Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS
FTXS50BVMB FTKS50BVMB
FTXS60BVMB FTKS60BVMB
FTXS71BVMB FTKS71BVMB
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ÅëëçíéêÜ
Portugues
Russian

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin FTXS50BVMB

  • Seite 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTXS50BVMB FTKS50BVMB Operation Manual FTXS60BVMB FTKS60BVMB FTXS71BVMB FTKS71BVMB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ÅëëçíéêÜ Portugues Russian...
  • Seite 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTXS50BVMB FTKS50BVMB Operation Manual FTXS60BVMB FTKS60BVMB FTXS71BVMB FTKS71BVMB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ÅëëçíéêÜ Portugues Russian...
  • Seite 2 INHALT VOR DEM BETRIEB ZU LESEN Sicherheitshinweise ........2 Bezeichnung der Teile ........4 Vorbereitung vor dem Betrieb ......7 BETRIEB AUTO · ENTFEUCHTER · KÜHL · HEIZ · VENTILATOR · Betrieb ........ 10 Regeln der Luftstromrichtung....... 12 LEISTUNGSBETRIEB ......... 14 FLÜSTERBETRIEB AUSSENGERÄT ..
  • Seite 2 INHALT VOR DEM BETRIEB ZU LESEN Sicherheitshinweise ........2 Bezeichnung der Teile ........4 Vorbereitung vor dem Betrieb ......7 BETRIEB AUTO · ENTFEUCHTER · KÜHL · HEIZ · VENTILATOR · Betrieb ........ 10 Regeln der Luftstromrichtung....... 12 LEISTUNGSBETRIEB ......... 14 FLÜSTERBETRIEB AUSSENGERÄT ..
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Fehlerhaft ausgeführte Arbeiten verursachen Stromschläge, Brände oder andere Gefahren. Wenden Sie sich für Hinweise und Informationen zur Reparatur oder Neuinstallation an Ihren Daikin-Fachhändler. • Das im Klimagerät verwendete Kühlmittel ist sicher. Obwohl keine Lecks vorkommen sollten, stellen Sie sicher dass, falls Kühlmittel im Raum austreten sollte, dieses nicht in Kontakt mit einer offenen Flamme...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Fehlerhaft ausgeführte Arbeiten verursachen Stromschläge, Brände oder andere Gefahren. Wenden Sie sich für Hinweise und Informationen zur Reparatur oder Neuinstallation an Ihren Daikin-Fachhändler. • Das im Klimagerät verwendete Kühlmittel ist sicher. Obwohl keine Lecks vorkommen sollten, stellen Sie sicher dass, falls Kühlmittel im Raum austreten sollte, dieses nicht in Kontakt mit einer offenen Flamme...
  • Seite 4 • Verwenden Sie das Gerät nicht für die Kühlung von Präzisionsinstrumenten, Lebensmitteln, Pflanzen, Tieren oder Kunstwerken, um eine Qualitätsminderung zu vermeiden. • Setzen Sie kleine Kinder, Pflanzen oder Tiere niemals direkt dem Luftstrom aus. • Stellen Sie Geräte mit offener Flamme nicht so auf, dass Sie dem Luftstrom des Klimageräts ausgesetzt sind und platzieren Sie solche Geräte nicht unter dem Innengerät der Anlage.
  • Seite 4 • Verwenden Sie das Gerät nicht für die Kühlung von Präzisionsinstrumenten, Lebensmitteln, Pflanzen, Tieren oder Kunstwerken, um eine Qualitätsminderung zu vermeiden. • Setzen Sie kleine Kinder, Pflanzen oder Tiere niemals direkt dem Luftstrom aus. • Stellen Sie Geräte mit offener Flamme nicht so auf, dass Sie dem Luftstrom des Klimageräts ausgesetzt sind und platzieren Sie solche Geräte nicht unter dem Innengerät der Anlage.
  • Seite 5: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile I Innengerät Die Abbildung zeigt ein Gerät der Klasse 50. I Bedienfeld Hauptgerät...
  • Seite 5: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile I Innengerät Die Abbildung zeigt ein Gerät der Klasse 50. I Bedienfeld Hauptgerät...
  • Seite 6 I Außengerät I I I I Innengerät 1. Luftfilter 14. Schalter EIN/AUS des Innengeräts: • Drücken Sie diesen Schalter einmal, um das 2. Photokatalytischer Deodorantfilter und Luftreinigungsfilter: Gerät in Betrieb zu setzen. Drücken Sie ihn • Diese Filter sind auf der Innenseite der Luftfilter erneut, um das Gerät abzuschalten.
  • Seite 6 I Außengerät I I I I Innengerät 1. Luftfilter 14. Schalter EIN/AUS des Innengeräts: • Drücken Sie diesen Schalter einmal, um das 2. Photokatalytischer Deodorantfilter und Luftreinigungsfilter: Gerät in Betrieb zu setzen. Drücken Sie ihn • Diese Filter sind auf der Innenseite der Luftfilter erneut, um das Gerät abzuschalten.
  • Seite 7 I Fernbedienung HOME LEAVE ON/OFF TEMP POWERFUL MODE SILENT SENSOR SWING CANCEL TIMER < > ARC433A21, A22 1. Signalsender: 8. Taste LEISE: für Funktion FLÜSTERBETRIEB • Es übermittelt Signale an das Innengerät. AUSSENGERÄT (Seite 15.) 9. VENTILATOR – Einstelltaste: 2. Anzeige: •...
  • Seite 8: Vorbereitung Vor Dem Betrieb

    Vorbereitung vor dem Betrieb I Zum Einsetzen der Batterien Achten Sie auf die Position der + 1. Drücken Sie mit einem Finger, und – Pole! und entfernen Sie den hinteren Deckel durch Schieben. 2. Trockenbatterien vom Typ (AAA) einlegen. 3. Bringen Sie den hinteren Deckel wieder wie vorher an.
  • Seite 9 Vorbereitung vor dem Betrieb I Zur Bedienung der Fernbedienung • Richten Sie zum Einsatz der Fernbedienung den Sender auf die Inneneinheit. Wenn die Signale zwischen der Fernbedienung und der Einheit z.B. durch einen Vorhang blockiert werden, so funktioniert die Fernbedienung nicht. •...
  • Seite 10 I Zum Einstellen der Uhr 1. Drücken Sie die Taste “UHRZEIT”. wird angezeigt. blinkt. 2. Drücken Sie die Taste TIMER-Einstellung, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Das Gedrückthalten der “ ” oder “ ” - HOME LEAVE ON/OFF Taste beschleunigt die Zeitanzeige. TEMP POWERFUL 3.
  • Seite 11 BETRIEB AUTO · ENTFEUCHTER · KÜHL · HEIZ · VENTILATOR · Betrieb Das Klimagerät funktioniert in der Betriebsart Ihrer Wahl. Vom nächsten Mal an, funktioniert das Klimagerät mit derselben Betriebsart. I Zum Betriebsstart 1. Drücken Sie die “WAHLTASTE betriebsart”, um eine Betriebsart auszuwählen.
  • Seite 12 I Um die Einstellung der Luftstromstärke zu verändern: 5. Drücken Sie die Taste “VENTILATOREINSTELLUNG”. ENTFEUCHTER - Betrieb AUTO, KÜHL, HEIZ oder VENTILATOR - Betrieb Sie können zwischen fünf Stufen der Luftstromstärke von “ ” bis “ ”und “ ” “ ”...
  • Seite 13: Regeln Der Luftstromrichtung

    Regeln der Luftstromrichtung Sie können die Luftstromrichtung regulieren, um einen erhöhten Komfort zu erhalten. I Zur Einstellung der horizontalen Lamellen (Schwenkklappen) 1. Drücken Sie die Taste “SCHWENKEN”. HOME LEAVE ON/OFF Die Anzeige auf dem Display leuchtet auf TEMP POWERFUL und die Klappe beginnt zu schwenken. 2.
  • Seite 14 I Zum 3-D-Luftstrom 1. 3. Drücken Sie die Taste “SCHWENKEN”. Die Anzeige “ ” “ ” auf dem Display leuchtet auf und die Schwenkklappen und Lüftungsg- itter beginnen daraufhin zu schwenken. I Zum Abschalten des 3-D-Luftstroms 2. 4. Drücken Sie die Taste “SCHWENKEN” Hinweise zu Winkeln der Lüftungsgitter I I I I ACHTUNG •...
  • Seite 15 LEISTUNGSBETRIEB Der LEISTUNGSBETRIEB sorgt in jeder Betriebsart schnell für den maximalen Kühl- (bzw. Heizeffekt). Auf diese Weise können Sie die maximale Kapazität erreichen. I Zum Starten des LEISTUNGSBETRIEBS 1. Drücken Sie die Taste “LEISTUNGSBETRIEB”. • Der LEISTUNGSBETRIEBS endet nach 20 HOME LEAVE Minuten.
  • Seite 16: Flüsterbetrieb Aussengerät

    FLÜSTERBETRIEB AUSSENGERÄT Die Funktion FLÜSTERBETRIEB AUSSENGERÄT senkt den Geräuschpegel des Außengeräts durch Ändern der Frequenz und Ventilatordrehzahl am Außengerät. Diese Funktion empfiehlt sich während der Nachtstunden. I Zum Einschalten der Funk- tion FLÜSTERBETRIEB AUSSENGERÄT HOME LEAVE 1. Drücken Sie die Taste “LEISE”. ON/OFF TEMP POWERFUL...
  • Seite 17: Funktion Raum Verlassen

    Funktion RAUM VERLASSEN Die Funktion RAUM VERLASSEN ermöglicht Ihnen das Speichern Ihrer bevorzugten Einstellungen für Temperatur und Luftstromstärke. I Zum Einschalten der Funk- tion RAUM VERLASSEN 1. Taste “RAUM VERLASSEN” drücken. • Die RAUM VERLASSEN - Lampe leuchtet auf. 1, 2 HOME LEAVE ON/OFF TEMP...
  • Seite 18 I Was ist die Funktion RAUM VERLASSEN? Gibt es eine Temperatureinstellung und Luftstromstärke, die Sie als angenehm empfinden und meistens ver- wenden? Die Funktion RAUM VERLASSEN ermöglicht Ihnen das Speichern Ihrer bevorzugten Einstellungen für Temperatur und Luftstromstärke. Starten Sie Ihre Lieblings-Betriebsart durch einfaches Drücken der Taste RAUM VERLASSEN auf der Fernbedienung.
  • Seite 19: Funktion Intelligentes Auge

    Funktion INTELLIGENTES AUGE Der “INTELLIGENTES AUGE” ist ein Infrarotsensor, der auf menschliche Bewegungen reagiert. I Zum Einschalten der Funk- tion INTELLIGENTES AUGE 1. Drücken Sie die Taste “SENSOR”. I Zum Abschalten der Funktion HOME LEAVE ON/OFF INTELLIGENTES AUGE TEMP POWERFUL 2.
  • Seite 20 Der “INTELLIGENTEN AUGES” hilft Ihnen beim Energiesparen I I I I Energiesparbetrieb • Ändert die Temperatur von der Voreingestellten um –2°C im Heiz- / +2°C im Kühl- / +1°C im Entfeuchter-Betrieb. • Schwächt die Luftstromstärke im Ventilatorbetrieb leicht ab. (Nur im VENTILATORBETRIEB) Hinweise zum “INTELLIGENTEN AUGES”...
  • Seite 21: Bedienung Des Timers

    Bedienung des TIMERS Die Timer-Funktionen sind nützlich, um die Klimaanlage nachts oder am Morgen automatisch ein- oder auszuschalten. Sie können den Gebrauch des TIMER-AUS oder TIMER-EIN außerdem miteinander kombinieren. I Zum Gebrauch der Funktion TIMER AUS • Überprüfen Sie, daß die Uhr richtig gestellt ist. Falls nicht, stellen Sie die Uhr auf die gegen- wärtige Zeit ein.
  • Seite 22 I Zum Gebrauch der Funktion TIMER EIN • Überprüfen Sie, daß die Uhr richtig gestellt ist. Falls nicht, stellen Sie die Uhr auf die gegenwärtige Zeit ein.(Seite 9.) 1. Drücken Sie die Taste “TIMER EIN”. wird angezeigt. blinkt. 2. Drücken Sie die Taste “TIMER- Einstellung”, um die gewün- HOME LEAVE ON/OFF...
  • Seite 23: Hinweis Zum Multisystem

    Hinweis zum Multisystem 〈〈 〈〈 〈〈 〈〈 Was ist ein “Multisystem”? 〉〉 〉〉 〉〉 〉〉 In diesem System ist ein Außengerät mit mehreren Innengeräten verbunden. zimmer zimmer Außengerät I Auswahl der Betriebsart zimmer zimmer Wohnzimmer Wohnzimmer 1. Bei vorhandener Prioritätsraum-Funktion, die aber nicht aktiviert ist oder aber nicht vorhanden ist Wenn mehr als 1 Innengerät betrieben wird, erhält das zuerst zimmer...
  • Seite 24 I Raumprioritäts-Einstellung Die Raumprioritäts-Einstellung erfordert eine anfängliche Programmierung während der Installa- tion. Wenden Sie sich bitte für Hilfe an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Der als Prioritätsraum bestimmte Raum, erhält unter folgenden Umständen den Vorrang; 1. Priorität der Betriebsart Da die Betriebsart des Prioritätsraums den Vorrang erhält, kann der Betreiber eine andere Betriebsart aus anderen Räumen auswählen.
  • Seite 25: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE Pflege und Reinigung Vergewissern Sie sich, daß das Gerät AUSgeschaltet ACHTUNG ist, bevor Sie es Säubern. Geräte I Innengerät, Außengerät und Fernbedienung 1. Mit einem weichen trockenen Tuch abwischen. I Frontgitter 1. Öffnen Sie den Frontgrill. • Halten Sie den Grill an den Griffen auf beiden Seiten und heben Sie ihn, bis er mit einem Klick einrastet.
  • Seite 26 Filter 1. Öffnen Sie den Frontgrill. (Seite 24) 2. Ziehen Sie die Luftfilter heraus. • Drücken Sie den Griff in der Mitte jedes Filters nach oben, ziehen Sie ihn dann nach unten heraus. 3. Den Luftreinigungsfilter mit Laschen (3 Laschen auf der Oberseite) photokatalytischer Deodor- antfunktion abnehmen.
  • Seite 27 Überprüfen Sie Überprüfen Sie, daß die Basis, die Auflage und andere Befestigungen des Außengeräts nicht verrottet oder verrostet sind. Überprüfen Sie, daß die Lufteinlässe und -Auslässe des Innen- sowie des Außengeräts nicht blockiert sind. Überprüfen Sie, daß das Erdungskabel nicht abgetrennt oder beschädigt ist. Überprüfen Sie, daß...
  • Seite 28: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Störungssuche Die folgenden Fälle sind keine Störungen. Die folgenden Fälle sind keine Störungen der Klimaanlage, sondern sie haben ihre Ursachen. Sie können die Kli- maanlage weiterhin benutzen. Fall Erklärung Der Betrieb beginnt nicht sofort. • Dies dient zum Schutz der Klimaanlage. •...
  • Seite 29 Erneut überprüfen. Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie einen Wartungstechniker rufen. Fall Überprüfung Die Klimaanlage läuft nicht. • Ist ein Schutzschalter ausgeschaltet worden oder eine (Die BETRIEBSLAMPE leuchtet Sicherung durchgebrannt? nicht.) • Ist die Stromversorgung ausgefallen? • Sind Batterien in die Fernbedienung eingelegt? •...
  • Seite 30 Rufen Sie umgehend Ihren Fachhändler an. WARNUNG I I I I Wenn eine Störung (wie z.B. Brandgeruch) eintritt, so halten Sie sofort den Betrieb an und schalten Sie den Schutzschalter aus. Fortgesetzter Betrieb in unnormalem Zustand kann zu Störungen, elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 31 Fachhändler FEHLERDIAGNOSE MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG Bei der Baureihe ARC433 werden auf der Temperaturanzeige am Hauptgerät die zugehörigen Codes angezeigt. 1. Wenn die Taste zum Löschen der Timer-Einstellung 5 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, blinkt auf dem Display für die Temperaturanzeige “ ”.
  • Seite 32 LED AM PCB AUSSENGERÄT Baureihe 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS GRÜN MIKROCOMPUTER ERMITTELN NORMAL DER STÖRUNG DIAGNOSE LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 NORMAL INNENGERÄT PRÜFEN HOCHDRUCKSCHUTZ AUSGELÖST ODER GEFRIERSCHUTZ IN DEM IN BETRIEB ODER IM STANDBY BEFINDLICHEN GERÄT EIN ∗ ÜBERLASTRELAIS AUSGELÖST ODER HOHE TEMPERATUR ZUFUHRROHR STÖRUNG KOMPRESSORSTART ÜBERSTROM EINGANG ∗...
  • Seite 33 NOTIZEN...

Inhaltsverzeichnis