Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aastra DT390 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT390:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
DT390 Cordless Phone
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care
about putting it in the text flow. Select Graphics >
Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
for BusinessPhone
Quick Reference Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aastra DT390

  • Seite 1 DT390 Cordless Phone for BusinessPhone Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
  • Seite 2 LZT 103 084 R2A © Copyright Aastra Telecom Sweden 2009. All rights reserved.
  • Seite 3 Français (FR) ..............57 Italiano (IT) ................. 67 Nederlands (NL) ............... 77 Norsk (NO) ................87 Polski (PL) ................97 Português do Brasil (PB) ..........107 Русский (RU) ..............117 Slovenčina (SK) ...............127 Suomi (FI) .................137 Svenska (SV) ..............147 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 4 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 5: Fcc Statement

    • If trouble is experienced with this equipment, for repair is encouraged to try to correct the interference by one or or warranty information, please contact your Aastra more of the following measures: business partner http://www.aastra.com.
  • Seite 7: Warranty

    Aastra will not be liable for any • Operate the phone in temperatures between 0°C to +40°C (32°F to 104°F).
  • Seite 8: Disposal Of The Product

    Dispose the battery in accordance with all local • The phone is equipped with Lithium Li-polymer/ regulations, applicable in your country. Li-Ion battery. In a complex infrastructure, the talk- and standby time may differ, due to the con- sequence of the increase in signaling. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 9 • Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communication. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 10 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 11 DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descriptions on The complete User Guide is available in electronic format how to use the basic features. More features and on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on technical requirements are available in the User Guide.
  • Seite 12 DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until display Dial by call list: Press select number * * * lights up) Redial last external number: Yes (confirm) Switch off: Press and hold...
  • Seite 13: Call Forwarding

    DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Call Waiting Transfer (Call Waiting signal is indicated during an ongoing call.) Ongoing Press More - New call, dial number conversation: Answer: Press soft key (ongoing call is put on hold) Before or after answer, press More -...
  • Seite 14: Display Language

    DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Contacts Time and Date Add contact: Press Menu - Contacts - Add Set time format: Press Menu - Settings - Time & contact - From call list, select a Date - Time format and select the contact and press Add.
  • Seite 15 DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Accessories The following accessories are available: Carry case Swivel clip Headset with with belt clip microphone on boom Standard clips Desk PDM charger Desk charger Also available: • Headset with microphone integrated in cable •...
  • Seite 16 DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide BusinessPhone – DT390...
  • Seite 17: Bezpečnostní Pokyny

    Náležité zacházení a údržba prodlouží jejich zpùsoby; výjimku tvoří následující podmínky. životnost. K odstraòování prachu, nečistot nebo vlhkosti používejte mìkkou, savou látku nebo Když je tato publikace k dispozici na médiích Aastra, hedvábný papír. společnost Aastra umožòuje její stažení a vytištìní •...
  • Seite 18: Likvidace Výrobku

    účinnost. k jiným škodám. • Baterie se v minimální míře neustále vybíjí, i když je vyjmutá nebo je výrobek vypnutý. • Likvidujte baterii v souladu s místními předpisy, platnými ve vaší zemi. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 19 • Nikdy neumisťujte zařízení do tìsné blízkosti elektrických motorù, svařovacích agregátù nebo jiných zařízení, která vytvářejí silná elektromagne- tická nebo magnetická pole. Pùsobení silných elektromagnetických nebo magnetických polí by mohlo zpùsobit poruchu a narušovat komunikaci. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 20 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 21 Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka Tato referenční příručka obsahuje stručné pokyny pro Úplný návod k použití je k dispozici v elektronické podobě používání základních funkcí. Další funkce a technické na CD Enterprise Telephone Toolbox a na stránkách požadavky jsou popsané v uživatelské příručce.
  • Seite 22 Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka Zapnutí a vypnutí Volání Zapnutí: Stiskněte a podržte (dokud se Volení ze seznamu Stiskněte , vyberte číslo nerozsvítí displej) volání: * * * Opakování volby Ano (potvrďte) posledního Vypnutí: Stiskněte a podržte externího čísla: Ano (potvrďte) Tiché...
  • Seite 23 Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka Čekající hovor Konference (Obsazenému číslu je zaslán signál čekajícího hovoru.) Probíhající hovor: Stiskněte Další - Nové volání, volte číslo Aktivace: tiskněte Další - Čekající hovor Při přijetí stiskněte Další - (Zavřete menu, ale nechte vyvěšený telefon.) Konference.
  • Seite 24: Výměna Baterie

    Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka Hlasová pošta (volitelná) Informace o nepřítomnosti Přijata nová hlasová Hlasová zpráva * 23 * 9 zpráva: Nahrání zprávy: Nahrajte zprávu Vstup do schránky: Stiskněte a podržte Poslechněte si nahranou zprávu pro potvrzení a aktivaci Poznámka: Ke stisknutí a podržení...
  • Seite 25 Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka Příslušenství K dispozici je následující příslušenství: Přepravní pouzdro Otočná úchytka Náhlavní souprava s úchytkou na opasek s mikrofonem na raménku Standardní úchytky Stolní nabíječka PDM Stolní nabíječka Dále jsou k dispozici: • Náhlavní souprava s mikrofonem v kabelu •...
  • Seite 26 Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka BusinessPhone – DT390...
  • Seite 27: Overensstemmelseserklæring

    Forsøg ikke at adskille eller ændre dele SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. af telefonen, oplader(e) eller batteri- Aastra er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for pakken. Adskillelse eller ændring kan resultere i elektrisk stød eller uoprettelig tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med...
  • Seite 28: Bortskaffelse Af Produktet

    Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale- land. og standbytider variere som en konsekvens af den forøgede signallering. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 29 Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bæreetuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 30 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 31 Bemærk: De viste oplysninger kan variere efter systemets version og konfiguration, eller afhængig af om telefonen bruges i et DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud af, hvilken systemtype din telefon bruges i. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 32 DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Søge efter og kalde Tryk på Menu - Kontaktpersoner (indtil displayet lyser) op til en - Central telefonbog - Søg efter kontaktperson: navn (eller Søg efter nummer), Ja (bekræft)
  • Seite 33 DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Banke på Telefonmøde (Et signal for ventende opkald sendes til det optagede Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, nummer.) samtale: tast nummer Aktivere: ryk på Flere - Banke på Tryk på Flere - Telefonmøde, når der svares.
  • Seite 34 DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Telefonsvarer (ekstra funktion) Fraværsmeddelelse Ny talebesked Talemeddelelse * 23 * 9 modtaget: Optage meddelelse: Indspil besked Adgang til Tryk på , og hold den nede. Lyt til den indspillede besked postkassen: at bekræfte og aktivere Bemærk: Tryk på...
  • Seite 35 DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tilbehør Der findes følgende tilgængeligt tilbehør: Bæreetui Drejeclips Hovedsæt med med bælteclips mikrofon på holder Standardclips PDM-bordoplader Bordoplader Også tilgængeligt: • Headset med mikrofon integreret i kabel • Sikkerhedssnor • Oplader BusinessPhone – DT390...
  • Seite 36 DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt BusinessPhone – DT390...
  • Seite 37: Gewährleistung

    Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit- Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in oder Feuchtigkeit. dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und •...
  • Seite 38: Produkt Entsorgen

    Stromquellen kann Überhitzung, schwächere Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur Akkus verkürzen. Folge haben und Brände auslösen. • Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen Leistung. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 39: Vermeidung Von Fehlfunktionen

    Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristall- vorgesehen sind. flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft. • Vermeiden Sie es, das Telefon zwischen Möbeln und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung tragen. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 40 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 41 Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektroni- wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren scher Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD Funktionen und technischen Anforderungen können Sie erhältlich und unter www.aastra.com (siehe der Bedienungsanleitung entnehmen.
  • Seite 42: Tätigen Von Telefonanrufen

    Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Einen Kontakt Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) suchen und Zentrales Telefonbuch - Suche wählen: nach Namen (oder Suche nach Ja (bestätigen) Nummer), Namen (oder Nummer) Ausschalten: Gedrückt halten...
  • Seite 43 Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Rückruf Parken von Anrufen (Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung Rückfrage frei ist.) (Der erste Anruf wird automatisch geparkt.) Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Rückruf Laufendes Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf, Gespräch: Nummer wählen Wenn diese Funktion durch das Drücken der...
  • Seite 44: Anrufweiterleitung

    Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Anrufweiterleitung Kontakte Feste Umleitung Kontakt hinzufügen: Drücken Sie Menü - Kontakte - * 21# Kontakt hinzufügen - aus der Aktivieren: Anruferliste, wählen Sie den Hinweis: Die Nummer, zu der weitergeleitet Kontakt aus und drücken Sie werden soll, wird vom Systemadministrator Hinzufügen.
  • Seite 45: Akku Austauschen

    Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Abwesenheitsinformationen Akku austauschen Sprachnachricht So tauschen Sie den Akku aus: * 23 * 9 Nachricht aufnehmen: Nachricht Schalten Sie das Telefon aus, öffnen Sie das Akkufach und nehmen Sie den Akku heraus. aufnehmen Hören Sie die Trennen Sie das Kabel vom Akku und schließen Sie...
  • Seite 46 Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz BusinessPhone – DT390...
  • Seite 47: Declaración De Conformidad

    Cuando esta publicación esté disponible en algún • Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la y el cargador se utilizan y manejan en el entorno impresión de copias del contenido proporcionado en el para el que fueron diseñados.
  • Seite 48: Desecho Del Producto

    • El teléfono está equipado con una batería de polí- meros de litio/iones de litio. En una infraestructura compleja, los tiempos de conversación y espera pueden diferir debido al incremento de la señalización. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 49 No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi- tivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)- magnéticos fuertes puede ocasionar un mal funcionamiento del producto y perjudicar la comunicación. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 50 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 51 Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en formato breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la Guía electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en del usuario encontrará...
  • Seite 52 Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Encendido y apagado Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Buscar y llamar a Pulse Menú - Contactos - que se ilumine la pantalla) un contacto: Agenda central - Busc. por nombre (o Busc. por número), Sí...
  • Seite 53 Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Llamada en espera Multiconferencia (La llamada en espera se envía al número ocupado). Conversación en Pulse Más - Nueva llamada curso: y marque el número Activar: ulse Más - Llam. en espera Cuando le respondan, marque Más (Cierre el menú, pero mantenga descolgado el...
  • Seite 54 Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Buzón de voz (opcional) Información de ausencia Nuevo mensaje de Cancelar: Pulse Menú - Llamadas - Serv. voz recibido: llamada - Ausente - Desactivar Acceder al buzón Mantenga pulsado de voz: Mensaje de voz...
  • Seite 55 Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles: Funda de transporte Enganche giratorio Auricular con micrófono con enganche para incorporado cinturón Enganches estándar Cargador de Cargador de sobremesa PDM sobremesa También disponible: • Auricular con micrófono integrado en cable •...
  • Seite 56 Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida BusinessPhone – DT390...
  • Seite 57: Garantie

    Toute inspection interne, modification et Déclaration de conformité réparation doit être obligatoirement confiée à un Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB, SE­126 37 personnel ou à un partenaire Aastra agréés. Hägersten, déclare que ce terminal est conforme aux •...
  • Seite 58: Mise Au Rebut De L'appareil

    Même si le produit est éteint ou si la batterie est complexe les temps de conversation et de veille retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction peuvent varier, en raison des conséquences qui minimale de sa charge. résultent de l’augmentation de la signalisation. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 59 Utilisez le clip, le clip de sécurité ou l’étui de transport spécifiés pour le transport du téléphone. • Évitez de comprimer le téléphone entre votre corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 60 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 61 Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous utiliser les fonctions de base. D'autres fonctions et forme numérique sur le CD Enterprise Telephone spécifications techniques sont disponibles dans le Toolbox et sur www.aastra.com...
  • Seite 62: Allumer Et Éteindre

    Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce que Rechercher un Appuyer sur Menu - Contacts - l’écran s’allume) contact par son Annu. centralisé - Recherc. par nom ou son Nom (ou Recherc.
  • Seite 63 Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Appel en attente Mettre un appel en attente (Un signal d'appel en attente est envoyé au numéro Conversation Appuyer sur Plus - Nouvel appel, occupé.) en cours : composer le numéro Activer : ppuyer sur Plus - Appel en Si la fonction ne peut pas être activée sur le...
  • Seite 64 Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Renvoi d'appels Contacts Déviation individuelle Modifier un Appuyer sur Menu - Contacts - contact : Modifier contact. Sélectionner un Remarque : Cette fonction doit être configurée par l'administrateur système. contact et appuyer sur Éditer,...
  • Seite 65: Date Et Heure

    Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Date et heure Accessoires Définir le format Appuyer sur Menu - Paramètres - Les accessoires suivants sont disponibles : de l'heure : Heure et date - Format Heure et sélectionner l'option souhaitée. Définir le format Appuyer sur Menu - Paramètres -...
  • Seite 66 Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation BusinessPhone – DT390...
  • Seite 67: Garanzia

    Informazioni importanti per l'utente Copyright Istruzioni per la sicurezza © Aastra Telecom Sweden AB 2009. Tutti i diritti riservati. Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle Nessuna parte del presente documento può essere precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né...
  • Seite 68 Il telefono è dotato di batteria ai polimeri/ioni di litio. In un'infrastruttura complessa la durata in • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme conversazione e in standby potrebbe essere diversa locali applicabili nel proprio paese. a causa della conseguenza dell'aumento di segnali. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 69 Evitare di esercitare pressioni eccessive sul telefono elettrici, apparecchi per la saldatura o altri dispositivi quando lo si porta in tasca o attaccato agli che generano forti campi elettromagnetici. L'es- indumenti. posizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compromettere la comunicazione. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 70 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 71 Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso vengono elettronico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e descritte altre funzioni, nonché requisiti di base.
  • Seite 72 Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Ricerca e selezione Premere Menu - Contatti - quando non si accende il display) di un contatto: Rubrica centrale - Ricerca per nome (oppure Ricerca per num.), Sì...
  • Seite 73 Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Richiamata Parcheggio di una chiamata (Il numero occupato viene richiamato quando diventa Richiesta linea libero.) (La prima chiamata viene parcheggiata automaticamente.) Attivazione: Premere Altre – Richiamata Conversazione Premere Altre - Nuova chiamata, Se la funzione non viene attivata sul telefono...
  • Seite 74 Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Inoltro di chiamate Contatti Trasferimento di Aggiunta di un Premere Menu - Contatti - Agg. chiamata fisso contatto: contatto - Da lista chiam., * 21# selezionare un contatto e premere Attivazione: Agg. Nota: il numero a cui trasferire la chiamata è...
  • Seite 75: Lingua Del Display

    Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Lingua del display Accessori Cambio lingua Premere Menu - Impostazioni - In particolare, sono disponibili i seguenti accessori: del display: Lingua e selezionare una delle lingue dall'elenco. Ora e data Impostazione del Premere Menu - Impostazioni -...
  • Seite 76 Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido BusinessPhone – DT390...
  • Seite 77: Conformiteitsverklaring

    Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te verwijderen. Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te • Zorg dat het toestel, de batterij en de lader worden downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar...
  • Seite 78 • De batterij ontlaadt voortdurend een minimaal hitting, verminderde prestaties van de batterijen, gedeelte van het vermogen, zelfs wanneer het storingen aan de apparatuur en brand of andere toestel is uitgeschakeld of de batterij wordt schade. verwijderd. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 79: Storingen Voorkomen

    Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische motoren, lasapparatuur of andere apparaten die sterke (elektro)magnetische velden genereren. Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 80 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 81 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op de Enterprise Telephone informatie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd en op www.aastra.com...
  • Seite 82 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Zoek en kies een Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt contact: Centr telefoonboek - Zoek op ingeschakeld) naam (of Zoek op nummer), voer...
  • Seite 83 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Terugbellen Een gesprek parkeren (Het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn Ruggespraak weer vrij is.) (Het eerste gesprek wordt automatisch geparkeerd.) Volgorde: Druk op Meer - Terugbellen Lopend gesprek: Druk op Meer - Nieuwe oproep,...
  • Seite 84 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Oproep doorsturen Contacten Vaste omleiding Contact toevoegen: Druk op Menu - Contacten - * 21# Contact toev. - Van bellijst, Volgorde: selecteer een contact en druk op Opmerking: Het nummer voor doorsturen Toev. wordt gedefinieerd door de systeem- beheerder.
  • Seite 85: Tijd En Datum

    Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Schermtaal Accessoires Wijzig schermtaal: Druk op Menu - Instellingen - De volgende accessoires zijn beschikbaar: Taal en selecteer een van de talen in de lijst. Tijd en datum Tijdnotatie Druk op Menu - Instellingen -...
  • Seite 86 Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding BusinessPhone – DT390...
  • Seite 87: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Aastra- brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert for. medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut • Bruk telefonen i temperaturer mellom 0 °C og innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til + 40 °C.
  • Seite 88 økningen i signaler. • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter som gjelder for ditt land. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 89 Unngå produktsvikt eller har festet den på klærne. • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 90 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 91 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. I format på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com (se BusinessPhone-plattform).
  • Seite 92 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne (til Søke etter og ringe Trykk på Meny - Kontakter - tegnruten lyser) en kontakt: Sentral telefonbok - Søk på navn (eller Søk på nummer),...
  • Seite 93 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Samtale venter Konferanse (En Samtale venter-tone sendes til det opptatte Under en samtale: Trykk på Mer - Nytt anrop, nummeret.) slå nummeret Bestille: rykk på Mer – Samtale venter Ved svar, trykk på Mer - Konferanse.
  • Seite 94 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Talepost (valgfritt) Fraværsinformasjon Ny talepostmelding Talemelding * 23 * 9 mottatt: Spille inn melding: Spille inn Åpne postboksen: Trykk på og hold inne melding Hør på den innspilte meldingen for å bekrefte og Merk: Trykk på og hold inne...
  • Seite 95 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Ekstrautstyr Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: Bæreveske Dreibar klemme Hodesett med mikrofon med belteklemme på arm Standardklemmer PDM-bordlader Bordlader Følgende er også tilgjengelig: • Hodesett med mikrofon integrert i kabel • Sikkerhetssnor • Laderack BusinessPhone – DT390...
  • Seite 96 DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse BusinessPhone – DT390...
  • Seite 97: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności nieodwracalne uszkodzenie sprzętu. Niniejszym firma Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Przeglądów wewnętrznych, modyfikacji i napraw może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany Hägersten oświadcza, że telefon ten spełnia najważniejsze personel serwisu autoryzowanego partnera firmy wymagania i inne stosowne warunki dyrektywy Aastra.
  • Seite 98 • Baterię należy przechowywać w suchym • Korzystanie ze źródeł zasilania niezalecanych i chłodnym miejscu, w którym temperatura wyraźnie może doprowadzić do przegrzania, otoczenia wynosi ok. +25°C. zmniejszenia wydajności baterii, zniekształceń sprzętu, pożaru lub innych szkód. BusinessPhone — DT390...
  • Seite 99 • Należy unikać ściskania telefonu między meblami i ciałem podczas noszenia go w kieszeni lub przy- czepionego do ubrania. BusinessPhone — DT390...
  • Seite 100 BusinessPhone — DT390...
  • Seite 101 Telefon bezprzewodowy DT390 Skrócona instrukcja obsługi Niniejsza skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektro- opisy korzystania z podstawowych funkcji telefonu. nicznej na dysku CD-ROM zatytułowanym Enterprise Dodatkowe informacje na temat funkcji i wymagań Telephone Toolbox CD oraz na stronie internetowej technicznych dostępne są...
  • Seite 102 Telefon bezprzewodowy DT390 Skrócona instrukcja obsługi Włączanie i wyłączanie telefonu Wykonywanie połączeń Włączenie: Naciśnij i przytrzymaj Wyszukiwanie Naciśnij Menu — Kontakty — chwili podświetlenia wyświetlacza) i wybieranie Cent. książka — Szukaj wg kontaktu: nazwy (lub Szukaj wg numeru), Tak (potwierdź) wprowadź...
  • Seite 103 Telefon bezprzewodowy DT390 Skrócona instrukcja obsługi Oddzwanianie Parkowanie połączenia (Połączenie przychodzące z wcześniej zajętego numeru, Zapytanie gdy stanie się wolny). (Pierwsze połączenie jest parkowane automatycznie). Włączanie: Naciśnij Więcej — Podczas trwającej Naciśnij Więcej — Nowe Oddzwonienie rozmowy: połączenie, wybierz numer Jeśli nie można uaktywnić...
  • Seite 104 Telefon bezprzewodowy DT390 Skrócona instrukcja obsługi Przekazywanie połączeń Kontakty Przeniesienie indywidualne Edycja kontaktu: Naciśnij Menu — Kontakty — Edytuj kontakt. Wybierz kontakt i Uwaga: Funkcja wymaga skonfigurowania przez administratora systemu. naciśnij Edytuj, przeprowadź Włączanie: Naciśnij Menu — Połączenia — edycję kontaktu i naciśnij OK, a Usługi poł.
  • Seite 105: Wymiana Baterii

    Telefon bezprzewodowy DT390 Skrócona instrukcja obsługi Godzina i data Akcesoria Ustaw format czasu: Naciśnij Menu — Ustawienia — Dostępne są następujące akcesoria: Czas i data — Format czasu i wybierz żądaną opcję. Ustaw format daty: Naciśnij Menu — Ustawienia —...
  • Seite 106 Telefon bezprzewodowy DT390 Skrócona instrukcja obsługi BusinessPhone — DT390...
  • Seite 107: Instruções De Segurança

    Quando esta publicação estiver disponível em mídia da • Assegure-se sempre de que o telefone, a bateria e o Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão de carregador sejam usados e operados no ambiente cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para para os quais foram projetados.
  • Seite 108 O telefone está equipado com baterias de Li- removida. polímero/Li-Ion. Em uma infra-estrutura complexa, o tempo de conversa e de espera pode variar, • Descarte a bateria conforme as normas locais, devido às conseqüências do aumento do sinal. aplicáveis ao seu país. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 109 à roupa. • Jamais coloque o equipamento muito próximo de motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 110 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 111 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em formato descrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis no...
  • Seite 112: Atender Chamadas

    Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado (Até Procure e ligue para Pressione Menu - Contatos - acender o display) um contato: Agenda tel. central - Buscar nome (ou Buscar número), digite Sim (confirma) o nome (ou número) e pressione...
  • Seite 113 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Chamada em espera Conferência (Um sinal de chamada em espera é enviado para o Conversa em Pressione Mais - Nova chamada, número ocupado.) andamento: disque o número Ativar: ressione Mais - Chamada à...
  • Seite 114 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Correio de voz (opcional) Informações de ausência Nova mensagem Mensagem de voz * 23 * 9 de voz recebida: Gravar mensagem: Gravar Abrir a caixa postal Mantenha pressionada a tecla mensagem Ouvir a gravação para confirmar e ativar Observação: Manter pressionado...
  • Seite 115 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Acessórios Os seguintes acessórios estão disponíveis. Estojo com clipe Clipe articulado Fone de ouvido com para o cinto microfone na haste Clipes padrão Carregador PDM Carregador de de mesa mesa Também disponíveis: •...
  • Seite 116 Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida BusinessPhone – DT390...
  • Seite 117 Важные сведения Уведомление об авторском праве Правила техники безопасности © Aastra Telecom Sweden AB 2009. Все права Примечание: При работе с телефоном или защищены. подключенным оборудованием необходимо соблюдать следующие основные меры пред- Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена, сохранена в системах хранения...
  • Seite 118 Не тяните за провода. к огню. Это может привести к утечке • Список рекомендованных адаптеров пере- электролита, взрыву или пожару. менного тока см. в полном Руководстве • Перед установкой изделия в зарядное пользователя. устройство снимите с него чехол для переноски. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 119 в вашей стране. • Избегайте случайного падения телефона. Для ношения телефона используйте зажим, ремешок для ношения или специальный футляр. • При ношении телефона в кармане или при- крепленным к одежде избегайте его сдавли- вания между посторонними предметами и туловищем. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 120 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 121 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство В этом Руководстве приведено краткое описание Полная версия Руководства пользователя доступна в основных функций. Более подробное описание электронном формате на компакт-диске Enterprise функций и технических требований приведено в Telephone Toolbox и по адресу www.aastra.com Руководстве пользователя.
  • Seite 122 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и удерживайте Поиск и выбор Нажмите Меню – Контакты – (до включения дисплея) контакта: Телефонная книга – Поиск по имени (или Поиск по номеру), Да (для подтверждения) введите имя (или номер) и...
  • Seite 123 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Обратные вызовы Удержание вызова (Занятый абонент перезвонит, когда освободится.) Запрос (Первый вызов переводится в режим удержания Заказ: Нажмите Далее – Обратный автоматически.) вызов Текущий Нажмите Далее – Новый Если в Вашем телефоне эту функцию разговор: вызов, наберите...
  • Seite 124 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Перенаправление вызовов Контакты Фиксированная переадресация Добавить контакт: Нажмите Меню – Контакты – * 21# Добавить контакт – Из списка, Заказ: выберите контакт и нажмите Примечание. Номер, на который Добав. осуществляется перенаправление, определяется администратором или системы.
  • Seite 125: Замена Батареи

    Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Информация об отсутствии Аксессуары Голосовое сообщение К телефону прилагаются следующие аксессуары: * 23 * 9 Запись Запишите сообщения: сообщение Прослушайте записанное сообщение для подтверждения и включения Чехол для переноски Вращающийся Гарнитура с # 23 # зажим...
  • Seite 126 Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство BusinessPhone – DT390...
  • Seite 127: Bezpečnostné Pokyny

    Správne používanie a starostlivosť o výrobok v súlade s ďalej uvedenými podmienkami. predlžuje jeho životnosť. Na odstraňovanie prachu, nečistôt alebo vlhkosti používajte mäkkú pijavú Ak sa v tejto publikácii odkazuje na Aastra media, utierku alebo handričku. spoločnosť Aastra dáva svoj súhlas s prevzatím a •...
  • Seite 128 • Akumulátor likvidujte v súlade so všetkými poškodenia. platnými vnútroštátnymi predpismi. • Telefón má lítum-polymérový/lítium iónový aku- mulátor. Pri zložitej infraštruktúre sa čas na hovory a pohotovostný čas môže líšiť v dôsledku zvýšenia signalizačnej spojovej prevádzky. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 129 • Zariadenie nikdy neukladajte do bezprostrednej blízkosti elektromotorov, zváracieho zariadenia alebo iných zariadení, ktoré generujú silné (elektro- ) magnetické polia. Pôsobenie silných (elektro-) magnetických polí môže spôsobiť chybnú funkciu a zhoršiť komunikáciu. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 130 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 131 Bezdrôtový telefón DT390 Stručný návod Tento Stručný návod krátko popisuje používanie Úplný Návod používateľa v elektronickom formáte základných funkcií. Ďalšie funkcie a technické nájdete na CD Telephone Toolbox a na adrese požiadavký nájdete v príručke používateľa. www.aastra.com (pozri platforma BusinessPhone).
  • Seite 132 Bezdrôtový telefón DT390 Stručný návod Zapínanie a vypínanie Uskutočňovanie hovorov Zapnutie: Stlačte a podržte (kým sa Vyhľadanie a Stlačte Ponuka - Kontakty - displej rozsvieti) vytočenie Ústredný zoznam - Hľadať kontaktu: podľa mena (alebo Hľadať Áno (na potvrdenie) podľa čísla), zadajte meno (alebo Vypnutie: Stlačte a podržte...
  • Seite 133 Bezdrôtový telefón DT390 Stručný návod Čakajúci hovor Konferencia (Na obsadenú linku sa odošle signál čakajúceho hovoru.) Počas konverzácie: Stlačte Ďalší - Nový hovor, voľte číslo Stlačte Príkaz: Ďalší - Čakajúci hovor Po prijatí volania stlačte Ďalší - (Zatvorte ponuku, ale nechajte telefón zvesený.) Konferencia.
  • Seite 134: Nabíjanie Akumulátora

    Bezdrôtový telefón DT390 Stručný návod Hlasová odkazová služba (voliteľná) Informácia o neprítomnosti Máte nový hlasový Hlasový odkaz * 23 * 9 odkaz: Záznam správy: Zaznamenajte Vstup do odkazovej Stlačte a podržte správu Vypočujte si schránky: zaznamenanú správu Poznámka: Na stlačenie a podržanie potvrdenie a aktivovanie potrebné, aby bolo pre tlačidlo Hlasová...
  • Seite 135 Bezdrôtový telefón DT390 Stručný návod Príslušenstvo Dodáva sa nasledujúce príslušenstvo: Ochranné puzdro Klbová spona Náhlavná súprava so sponou na s mikrofónom na opasok ramene Štandardné spony Stolová nabíjačka Stolová nabíjačka Dodáva sa aj: • Náhlavná súprava s mikrofónom integrovaným v kábli...
  • Seite 136 Bezdrôtový telefón DT390 Stručný návod BusinessPhone – DT390...
  • Seite 137: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt- töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan imukykyisellä paperilla tai liinalla. ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen •...
  • Seite 138: Tuotteen Hävittäminen

    • Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku. • Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. valmiusaika saattavat vaihdella signaalien lisääntymisen vuoksi. • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 139 Toimintahäiriöiden estäminen kiinnitettynä. • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit- sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag- neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken- tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 140 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 141 Yhteystiedot Puhelut Asetukset Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään oletuksena. Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 142 Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Yhteystiedon haku ja Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) valinta: Kesk. puh.muistio - Etsi nimellä (tai Etsi numerolla), anna nimi Kyllä (vahvista) (tai numero) ja paina Hae. Valitse Pois: Pidä...
  • Seite 143 Langaton DT390-puhelin Pikaopas Koputus Neuvottelu (Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.) Puhelu käynnissä: Paina Lisää - Uusi puhelu, näppäile numero Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa Kun vastaat, paina Lisää - (Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja auki.) Neuvottelu. Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla Lisää...
  • Seite 144 Langaton DT390-puhelin Pikaopas Puhelunsiirto Poissaolotiedote Yksilöllinen soitonsiirto Valmiiksi määritetty teksti Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset. Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset. Aktivointi: Paina Valikko - Puhelut - Valitse Paina Valikko - Puhelut - Puhelupalvelut - Siirrä puhelut poissaolon syy: Puhelupalvelut. ja valitse Sisäinen puhelu tai Paina Poissaolo.
  • Seite 145: Akun Vaihtaminen

    Langaton DT390-puhelin Pikaopas Akun vaihtaminen Irrota akku seuraavasti: Kytke puhelimen virta pois, avaa akun suojakansi ja irrota akku. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen. Lisävarusteet Saatavana olevat lisävarusteet: Pyörivä liitos Suojakotelo Puomimikrofonilla ja vyökiinnike varustetut kuulokkeet Tavalliset kiinnikkeet PDM-pöytälaturi Pöytälaturi...
  • Seite 146 Langaton DT390-puhelin Pikaopas BusinessPhone – DT390...
  • Seite 147: Försäkran Om Överensstämmelse

    Torka bort damm, smuts och fukt med en Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra- mjuk absorberande trasa. medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas • Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte används i den miljö...
  • Seite 148 • Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/ • Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter. litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 149 Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som gene- rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. BusinessPhone – DT390...
  • Seite 150 BusinessPhone – DT390...
  • Seite 151 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektro- hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och niskt format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox tekniska data beskrivs i användarhandboken. och på www.aastra.com (se plattformen BusinessPhone).
  • Seite 152 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Ringa via samtalslista: Tryck på välj nummer tänds) * * * Repetera senast Ja (Bekräfta) slagna externa Slå av: Håll intryckt nummer: Ja (Bekräfta)
  • Seite 153: Samtal Väntar

    Trådlös telefon DT390 Snabbguide Samtal väntar Konferens (En samtal väntar-signal skickas till det upptagna Pågående samtal: Tryck på Mer – Nytt samtal, numret.) slå nummer Beställa: ryck på Mer – Samtal väntar Vid svar trycker du på Mer – Konferenssamtal.
  • Seite 154 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Röstbrevlåda (tillval) Frånvaroinformation Nytt röst- Avbeställa: Tryck på Meny – Samtal – meddelande Samtalstjänster – Hänvisning – mottaget: Inaktivera Öppna Håll intryckt Röstmeddelande * 23 * 9 röstbrevlådan: Spela in meddelande: Obs! För att detta ska fungera måste ett röstbrevlådenummer ha konfigurerats för...
  • Seite 155 Trådlös telefon DT390 Snabbguide Tillbehör Du kan välja mellan följande tillbehör: Fodral Vridbar Headset med mikrofon bältesklämma med bältesklämma på arm Vanliga PDM-bordsladdare Bordsladdare bältesklämmor Dessutom finns: • Headset med mikrofon integrerad i sladden • Säkerhetsrem • Laddningsställ BusinessPhone – DT390...
  • Seite 156 Trådlös telefon DT390 Snabbguide BusinessPhone – DT390...
  • Seite 160 Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication needs of businesses, small and large, around the world. Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. © Aastra Telecom Sweden AB 2009. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis