Seite 1
TK 3000 TK 6000 TK 9000 Instruction Manual...
Seite 2
ISTRUZIONI ORIGINALI ITALIANO ....................Page 1 TRANSLATED ORIGINAL INSTRUCTIONS ENGLISH .....................Page 7 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS ....................Page 13 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ....................Page 19 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL ....................Page 25 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS ....................Page 31 ORİJİNAL TALİMATLARININ ÇEVİRİSİ...
Tutti i diritti di riproduzione del presente manuale sono riservati alla TECO S.r.l.. Il presente manuale non può essere ceduto in visione a terzi senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l.. Il testo non può essere usato in altri stampati senza autorizzazione scritta della TECO S.r.l..
Seite 4
C H I L L E R L I N E DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ LA SOTTOSCRITTA TECO S.r.l. - TECNOLOGIE DI REFRIGERAZIONE Sede Legale, Amministrativa e Commerciale: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ...
AVVERTENZA: Questo simbolo indica che esiste la possibilità di arrecare danno al prodotto e/o ai suoi componenti. NOTA: Questo simbolo segnala informazioni utili. DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Specifi che TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
Seite 6
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLAZIONE E FUZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO 1) Non installare o cercare di riparare il prodotto se questo ha subito danni durante il trasporto. 2) Non connettere il cavo di alimentazione alla presa elettrica se non quando specifi catamente richiesto. 3) Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio in condizioni di sicurezza, è...
Seite 7
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display Accesa: apparecchio in funzione raff reddamento. “Spia verde” “Spia rossa” Accesa: apparecchio in funzione riscaldamento. Lampeggiante: apparecchio pronto per il raff reddamento. “Spia verde” “Spia rossa”...
Seite 8
Liberare la griglia di ventilazione o collocare il climatizzatore in am- ostruita biente idoneo Sistema di ventilazione guasto Rivolgersi al rivenditore TECO S.r.l. di zona Lampada UV esaurita (que- Sul display compare il sta segnalazione è presen- Sostituire la lampada UV disponibile presso i rivenditori TECO s.r.l.
1.1.1 Important Notes All rights of reproduction of this manual are reserved by TECO Srl. This manual cannot be inspected by a third- party without the prior written authorization of TECO S.r.l.. This text may not be used in other printed matter without written authorization of TECO S.r.l..
Seite 10
C H I L L E R L I N E DECLARATION OF CONFORMITY THE UNDERSIGNED TECO S.R.L. – REFRIGERATION TECHNOLOGIES Legal, Administrative and Commercial Premises: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Tax Code and VAT no. 01075610392 DECLARES, ASSUMING FULL RESPONSIBILITY, THAT THE NEW PRODUCT: MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
Seite 11
CAUTION: This symbol indicates that there is a possibility of damage to the product and/or its components. NOTES: This symbol indicates useful information TECHNICAL DATA AND SPECIFICATIONS TECHNICAL FEATURES Model Specifi cations TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
Seite 12
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION AND FUNCTIONING OF THE DEVICE 1) Do not install and do not try to repair the product if it was damaged during transport. 2) Do not connect the power cord to the power supply, unless specifi cally required. 3) In order to ensure the correct working of the device in safe conditions, it is absolutely forbidden to expose the product to atmospheric agents and to direct heat sources.
Seite 13
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Information on the display “Green light” unit in cooling mode “Red light” unit in heating mode “Green light” Flashing light: unit ready for cooling “Red light” Flashing light: unit ready for heating 5.2.2 Thermostat settings...
Seite 14
The maximum ambient temperature allowed is 38°C (100°F) cooling Outgoing air from the Lack of gas in the compressor, contact the TECO S.r.l area ventilation grid at room retailer temperature Obstructed ventilation grate Free the grate or place the unit in a suitable ambient Broken ventilation system Contact the TECO S.r.l area retailer...
Tous les droit de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés à la société TECO S.r.l.. Ce guide d’uti- lisation ne peut en aucun cas être cédé à un tiers sans autorisation préalable écrite de TECO S.r.l.. Le texte ne peut pas être utilisé...
Seite 16
C H I L L E R L I N E DECLARATION DE CONFORMITÉ LA SOUSSIGNEE TECO S.R.L. – TECHNOLOGIES DE REFRIGERATION Siège Légal, Administratif et Commercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - Code T.V.A. 01075610392 DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE LE NOUVEAU PRODUIT : MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique qu’il existe une possibilité d’endommager le produit et/ ou ses composants. NOTE: Ce symbole indique les informations utiles. DONNÉES TECHNIQUES ET SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Model Spécifi cations TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
Seite 18
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1) Ne pas installer ou essayer de réparer le produit si ce dernier a été endommagé pendant le transport. 2) Ne pas connecter le câble d’alimentation à la prise électrique, sauf quand expressément indiqué. 3) Pour garantir un correct fonctionnement de l’appareil dans des conditions de sécurité, il est absolument interdit de l’exposer aux agents atmosphériques et aux sources de chaleur directes.
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indications de l’affi cheur “Voyant vert” Accès: appareil en fonction refroidissement “Voyant rouge” Accès: appareil en fonction chauff age “Voyant vert” Clignotant: appareil prêt pour le refroidissement “Voyant rouge”...
Seite 20
S’adresser au détaillant local TECO S.r.l. panne Lampe UV grillée (ce signal Sur l’affi cheur apparait est présent uniquement si Remplacer la lampe UV disponible auprès des revendeurs TECO s.r.l. le message “AL2” le système de stérilisation est installé) L’eau ne circule pas cor- Vérifi...
Seite 21
(siehe bezüglicher Abschnitt). GARANTIE Die Garantie der Geräte von TECO S.r.l. wird durch den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde abgedeckt und entspricht den gesetzlichen Vorschriften des Landes. Falls bei noch laufender Garantiezeit an den Geräteteilen Störungen oder Defekte auftreten, die unter die Garan- tie fallen, wird TECO S.r.l.
Seite 22
C H I L L E R L I N E KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DIE UNTERZEICHNENDE TECO S.R.L. – KÜHLTECHNIK Firmen-, Geschäfts- und Verwaltungssitz: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - U.-ST.-NR. 01075610392 ERKLÄRT IN EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DAS NEUE PRODUKT: MOD.: MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
VORSICHT: Dieses Symbol zeigt an, dass es die Möglichkeit gibt zur Beschädigung des Pro- dukts und/oder seiner Bestandteile zu führen. HINWEIS: Dieses Symbol zeigt Ihnen nützliche Informationen. TECHNISCHEN DATEN UND SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modell Technische Daten TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
TANK C H I L L E R L I N E INSTALLATION UND BETRIEB DES GERÄTS 1) Installieren und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren wenn es während des Transports beschädigt wurde. 2) Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose nicht an, außer wenn ausdrücklich beantragt. 3) Um einen einwandfreien und sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten, darf es keinesfalls Witterungs- einfl...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Anzeigen auf dem Display “Grüne Kontrollleuchte” An: Gerät im Kühlmodus. “Grüne Kontrollleuchte” Blinkende: Gerät bereit für die Kühlung. “Rote Kontrollleuchte” An: Gerät im Heizbetrieb. “Rote Kontrollleuchte” Blinkende: Gerät bereit für die Heizung. 5.2.2 THERMOSTAT REGULIERUNG 1) Um die Temperatur des Wassers zu ändern:...
Seite 26
Entlasten Sie die Belüftung und stellen Sie das Klimagerät in eine ge- “AL1” Lüftungsgitter verstopft eigneten Umgebung Lüftungssystem defekt Wenden Sie sich an den Fachhändler TECO S.r.l. in Ihrer Zone UV-Lampe erschöpft (die- Auf dem Display er- se Signalisierung ist nur scheint...
Seite 27
Todos los derechos de reproducción de este manual están reservados por TECO S.r.l.. Este manual no puede ser inspeccionado por un tercero sin la autorización por escrito de TECO S.r.l.. El texto del manual no puede ser utilizado en otros documentos sin la autorización por escrito de TECO S.r.l..
Seite 28
C H I L L E R L I N E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LA SUSCRITA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERACIÓN Sede Legal, Administrativa y Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NUEVO: MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H...
Seite 29
ADVERTENCIA: Este símbolo indica que hay una posibilidad de daños en el producto y/o sus componentes. NOTA: Este símbolo indica información útil. DATOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Especifi caciones TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
Seite 30
TANK C H I L L E R L I N E INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL EQUIPO 1) No instale ni intente reparar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. 2) No conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica, excepto cuando se solicite expresamente. 3) Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo en términos de seguridad, está...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicazioni presenti sul display “Testigo verde” Encendido: equipo en función enfriamiento “Testigo rojo” Encendido: equipo en función calentamiento “Testigo verde” Intermitente: equipo listo para el enfriamiento “Testigo rojo” Intermitente: equipo listo para el calentamiento 5.2.2...
Seite 32
Flujo de agua insufi ciente Compruebe el correcto funcionamiento de la bomba (no suministrada) Pobre calentamiento del agua Resistencia defectuosa Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO S.r.l. La pantalla muestra Fallo del sensor de tem- Póngase en contacto con el distribuidor de área de TECO S.r.l.
Seite 33
Todos os direitos de reprodução do presente manual são reservados à TECO S.r.l.. O presente manual não pode ser cedido para ser visionado por terceiros sem uma autorização por escrito da TECO S.r.l.. O texto não pode ser utilizado em outros documentos impressos sem uma autorização por escrito da TECO S.r.l..
Seite 34
C H I L L E R L I N E DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE A ABAIXO ASSINADA TECO S.R.L. - TECNOLOGIAS DE REFRIGERAÇÃO Sede Legal, Administrativa e Comercial: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 DECLARA SOB A PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO NOVO: MOD.:...
ADVERTÊNCIA: Este símbolo indica que existe a possibilidade de geração de danos ao produto e/ou aos seus componentes. NOTA: Este símbolo fornece informações úteis. DADOS E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Especifi cações TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230V - 50Hz...
Seite 36
TANK C H I L L E R L I N E INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1) Não instalar ou tentar reparar o produto se este tiver sofrido danos durante o transporte. 2) Não conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica exceto quando especifi camente solicitado. 3) Para garantir o correto funcionamento do aparelho em condições de segurança, é...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Indicações presentes no display Luz verde acesa: aparelho em funcionamento resfriamento Luz vermelha acesa: aparelho em funcionamento aquecimento Luz verde lampejante: aparelho pronto para o resfriamento Luz vermelha lampejante: aparelho pronto para o aquecimento 5.2.2...
Seite 38
Pouco resfriamento da Ar a temperatura ambiente água. na saída da grelha de ven- Falta de gás no compressor, consultar o revendedor local da TECO S.r.l. tilação Bocas de ventilação obs- Liberar as bocas ou colocar o climatizador em um ambiente adequado truídas...
Seite 39
şt recekt r. Garant n n tanınması ç n c hazın satıldığı ülkedek yasaların öngördüğü dokümanları bay n z n veya yetk l TECO tekn k serv s n n koşullarını yer ne get rerek braz etmek gerekl d r.
C H I L L E R L I N E AB UYGUNLUK BEYANI AŞAĞIDA ADI BULUNAN TECO S.R.L. – SOĞUTMA TEKNOLOJİLERİ Hukuki, İdari ve Ticari Merkez: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - C. F. / P. IVA 01075610392 BU BEYANDA BELİRTİLEN MODEL:...
Seite 41
UYARI: Bu sembol ürün ve/veya b leşenler ne zarar verme tehl kes n n bulunduğunu bel rt r. NOT: Bu sembol faydalı b lg ler bel rt r. TEKNİK VERİ VE ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER Model Tanımlar TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H...
Seite 42
TANK C H I L L E R L I N E CİHAZIN KURULUMU VE ÇALIŞTIRILMASI 1) Ürün taşıma sırasında zarar görmüş se, ürünü kurmayınız ve tam r etmeye çalışmayınız. 2) Açık olarak bel rt lmed ğ sürece, besleme kablosunu elektr k pr z ne takmayınız. 3) C hazın doğru olarak güvenl b r şek lde çalışmasını...
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Ekran üzer nde mevcut şaretler “Yeş l ışık” Açık: c haz soğutma modunda “Kırmızı ışık” Açık: c haz ısıtma modunda “Yeş l ışık” Yanıp söner: c haz soğutmaya hazır “Kırmızı...
Ortam ısısı aşırı yüksekt r 38 °C (100 °F)’ d r Suyun soğutulması ye- Havalandırma ızgarasın- ters zd r Kompresörde gaz eks kt r, bölgen zdek TECO S.r.l. bay s ne başvu- dak çıkış havası ortamı runuz ısısındadır Havalandırma ağızlıkları...
Seite 45
Описания и иллюстрации, содержащиеся в настоящем издании носят ориентировочный характер. Ис- ключение составляют основные характеристики типа описанного охладителя или климатизатора. Компания TECO S.r.l. оставляет за собой право на внесение изменений на свое усмотрение в целях усовершенствования продукта в связи с конструкционными или коммерческими требованиями в любой...
Seite 46
C H I L L E R L I N E ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ TECO S.R.L. – ТЕХНОЛОГИИ ОХЛАЖДЕНИЯ Юридический, Административный адрес и адрес Отдела сбыта: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA – Код налогоплательщика / Регистрационный...
Seite 47
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ указывает на возможность нанесения ущерба изде- лию и/или его комплектующим. ПРИМЕЧАНИЕ: Данным символом выделена полезная информация. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Технические характеристики TK 3000 TK 3000H TK 6000 TK 6000H TK 9000 TK 9000H 230В - 50Гц...
Seite 48
TANK C H I L L E R L I N E УСТАНОВКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА 1) Запрещается устанавливать или пытаться самостоятельно отремонтировать изделие, если оно было повреждено в процессе транспортировки. 2) Подключать кабель питания к штепсельной розетке следует исключительно тогда, когда это требова- ние...
Seite 49
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 Указания на дисплее «Зеленый световой» Включен: прибор в режиме охлаждения Мигание: прибор готов для охлаждения «Красный световой» Включен: прибор в режиме нагрева Мигание: прибор готов для нагрева 5.2.2 Регулировка...
Seite 50
онной системы Недостаточный поток воды Убедиться в исправности работы насоса (не входит в комплект) Недостаточный на- грев воды Неисправность сопротивления Обратиться к локальному дилеру TECO S.r.l. На дисплее появляет- Неисправность темпера- Обратиться к локальному дилеру TECO S.r.l. ся сообщение “E1”...
Seite 52
TANK C H I L L E R L I N E 符合 标准声明 签署人 TECO S.R.L. – 制冷科技 法定商业管理地址: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税号 01075610392 按其所属职责声明其新产品 MOD.: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H 符合如下标准:...
Seite 54
TANK C H I L L E R L I N E 设备的安装和功能 1) 不要安装和不要尝试维修在运输中损坏的产品。 2) 除非有特殊的需要,不要将电源线插入插座。 3) 为了确保机器工作的安全条件,绝对禁止将机器暴露在有药物的气体中或者直接的热源。机器使用环境温度 范围是 5°C 到 38°C (41°F - 100°F)。 4) 选择安装设备的地方。这必须根据以下的特性: - 必须是敞开的空气流通的地方。 - 空气流通必须能让机器散热。 - 确保设备运行期间,环境温度不高于38 °C (100 °F)。 5) 放置设备要考虑的最少敞开空间: 出风口侧(参考B) >500 mm –...
Seite 55
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 显示器的信息 亮 机器处于制冷模式 “绿色指示灯” 亮 机器处于制热模式 “红色指示灯” 闪烁 机器准备制冷 “绿色指示灯” 闪烁 机器准备制热 “红色指示灯” 5.2.2 温控器设定 1) 改变设定水温 a. 键,这个值是设定温度显示。这个值会闪烁显示。 b. 通过按 和 键,改变设定值。 c. 再按一下“SET”键或等5秒钟无按键操作,这个设定值会保存起来。 2) 改变设备的温度控制回差值 a.
Seite 58
TANK C H I L L E R L I N E 適合性宣言書 以下に署名する、 TECO S.R.L. (TECO 株式会社)- 冷却技術 (本店および経営、営業所在地: Via G. Ricci Curbastro, 8 - 48124 Fornace Zarattini, RAVENNA - 税務コード / 付加価値税番号 01075610392)は、 自らの責任のもとに、この宣言書の対象である、新品の製品であるモデル: TK3000, TK3000H, TK6000, TK6000H, TK9000, TK9000H が、...
Seite 60
TANK C H I L L E R L I N E 器具の設置と機能のしかた 1) 運送の際に製品が損傷した場合、製品を設置または修理しないでください。 2) 電源コードは指示があるまで接続しないでください。 3) 安全な状態で機能させるために、本器具を雨風や直接に熱源が当たる所に置かないようにしてください。 設置場所の温度は5°C ~38°C (41°F~100°F)の範囲にある必要があります。 4) 器具の設置場所の条件に合う場所を選ぶようにしてください。設置場所は次のような特徴を備える必要が あります : - 外気交換を可能にする開口部があること。 - 器具の熱が取り除かれるような換気ができること。 - 器具が機能している際の温度が 38 °C(100 °F)を超えないこと。 5) 各所がよく見えるように、推奨されている最小距離を確保しながら器具を設置します : エア出口側(のB) >500 mm – 19.7 in フィルター側(のA)...
Seite 61
TANK C H I L L E R L I N E 5.2.1 ディスプレイの表示事項 緑色の光 点灯: 冷却機能が作動中。 赤信号 点灯: 加熱機能が作動中。 緑色の光 点滅: 冷却機能がスタンバイ。 赤信号 点滅: 加熱機能がスタンバイ。 5.2.2 サーモスタットの調整 1) 水温の変更のしかた a. SETボタンを押すと、現在の設定値が表示されます。値が点滅し始めます。 ボタンと ボタンを使って値を変更してください。 c. 設定値を確定するには、SETボタンを押すか、値が記憶されるまで5秒待ってください。 2) ヒステリシスの値の変更 a. SETボタンを10秒間押します。 b.