Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weinmann JOYCE Full Face vented 40 hPa Handbuch Seite 103

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JOYCE Full Face vented 40 hPa:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
4. Kafa bandı sisteminin kafa ve ense bandını,
maske yüzünüzde düzgün duracak fakat çok
sıkı olmayacak şekilde ayarlayın.
Sadece HEAD strap :
HEAD strap kafa bandı, şu seçenekleri
sunmaktadır (konuyla ilgili olarak ayrıca
birlikte verilen katlanır kağıttaki "Genel bakış"
bölümüne bakın):
– Kaba ayar: Kafa bandındaki "a" veya "b"
yarığı.
– Hassas ayar: Dört adet cırt bant.
5. Gerektiğinde alın desteğini yeniden ayarlayın.
3.3 Soluma sistemi (Resim
vented modelleri
vented modelleri (tüm maske parçaları şeffaftır),
entegre bir soluma sistemine sahiptir: Emniyet
bileziği ve maske gövdesinin biçimi, bu parçalar
arasında bir boşluk oluşacak şekildedir. Bu boşluk-
tan dışarı solunan hava çıkabilmektedir. Parçaların
özel geometrisi, bu boşluğun emniyet bileziğinin
takılması sırasında kapanmamasını sağlamaktadır.
Harici bir solum sistemi bağlamayın. Aksi takdirde
terapi basıncına ulaşılamaz.
non vented modelleri
Uyarı!
non vented modellerinde (Emniyet bileziği, ara
bağlantı parçası ve döner kovan mavi renktedir)
kendilerine ait oluma sistemi bulun-
mamaktadır! Bu modeldeki maskeler, sadece et-
kin soluk verme valfına sahip terapi cihazları ile
birlikte kullanılabilir! Aksi takdirde, terapi cihazı de-
vre dışı kaldığında CO
tehlikesi vardır.
non vented modelleri, harici soluma sistemi
(örneğin Silentflow2 gibi) ile birlikte kesinlikle
kullanılamaz. Aksi takdirde, cihaz devre dışı
kaldığında emniyet fonksiyonu garanti edilemez.
Ayrıca terapi cihazınızın kullanma kılavuzunu
dikkate alın.
)
H
geri soluma ve boğulma
2 2 2 2
3.4 Acil durum soluk verme valfı
(Resim
)
G
Uyarı!
Sadece vented modelleri bir acil durum soluk verme
valfı ile donatılmıştır. Maskeyi her defasında
kullanmadan önce, bu valfın düzgün çalıştığından
emin olun (Bkz. "5. İşlev kontrolü", Sayfa 105). Aksi
takdirde boğulma tehlikesi vardır!
Acil durum soluk verme valfının emniyet
fonksiyonu
Acil durum soluk verme valfı, terapi cihazının devre
dışı kalması durumunda hastanın oda havasını
soluyabileceği bir ortam havası deliğine sahiptir. Bu
husus, CO
geri soluma riskini ve böylece boğulma
2 2 2 2
tehlikesini önemli ölçüde azaltır. Valfın iç kısmında,
iki pozisyona girebilen bir membran bulunmaktadır:
•Membran, terapi cihazı çalıştığı sürece hava
akımı tarafından ortam havası deliğine bastırılır ve
bu deliği tamamen kapatır. Hasta, terapi cihazı
üzerinden nefes alır.
•Membran, terapi cihazı devre dışı kaldığında
veya cihaz bağlı olmadığında bekleme
pozisyonunda bulunur ve böylece ortam havası
deliği açık kalır. Hasta, bu delik üzerinden nefes
alır.
Dikkat!
Acil durum soluk verme valfı, çok hassas bir yapı
parçasıdır. Valfı oldukça dikkatli bir şekilde kullanın.
3.5 Jel dolgulu maske parçaları
JOYCE Full Face GEL vented ve JOYCE Full
Face GEL non vented maskelerinde, alın yastığı ve
maske lastiği standart olarak bir jel dolgusuna
sahiptir. Jel alın yastığı ve jel maske lastiği, ayrıca
diğer JOYCE Full Face modelleri için yedek parça
olarak teslim edilebilir.
Dikkat!
Jel dolgulu maske parçaları, çok hassas yapı par-
çalarıdır. Deformasyonları ve hasarları önlemek için
her zaman oldukça dikkatli bir şekilde kullanın.
3.6 Çene destekli maske lastikleri
plus
JOYCE Full Face
vented, terapi sırasında çeneyi
destekleyen ve böylece maske lastiğinin alt
çeneden kayıp çıkmasını ve böylece terapinin
durmasını önleyen bir çene desteğine sahiptir.
101
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis