (todas las piezas de la
máscara transparentes) disponen de un siste-
ma de espiración integrado: la anilla
de fijación y el cuerpo de la máscara están
configurados de forma que quede una rendija
entre ambos. A través de esta rendija puede
salir el aire espirado. La geometría especial
plus
vented, ten-
de las piezas garantiza que la rendija no pue-
da cerrarse al encajar el anillo de seguridad.
No conecte ningún sistema de espiración
externo, porque de lo contrario no se alcanza-
rá la presión de la terapia.
Variantes non vented
¡Advertencia!
Las variantes non vented (anillo de seguridad,
codo y manguito giratorio de color azul) no
disponen de sistema de espiración pro-
pio! Sólo pueden emplearse exclusiva-
mente en combinación con aparatos de
terapia que dispongan de una válvula de
espiración activa! De lo contrario, existe
el riesgo de nueva respiración del CO
lado y asfixia en caso de fallo del aparato de
terapia.
Las variantes non vented no pueden usarse
nunca en combinación con un sistema de
espiración externo (como p. ej.
Silentflow2). De lo contrario no está
garantizada la función de seguridad en caso
de avería en el aparato. Debe tener en cuenta
también a este respecto el manual de
instrucciones de su aparato de terapia.
3.4 Sistema de espiración de
emergencia (figura G)
¡Advertencia!
Sólo las variantes vented están provistas
de una válvula de espiración de emergencia.
Asegúrese antes de cada uso de que esta
válvula funciona correctamente (véase "5. Control
del funcionamiento" en la página 80); de lo
contrario existe peligro de asfixia.
Función de seguridad de la válvula de espi-
ración de emergencia
La válvula de espiración de emergencia
dispone de una abertura atmosférica por la
que el paciente puede inspirar aire ambiente
en caso de avería del aparato de terapia. De
este modo se reduce el riesgo de que se
vuelva a respirar el CO
tanto, también el peligro de asfixia. En el
interior de la válvula se encuentra una
exha-
2
exhalado, y, por lo
2
75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis