Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aastra DT690 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT690:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
DT690 Cordless Phone
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care
about putting it in the text flow. Select Graphics >
Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
for BusinessPhone
Quick Reference Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aastra DT690

  • Seite 1 DT690 Cordless Phone for BusinessPhone Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
  • Seite 2 LZT 103 085 R2A © Copyright Aastra Telecom Sweden 2009. All rights reserved.
  • Seite 3 Español (ES) ............... 49 Français (FR) ..............59 Italiano (IT) ................. 71 Nederlands (NL) ............... 83 Norsk (NO) ................95 Polski (PL) .................105 Português do Brasil (PB) ..........117 Русский (RU) ..............129 Slovenčina (SK) ...............141 Suomi (FI) .................153 Svenska (SV) ..............163 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 4 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 5: Fcc Statement

    • If trouble is experienced with this equipment, for repair is encouraged to try to correct the interference by one or or warranty information, please contact your Aastra more of the following measures: business partner http://www.aastra.com.
  • Seite 7: Warranty

    Aastra will not be liable for any • Operate the phone in temperatures between 0°C to +40°C (32°F to 104°F).
  • Seite 8: Disposal Of The Product

    Dispose the battery in accordance with all local • The phone is equipped with Lithium Li-polymer/ regulations, applicable in your country. Li-Ion battery. In a complex infrastructure, the talk- and standby time may differ, due to the con- sequence of the increase in signaling. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 9 • Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communication. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 10 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 11 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descriptions on The complete User Guide is available in electronic format how to use the basic features. More features and on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on technical requirements are available in the User Guide.
  • Seite 12 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until display Search and dial a Press Menu - Contacts - Central lights up) contact: phonebook- Search by name (or Search by number), enter name Yes (confirm) (or number) and press Search.
  • Seite 13: Call Waiting

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Call Waiting Conference (A call waiting signal is sent to the busy number.) Ongoing Press More - New call, dial conversation: number Order: ress More - Call waiting At answer, press More - (Close menu but keep phone off hook.)
  • Seite 14: Display Language

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Voice Mail (Optional) Contacts New voice mail A new voice mail message is Add contact: Press Menu - Contacts - Add message received: indicated in the status bar by the contact - From call list, select a...
  • Seite 15: Time And Date

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Time and Date Profiles Set time format: Press Menu - Settings - Time & Add profile: Press Menu - Profiles - Add new. Date - Time format and select the Enter profile name and press Save.
  • Seite 16: Replacing The Battery

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Replacing the Battery To replace the battery, do the following: Switch off the phone and open the battery compartment. Remove the battery attached to the lid, and replace with a new battery. Accessories The following accessories are available:...
  • Seite 17: Autorská Práva

    Náležité zacházení a údržba prodlouží jejich zpùsoby; výjimku tvoří následující podmínky. životnost. K odstraòování prachu, nečistot nebo vlhkosti používejte mìkkou, savou látku nebo Když je tato publikace k dispozici na médiích Aastra, hedvábný papír. společnost Aastra umožòuje její stažení a vytištìní •...
  • Seite 18: Likvidace Výrobku

    účinnost. k jiným škodám. • Baterie se v minimální míře neustále vybíjí, i když je vyjmutá nebo je výrobek vypnutý. • Likvidujte baterii v souladu s místními předpisy, platnými ve vaší zemi. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 19 • Nikdy neumisťujte zařízení do tìsné blízkosti elektrických motorù, svařovacích agregátù nebo jiných zařízení, která vytvářejí silná elektromagne- tická nebo magnetická pole. Pùsobení silných elektromagnetických nebo magnetických polí by mohlo zpùsobit poruchu a narušovat komunikaci. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 20 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 21 Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Tato referenční příručka obsahuje stručné pokyny pro Úplný návod k použití je k dispozici v elektronické podobě používání základních funkcí. Další funkce a technické na CD Enterprise Telephone Toolbox a na stránkách požadavky jsou popsané v uživatelské příručce.
  • Seite 22 Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Zapnutí a vypnutí Volání Zapnutí: Stiskněte a podržte (dokud se Vyhledání a volení Stiskněte Menu - Kontakty - nerozsvítí displej) kontaktu: Centr. tel. sez. - Hled. podle jm. (nebo Hled. podle čís.), zadejte Ano (potvrďte) jméno (nebo číslo) a stiskněte...
  • Seite 23 Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Zpětné volání Odložení hovoru (Až se obsazené číslo uvolní, zavolá zpět.) Dotaz (První hovor se odloží automaticky.) Aktivace: Stiskněte Další - Zpětné volání Probíhající Stiskněte Další - Nové volání, hovor: volte číslo Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto funkci stisknutím Další, místo toho...
  • Seite 24 Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Předávání hovorů SMS (volitelné) Pevné přesměrování (Můžete odesílat a přijímat textové zprávy z jiných * 21# telefonů v systému.) Aktivace: Nová textová zpráva: Poznámka: Číslo, na které se předávají hovory, je definováno správcem systému. Přečtení zprávy: Chcete-li si ji přečíst ihned,...
  • Seite 25 Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Informace o nepřítomnosti Programování programových a aktivačních tlačítek Předdefinovaný text Programová tlačítka: Stiskněte Menu - Zkratky - Poznámka: Tuto funkci musí nakonfigurovat správce systému. Softvér. klávesy. Výběr důvodu Stiskněte Menu - Volání - Služby Zvolte Levé, Střední nebo Pravé a nepřítomnosti:...
  • Seite 26: Výměna Baterie

    Bezdrátový telefon DT690 Referenční příručka Profily Výměna baterie Přidání profilu: Stiskněte Menu - Profily - Přidat Chcete-li vyměnit baterii, postupujte takto: nové. Zadejte název profilu a Vypněte telefon a otevřete bateriový prostor. stiskněte Uložit. Nastavte požadované parametry a každý Vyjměte baterii připevněnou k víku a nahraďte ji novou baterií.
  • Seite 27: Overensstemmelseserklæring

    Forsøg ikke at adskille eller ændre dele SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. af telefonen, oplader(e) eller batteri- Aastra er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for pakken. Adskillelse eller ændring kan resultere i elektrisk stød eller uoprettelig tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med...
  • Seite 28: Bortskaffelse Af Produktet

    Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale- land. og standbytider variere som en konsekvens af den forøgede signallering. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 29 Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bæreetuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 30 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 31 DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud Når du trykker på softkey'en Menu markeres fanen Beskeder som af, hvilken systemtype din telefon bruges i. standard. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 32: Tænd Og Sluk

    DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Søge efter og kalde Tryk på Menu - Kontaktpersoner (indtil displayet lyser) op til en - Central telefonbog - Søg efter kontaktperson: navn (eller Søg efter nummer), Ja (bekræft)
  • Seite 33 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tilbageringning Parkere et opkald (Det optagede nummer ringer tilbage, når det er ledigt.) Flere samtaler (Det første opkald parkeres automatisk.) Aktivere: Tryk på Flere - Tilbageringning Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, tast samtale: nummer Hvis funktionen ikke kan aktiveres på...
  • Seite 34 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Viderestilling af opkald SMS (ekstra) Fast viderestilling (Du kan sende og modtage sms'er til og fra andre * 21# telefoner i systemet.) Aktivere: Ny SMS: Bemærk: Det nummer, der viderestilles til, er defineret af systemadministratoren. Læst meddelelse: Tryk på...
  • Seite 35 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Fraværsmeddelelse Softkeys og hotkeys Annullere: Tryk på Menu - Opkald - Navigationstaster: Tryk på Menu - Genveje - Opkaldstjenester - Fravær - Navigationtast. Deaktiver Vælg Op, Ned, Venstre eller Talemeddelelse Højre, og tryk på Vælg. * 23 * 9 Vælg Funktion, vælg en funktion...
  • Seite 36: Opladning Af Batteri

    DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Bluetooth (ekstra) Tilbehør Aktivere Bluetooth: Tryk på Menu - Forbindelser. Der findes følgende tilgængeligt tilbehør: Vælg Bluetooth, og vælg derefter Aktiver. Deaktivere Bluetooth: Tryk på Menu - Forbindelser. Vælg Bluetooth, og vælg derefter Deaktiver. Tilslutte Bluetooth- Tryk på Menu - Forbindelser.
  • Seite 37: Gewährleistung

    Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit- Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in oder Feuchtigkeit. dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und •...
  • Seite 38: Produkt Entsorgen

    Stromquellen kann Überhitzung, schwächere Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur Akkus verkürzen. Folge haben und Brände auslösen. • Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen Leistung. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 39: Vermeidung Von Fehlfunktionen

    Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristall- vorgesehen sind. flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft. • Vermeiden Sie es, das Telefon zwischen Möbeln und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung tragen. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 40 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 41 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektroni- wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren scher Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD Funktionen und technischen Anforderungen können Sie erhältlich und unter www.aastra.com (siehe der Bedienungsanleitung entnehmen.
  • Seite 42: Ein- Und Ausschalten

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Einen Kontakt Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) suchen und Zentrales Telefonbuch - Suche wählen: nach Namen (oder Suche nach Ja (bestätigen) Nummer), Namen (oder Nummer) Ausschalten: Gedrückt halten...
  • Seite 43 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Lautstärke Aufschalten Lautstärke des Drücken Sie zum Erhöhen der Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den Lautsprechers Lautstärke die Lauter-Taste an der Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.) während eines Seite des Telefons. Aktivieren: Drücken Sie Anrufs anpassen: Drücken Sie zum Verringern der...
  • Seite 44: Anrufweiterleitung

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Verbinden Mailbox (optional) Laufendes Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf, Neue Eine neue Mailboxnachricht wird Gespräch: Nummer wählen Mailboxnachricht durch das Symbol in der erhalten: Statusleiste angezeigt und ein Bevor oder nach der Anruf- Dialogfenster erscheint, bei dem annahme drücken Sie Mehr -...
  • Seite 45: Abwesenheitsinformationen

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Kontakte Abwesenheitsinformationen Kontakt hinzufügen: Drücken Sie Menü - Kontakte - Sprachnachricht * 23 * 9 Kontakt hinzufügen - aus der Nachricht aufnehmen: Nachricht Anruferliste, wählen Sie den aufnehmen Hören Sie die Kontakt aus und drücken Sie aufgenommene Nachricht an Hinzufügen.
  • Seite 46: Softkeys Und Hotkeys Programmieren

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Softkeys und Hotkeys programmieren Profile Softkeys: Drücken Sie Menü - Kurzwahl - Profil hinzufügen: Drücken Sie Menü - Profile - Softkey. Neues Profil hinzufügen. Geben Wählen Sie Links, Mitte oder Sie den Profilnamen ein und Rechts und drücken Sie drücken Sie Speichern.
  • Seite 47: Laden Des Akkus

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Laden des Akkus Zubehör Zum Laden des Akkus legen Sie das Telefon in ein Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar: Tischladegerät oder eine Ladestation. Hinweis: Ein oranges Lämpchen zeigt an, dass der Telefonakku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet das Lämpchen grün und das Symbol wird angezeigt.
  • Seite 48 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz BusinessPhone – DT390...
  • Seite 49: Declaración De Conformidad

    Cuando esta publicación esté disponible en algún • Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la y el cargador se utilizan y manejan en el entorno impresión de copias del contenido proporcionado en el para el que fueron diseñados.
  • Seite 50: Desecho Del Producto

    • El teléfono está equipado con una batería de polí- meros de litio/iones de litio. En una infraestructura compleja, los tiempos de conversación y espera pueden diferir debido al incremento de la señalización. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 51 No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi- tivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)- magnéticos fuertes puede ocasionar un mal funcionamiento del producto y perjudicar la comunicación. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 52 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 53 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en formato breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la Guía electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en del usuario encontrará...
  • Seite 54: Realizar Llamadas

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Encendido y apagado Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Buscar y llamar a Pulse Menú - Contactos - que se ilumine la pantalla) un contacto: Agenda central - Busc. por nombre (o Busc. por número), Sí...
  • Seite 55 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Devolución de llamada Aparcar una llamada (El número ocupado le devolverá la llamada cuando Consulta quede libre). (La primera llamada se retiene de forma automática). Activar: Pulse Más - Rellamar Conversación Pulse Más - Nueva llamada y en curso: marque el número...
  • Seite 56 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Desvío de llamadas SMS (Opcional) Desviación fija (Puede enviar y recibir mensajes de texto desde y a otros * 21# teléfonos del sistema). Activar: Nuevo mensaje de Nota: El número de desvío debe definirlo el texto: administrador del sistema.
  • Seite 57: Hora Y Fecha

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Información de ausencia Cómo programar las teclas de software y las de marcación rápida Texto predefinido Teclas de software: Pulse Menú - Accesos directos - Nota: esta función debe configurarla el administrador del sistema.
  • Seite 58: Cambiar La Batería

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Perfiles Cambiar la batería Añadir un perfil: Pulse Menú - Perfiles - Añadir Para cambiar la batería, haga lo siguiente: nuevo. Introduzca el nombre del Apague el teléfono y abra el compartimento de la perfil y pulse Guardar.
  • Seite 59: Garantie

    Toute inspection interne, modification et Déclaration de conformité réparation doit être obligatoirement confiée à un Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB, SE­126 37 personnel ou à un partenaire Aastra agréés. Hägersten, déclare que ce terminal est conforme aux •...
  • Seite 60: Mise Au Rebut De L'appareil

    Même si le produit est éteint ou si la batterie est complexe les temps de conversation et de veille retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction peuvent varier, en raison des conséquences qui minimale de sa charge. résultent de l’augmentation de la signalisation. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 61 Utilisez le clip, le clip de sécurité ou l’étui de transport spécifiés pour le transport du téléphone. • Évitez de comprimer le téléphone entre votre corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 62 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 63 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous utiliser les fonctions de base. D'autres fonctions et forme numérique sur le CD Enterprise Telephone spécifications techniques sont disponibles dans le Toolbox et sur www.aastra.com...
  • Seite 64: Allumer Et Éteindre

    Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce que Appel au moyen des Appuyer sur Menu - Contacts - l’écran s’allume) contacts : Appeler contact, sélectionner le contact Oui (confirmer) Éteindre :...
  • Seite 65 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Volume Intrusion Régler le volume Appuyer sur le bouton Haut sur le ntrusion sur un poste occupé pour demander à la du haut-parleur côté du téléphone pour augmenter personne de raccrocher.) pendant un appel : le volume.
  • Seite 66 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Transfert Messagerie vocale (en option) Conversation Appuyer sur Plus - Nouvel appel, Nouveau message Un nouveau message vocal est en cours : composer le numéro vocal reçu : indiqué dans la barre d'état par l'icône...
  • Seite 67: Langue D'affichage

    Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Contacts Langue d’affichage Ajouter un Appuyer sur Menu - Contacts - Changer de langue Appuyer sur Menu - Paramètres - contact : Ajouter contact - De liste d'affichage : Langue et sélectionner l'une des d'appel, sélectionner un contact et...
  • Seite 68 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Touches de fonction et touches rapides Bluetooth (en option) Touches de Appuyer sur Menu - Raccourcis - Activer le Appuyer sur Menu - Connexions. navigation : Touches navig. Bluetooth : Sélectionner Bluetooth, puis Activer.
  • Seite 69 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Étui de transport Clip pivotant Casque avec micro sur avec clip ceinture tige flexible Clips standard Chargeur de bureau Chargeur de bureau Également disponibles : • Casque avec micro intégré dans le câble •...
  • Seite 70 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation BusinessPhone – DT690...
  • Seite 71: Garanzia

    Informazioni importanti per l'utente Copyright Istruzioni per la sicurezza © Aastra Telecom Sweden AB 2009. Tutti i diritti riservati. Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle Nessuna parte del presente documento può essere precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito in riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né...
  • Seite 72 Il telefono è dotato di batteria ai polimeri/ioni di litio. In un'infrastruttura complessa la durata in • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme conversazione e in standby potrebbe essere diversa locali applicabili nel proprio paese. a causa della conseguenza dell'aumento di segnali. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 73 Evitare di esercitare pressioni eccessive sul telefono elettrici, apparecchi per la saldatura o altri dispositivi quando lo si porta in tasca o attaccato agli che generano forti campi elettromagnetici. L'es- indumenti. posizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compromettere la comunicazione. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 74 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 75 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso vengono elettronico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e descritte altre funzioni, nonché requisiti di base.
  • Seite 76 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. quando non si accende il display) contatti: contatto, selezionare il contatto Sì (conferma) Oppure Spegnimento: Tenere premuto Tenere premuto il primo carattere Sì...
  • Seite 77 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Volume Inclusione Regolazione Premere il pulsante volume su al (Viene eseguita un'inclusione su un interno occupato del volume lato del telefono per aumentare il per chiedere all'interlocutore di riagganciare.) dell'altoparlante volume. Attivazione: Premere durante una Premere il pulsante volume giù...
  • Seite 78 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Trasferimento Segreteria telefonica (opzionale) Durante la Premere Altre - Nuova chiamata, Nuovo messaggio La ricezione di un nuovo conversazione: comporre il numero vocale ricevuto: messaggio vocale è indicata nella barra di stato dall'icona...
  • Seite 79 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Contatti Lingua del display Aggiunta di un Premere Menu - Contatti - Agg. Cambio lingua Premere Menu - Impostazioni - contatto: contatto - Da lista chiam., del display: Lingua e selezionare una delle selezionare un contatto e premere lingue dall'elenco.
  • Seite 80 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Programmazione di tasti dedicati e Bluetooth (opzionale) tasti memoria Abilitazione del Premere Menu - Connessioni. Bluetooth: Selezionare Bluetooth, quindi Tasti di navigazione: Premere Menu – Tasti rapidi – Abilita. Tasti navig. Disabilitazione del Premere Menu - Connessioni.
  • Seite 81 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Accessori In particolare, sono disponibili i seguenti accessori: Base di supporto Clip a perno Cuffie con microfono con clip per cintura con asta Clip standard Caricabatteria PDM Caricabatteria da tavolo da tavolo Sono inoltre disponibili: •...
  • Seite 82 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido BusinessPhone – DT690...
  • Seite 83: Conformiteitsverklaring

    Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te verwijderen. Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te • Zorg dat het toestel, de batterij en de lader worden downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar...
  • Seite 84 • De batterij ontlaadt voortdurend een minimaal hitting, verminderde prestaties van de batterijen, gedeelte van het vermogen, zelfs wanneer het storingen aan de apparatuur en brand of andere toestel is uitgeschakeld of de batterij wordt schade. verwijderd. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 85: Storingen Voorkomen

    Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische motoren, lasapparatuur of andere apparaten die sterke (elektro)magnetische velden genereren. Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 86 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 87 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op de Enterprise Telephone informatie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd en op www.aastra.com...
  • Seite 88 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Zoek en kies een Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt contact: Centr telefoonboek - Zoek op ingeschakeld) naam (of Zoek op nummer), voer...
  • Seite 89 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Terugbellen Een gesprek parkeren (Het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn Ruggespraak weer vrij is.) (Het eerste gesprek wordt automatisch geparkeerd.) Volgorde: Druk op Meer - Terugbellen Lopend gesprek: Druk op Meer - Nieuwe oproep,...
  • Seite 90 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Oproep doorsturen Voicemail (optioneel) Vaste omleiding Nieuw Een nieuw voicemailbericht wordt * 21# voicemailbericht in de statusbalk aangegeven via Volgorde: ontvangen: het pictogram en een popup Opmerking: Het nummer voor doorsturen dialoogvenster waarin je Ja of Nee wordt gedefinieerd door de systeem- kunt kiezen.
  • Seite 91: Tijd En Datum

    Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Contacten Schermtaal Contact toevoegen: Druk op Menu - Contacten - Wijzig schermtaal: Druk op Menu - Instellingen - Contact toev. - Van bellijst, Taal en selecteer een van de talen selecteer een contact en druk op in de lijst.
  • Seite 92 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Programmeerbare toetsen en Bluetooth (optioneel) sneltoetsen Inschakelen Druk op Menu - Verbindingen. Bluetooth: Selecteer Bluetooth en dan Navigatietoetsen: Druk op Menu - Inschakelen. Snelkoppelingen - Navigatietoetsen. Uitschakelen Druk op Menu - Verbindingen. Bluetooth: Selecteer Bluetooth en dan Selecteer Omhoog, Omlaag, Uitschakelen.
  • Seite 93 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Accessoires De volgende accessoires zijn beschikbaar: Draagetui Draaibare clip Hoofdtelefoon met met riemclip microfoon op statief Standaardclips PDM bureaulader Bureaulader Tevens beschikbaar: • Headset met microfoon geïntegreerd in de kabel • Veiligheidskoord • Laadstation •...
  • Seite 94 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding BusinessPhone – DT690...
  • Seite 95: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Aastra- brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert for. medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut • Bruk telefonen i temperaturer mellom 0 °C og innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til + 40 °C.
  • Seite 96 økningen i signaler. • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter som gjelder for ditt land. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 97 Unngå produktsvikt eller har festet den på klærne. • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 98 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 99 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. I format på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com (se BusinessPhone-plattform).
  • Seite 100 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne (til Søke etter og ringe Trykk på Meny - Kontakter - tegnruten lyser) en kontakt: Sentral telefonbok - Søk på navn (eller Søk på nummer),...
  • Seite 101 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Tilbakering Parkere en samtale (Det opptatte nummeret ringer tilbake når det er ledig.) Spørreanrop (Den første samtalen parkeres automatisk.) Bestille: Trykk på Mer - Tilbakeringing Under en samtale: Trykk på Mer - Nytt anrop, slå nummeret Hvis funksjonen ikke kan aktiveres på...
  • Seite 102 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Viderekobling SMS (valgfritt) Fast viderekobling (Du kan sende og motta tekstmeldinger til og fra andre * 21# telefoner i systemet.) Bestille: Ny tekstmelding: Merk: Nummeret det viderekobles til, er definert av systemadministratoren. Lese melding: Trykk på Ja for å lese den med en...
  • Seite 103 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Fraværsinformasjon Skjermtaster og hurtigtaster Forhåndsdefinert tekst Skjermtaster: Trykk på Meny - Snarveier - Skjermtaster. Merk: Funksjonen må konfigureres av systemadministratoren. Velg Venstre, Midtre eller Høyre, Velge fraværs- Trykk på Meny - Anrop - og trykk på Velg.
  • Seite 104 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Profiler Bytte ut batteriet Legge til profil: Trykk på Meny - Profiler - Legg til Slik bytter du ut batteriet: ny. Oppgi profilnavn, og trykk på Slå av telefonen og åpne batterirommet. Lagre. Foreta ønskede innstillinger, og trykk på Tilb. for å...
  • Seite 105: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności nieodwracalne uszkodzenie sprzętu. Niniejszym firma Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37 Przeglądów wewnętrznych, modyfikacji i napraw może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany Hägersten oświadcza, że telefon ten spełnia najważniejsze personel serwisu autoryzowanego partnera firmy wymagania i inne stosowne warunki dyrektywy Aastra.
  • Seite 106 • Baterię należy przechowywać w suchym • Korzystanie ze źródeł zasilania niezalecanych i chłodnym miejscu, w którym temperatura wyraźnie może doprowadzić do przegrzania, otoczenia wynosi ok. +25°C. zmniejszenia wydajności baterii, zniekształceń sprzętu, pożaru lub innych szkód. BusinessPhone — DT690...
  • Seite 107 • Należy unikać ściskania telefonu między meblami i ciałem podczas noszenia go w kieszeni lub przy- czepionego do ubrania. BusinessPhone — DT690...
  • Seite 108 BusinessPhone — DT690...
  • Seite 109 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Niniejsza skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie Pełna instrukcja obsługi jest dostępna w formie elektro- opisy korzystania z podstawowych funkcji telefonu. nicznej na dysku CD-ROM zatytułowanym Enterprise Dodatkowe informacje na temat funkcji i wymagań Telephone Toolbox CD oraz na stronie internetowej technicznych dostępne są...
  • Seite 110: Wykonywanie Połączeń

    Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Włączanie i wyłączanie telefonu Wykonywanie połączeń Włączenie: Naciśnij i przytrzymaj Wybieranie Naciśnij Menu — Kontakty — chwili podświetlenia wyświetlacza) kontaktu: Połącz z kont., wybierz kontakt Tak (potwierdź) Wyłączenie: Naciśnij i przytrzymaj Naciśnij i przytrzymaj pierwszy Tak (potwierdź)
  • Seite 111 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Głośność Włączenie się do rozmowy (Ingerencja Regulacja głośności Naciśnij przycisk zwiększania w rozmowę prowadzoną na zajętej linii głośnika podczas głośności z boku telefonu, aby wewnętrznej w celu poproszenia o rozłączenie się). połączenia: zwiększyć głośność.
  • Seite 112 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Przenoszenie Poczta głosowa (opcja) Trwające Naciśnij Więcej — Nowe Odebrano nową Nowa wiadomość głosowa jest rozmowy: połączenie, wybierz numer wiadomość głosową: sygnalizowana ikoną pasku stanu i oknem dialogowym, Przed lub po odebraniu połączenia w którym można wybrać opcję Tak naciśnij Więcej —...
  • Seite 113 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Kontakty Język wyświetlacza Dodawanie Naciśnij Menu — Kontakty — Zmiana języka Naciśnij Menu — Ustawienie — kontaktu: Dodaj kontakt — Z listy wyświetlania: Język i wybierz jeden z języków połączeń, wybierz kontakt i wyświetlanych na liście.
  • Seite 114 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Programowanie klawiszy opcji i Bluetooth (opcja) szybkiego dostępu Włączanie Naciśnij Menu — Połączenia. technologii Wybierz Bluetooth, a następnie Klawisze nawigacji: Naciśnij Menu — Skróty — Klaw. Bluetooth: Włącz. nawigacji. Wyłączanie Naciśnij Menu — Połączenia.
  • Seite 115 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria: Futerał Zacisk obrotowy Słuchawki z z zaciskiem na pasek mikrofonem na wysięgniku Standardowe zaciski Ładowarka biurkowa Ładowarka biurkowa Dostępne także: • Zestaw słuchawkowy z mikrofonem wbudowanym w kabel •...
  • Seite 116 Telefon bezprzewodowy DT690 Skrócona instrukcja obsługi BusinessPhone — DT690...
  • Seite 117: Instruções De Segurança

    Quando esta publicação estiver disponível em mídia da • Assegure-se sempre de que o telefone, a bateria e o Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão de carregador sejam usados e operados no ambiente cópias do conteúdo fornecido neste arquivo apenas para para os quais foram projetados.
  • Seite 118 O telefone está equipado com baterias de Li- removida. polímero/Li-Ion. Em uma infra-estrutura complexa, o tempo de conversa e de espera pode variar, • Descarte a bateria conforme as normas locais, devido às conseqüências do aumento do sinal. aplicáveis ao seu país. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 119 à roupa. • Jamais coloque o equipamento muito próximo de motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 120 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 121 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em formato descrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis no...
  • Seite 122: Atender Chamadas

    Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado (Até Procure e ligue para Pressione Menu - Contatos - acender o display) um contato: Agenda tel. central - Buscar nome (ou Buscar número), digite Sim (confirma) o nome (ou número) e pressione...
  • Seite 123 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Chamada de retorno Estacionar uma chamada (O número ocupado chama de volta quando estiver Consulta livre.) (A primeira chamada é estacionada automaticamente.) Solicitar: Pressione Mais - Chamada Conversa Pressione Mais - Nova chamada,...
  • Seite 124 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Encaminhamento de Chamada Correio de voz (opcional) Redirecionamento fixo Nova mensagem Uma nova mensagem de voz é * 21# de voz recebida: indicada na barra de status pelo Ativar: ícone uma caixa de diálogo Observação: O número para...
  • Seite 125 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Contatos Idioma do display Adic.contato: Pressione Menu - Contatos - Mudar o idioma Pressione Menu - Configurações Incluir contato - Da lista do display: - Idioma e selecione uma das chamada, selecione um contato e opções da lista.
  • Seite 126: Carregar A Bateria

    Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Programar teclas rápidas e teclas de Bluetooth (Opcional) função Ativar Bluetooth: Pressione Menu - Conexões. Selecione Bluetooth, e Habilitar. Teclas de Pressione Menu - Atalhos - Teclas navegação: navegação. Desativar Bluetooth: Pressione Menu - Conexões.
  • Seite 127 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Acessórios Os seguintes acessórios estão disponíveis. Estojo com clipe Clipe articulado Fone de ouvido com para o cinto microfone na haste Clipes padrão Carregador PDM Carregador de de mesa mesa Também disponíveis: •...
  • Seite 128 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida BusinessPhone – DT690...
  • Seite 129 Важные сведения Уведомление об авторском праве Правила техники безопасности © Aastra Telecom Sweden AB 2009. Все права Примечание: При работе с телефоном или защищены. подключенным оборудованием необходимо соблюдать следующие основные меры пред- Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена, сохранена в системах хранения...
  • Seite 130 Не тяните за провода. к огню. Это может привести к утечке • Список рекомендованных адаптеров пере- электролита, взрыву или пожару. менного тока см. в полном Руководстве • Перед установкой изделия в зарядное пользователя. устройство снимите с него чехол для переноски. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 131 в вашей стране. • Избегайте случайного падения телефона. Для ношения телефона используйте зажим, ремешок для ношения или специальный футляр. • При ношении телефона в кармане или при- крепленным к одежде избегайте его сдавли- вания между посторонними предметами и туловищем. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 132 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 133 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство В этом Руководстве приведено краткое описание Полная версия Руководства пользователя доступна в основных функций. Более подробное описание электронном формате на компакт-диске Enterprise функций и технических требований приведено в Telephone Toolbox и по адресу www.aastra.com Руководстве пользователя.
  • Seite 134 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и удерживайте Выбор номера из Нажмите Меню – Контакты – (до включения дисплея) списка контактов: Вызов контакта, выберите контакт Да (для подтверждения) или Выключение: Нажмите и удерживайте Нажмите и удерживайте...
  • Seite 135 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Громкость Вмешательство (В Настройка Нажмите кнопку увеличения мешательство в разговор занятого абонента с громкости громкости сбоку телефона для просьбой положить трубку.) динамика во увеличения громкости. Включение: Нажмите время разговора: Нажмите кнопку уменьшения Австрия, Бельгия, Бразилия, Дания, громкости...
  • Seite 136 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Передача Голосовая почта (дополнительная функция) текущего Нажмите Далее – Новый разговора: вызов, Получено новое Новое голосовое сообщение наберите номер голосовое отображается в строке сообщение: состояния значком и До или после получения ответа всплывающим диалоговым нажмите Далее – Передача...
  • Seite 137 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство SMS (Дополнительно) Информация об отсутствии Прочитать Нажмите Да, чтобы Заранее определенный текст сообщение: прочитать его сразу. Примечание. Функция должна быть настроена администратором Нажмите Нет, чтобы системы. прочитать его позже. Выберите причину Нажмите Меню– Вызовы –...
  • Seite 138 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Программируемые экранные и Профили быстрые кнопки Добавить Нажмите Меню – Профили – профиль: Добавить. Введите имя Экранные кнопки: Нажмите Меню – Сочетания профиля и нажмите Сохр. кнопок – Экранные кнопки. Выполните желаемые Выберите Левая, Средняя или...
  • Seite 139: Зарядка Батареи

    Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Зарядка батареи Аксессуары Для зарядки батареи поместите телефон в К телефону прилагаются следующие аксессуары: настольное зарядное устройство или стойку для зарядки. Примечание. Оранжевый индикатор указывает на то, что батарея заряжается. Смена оранжевого индикатора на зеленый и значок...
  • Seite 140 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство BusinessPhone – DT690...
  • Seite 141: Bezpečnostné Pokyny

    Správne používanie a starostlivosť o výrobok v súlade s ďalej uvedenými podmienkami. predlžuje jeho životnosť. Na odstraňovanie prachu, nečistôt alebo vlhkosti používajte mäkkú pijavú Ak sa v tejto publikácii odkazuje na Aastra media, utierku alebo handričku. spoločnosť Aastra dáva svoj súhlas s prevzatím a •...
  • Seite 142 • Akumulátor likvidujte v súlade so všetkými poškodenia. platnými vnútroštátnymi predpismi. • Telefón má lítum-polymérový/lítium iónový aku- mulátor. Pri zložitej infraštruktúre sa čas na hovory a pohotovostný čas môže líšiť v dôsledku zvýšenia signalizačnej spojovej prevádzky. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 143 • Zariadenie nikdy neukladajte do bezprostrednej blízkosti elektromotorov, zváracieho zariadenia alebo iných zariadení, ktoré generujú silné (elektro- ) magnetické polia. Pôsobenie silných (elektro-) magnetických polí môže spôsobiť chybnú funkciu a zhoršiť komunikáciu. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 144 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 145 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Tento Stručný návod krátko popisuje používanie Úplný Návod používateľa v elektronickom formáte základných funkcií. Ďalšie funkcie a technické nájdete na CD Telephone Toolbox a na adrese požiadavký nájdete v príručke používateľa. www.aastra.com (pozri platforma BusinessPhone).
  • Seite 146: Zapínanie A Vypínanie

    Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Zapínanie a vypínanie Uskutočňovanie hovorov Zapnutie: Stlačte a podržte (kým sa Vyhľadanie a Stlačte Ponuka - Kontakty - displej rozsvieti) vytočenie Ústredný zoznam - Hľadať kontaktu: podľa mena (alebo Hľadať Áno (na potvrdenie) podľa čísla), zadajte meno (alebo Vypnutie: Stlačte a podržte...
  • Seite 147 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Spätné volanie Zaparkovanie hovoru (Obsadená linka zavolá späť, keď sa uvoľní) Spätný dopyt (Prvý hovor sa automaticky zaparkuje.) Príkaz: Stlačte Ďalší - Spätné volanie Prebiehajúca Stlačte Ďalší - Nový hovor, voľte konverzácia: číslo Ak sa funkcia nedá aktivovať na telefóne stlačením Ďalší, stlačte...
  • Seite 148 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Presmerovanie hovorov SMS (voliteľné) Pevné presmerovanie (V rámci systému môžete na iné telefóny alebo z iných * 21# telefónov odosielať a prijímať textové správy.) Príkaz: Nová textová správa: Poznámka: Číslo, na ktoré sa má hovor presmerovať, definuje správca systému.
  • Seite 149 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Informácia o neprítomnosti Programovanie softvérových klávesov a klávesových skratiek Preddefinovaný text Softvérové klávesy: Stlačte Ponuka - Skratky - Poznámka: Funkcia si vyžaduje, aby ju nakonfiguroval správca systému. Softvérové kláv.. Výber dôvodu Stlačte Ponuka - Hovory - Služby Vyberte si Ľavé, Stredné...
  • Seite 150: Nabíjanie Akumulátora

    Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Profily Nabíjanie akumulátora Pridanie profilu: Stlačte Ponuka - Profily - Pridať Pri nabíjaní akumulátora vložte telefón do stolovej nový. Zadajte názov profilu a nabíjačky alebo do stojanovej nabíjačky. stlačte Uložiť . Uskutočnite Poznámka: Oranžová kontrolka indikuje, že akumulátor telefónu sa nabíja.
  • Seite 151 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod Príslušenstvo Dodáva sa nasledujúce príslušenstvo: Ochranné puzdro Klbová spona Náhlavná súprava so sponou na s mikrofónom na opasok ramene Štandardné spony Stolová nabíjačka Stolová nabíjačka Dodáva sa aj: • Náhlavná súprava s mikrofónom integrovaným v kábli...
  • Seite 152 Bezdrôtový telefón DT690 Stručný návod BusinessPhone – DT690...
  • Seite 153: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt- töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan imukykyisellä paperilla tai liinalla. ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen •...
  • Seite 154: Tuotteen Hävittäminen

    • Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku. • Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. valmiusaika saattavat vaihdella signaalien lisääntymisen vuoksi. • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 155 Toimintahäiriöiden estäminen kiinnitettynä. • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit- sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag- neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken- tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 156 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 157 Asetukset Profiilit Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen Yhteystiedot asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään. oletuksena. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 158 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Soita, valitse yhteystieto Kyllä (vahvista) Pidä nimen ensimmäistä kirjainta Pois: Pidä painettuna. painettuna ja valitse nimi Kyllä (vahvista) Huomautus: Merkinnällä...
  • Seite 159 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Äänenvoimakkuus Ohitus Kaiuttimen Lisää äänenvoimakkuutta (Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.) * 60 * äänenvoimakkuuden painamalla äänenvoimakkuuden Aktivoiminen: haluttu numero säätäminen puhelun lisäyspainiketta. aikana: Puhelun pysäköiminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden Välipuhelu vähennyspainiketta. (Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.) Soittoäänen Paina Valikko - Asetukset - Puhelu meneillään:...
  • Seite 160 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Siirtäminen Vastaaja (valinnainen) Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen Uuden ääniviestin Uusi ääniviesti ilmenee tilarivin näppäile numero vastaanottaminen: kuvakkeella ja kohoikkunalla, jossa voit valita Kyllä tai Ei. Siirto Bluetooth- Paina Lisää - Audiosiirto kuulokkeesta Avaa postilaatikko valitsemalla Huom.: Bluetooth on lisävaruste –...
  • Seite 161 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Yhteystiedot Kellonaika ja päivämäärä Yhteystiedon Paina Valikko - Yhteystiedot - Kellonajan Paina Valikko - Asetukset - Aika lisääminen: Lisää yht.tieto - Puheluluettelo, esitysmuodon ja päivämäärä - Ajan esitystapa valitse yhteystieto ja paina Lisää. asettaminen: ja valitse haluamasi vaihtoehto.
  • Seite 162 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Profiilit Akun vaihtaminen Profiilin lisääminen: Paina Valikko - Profiilit - Lisää Irrota akku seuraavasti: laite. Kirjoita profiilin nimi ja paina Kytke puhelimen virta pois ja avaa akun suojakansi. Tallenna. Tee haluamasi asetukset ja paina Takaisin kunkin Irrota kanteen kiinnitetty akku ja aseta uusi akku paikalleen.
  • Seite 163: Försäkran Om Överensstämmelse

    Torka bort damm, smuts och fukt med en Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra- mjuk absorberande trasa. medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas • Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte används i den miljö...
  • Seite 164 • Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/ • Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter. litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 165 Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som gene- rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. BusinessPhone – DT690...
  • Seite 166 BusinessPhone – DT690...
  • Seite 167 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektro- hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och niskt format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox tekniska data beskrivs i användarhandboken. och på www.aastra.com (se plattformen BusinessPhone).
  • Seite 168 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Söka och ringa en Tryck på Meny – Kontakter – tänds) kontakt: Central telefonbok – Sök på namn (eller Sök på nummer), Ja (Bekräfta) mata in namn (eller nummer) och Slå...
  • Seite 169 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Återuppringning Parkera ett samtal (Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående Förfrågan samtal avslutats.) (Det första samtalet parkeras automatiskt.) Beställa: Tryck på Mer – Återuppringning Pågående Tryck på Mer – Nytt samtal, slå samtal: nummer Om funktionen inte kan aktiveras i din Om funktionen inte kan aktiveras i din telefon genom att trycka på...
  • Seite 170 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Vidarekoppling SMS (tillval) Fast vidarekoppling (Du kan skicka och ta emot textmeddelanden till och * 21# från andra telefoner i systemet.) Beställa: Nytt meddelande: Obs! Numret som samtalen ska vidarebefordras till definieras av Läsa meddelande: Tryck på Ja för att läsa det direkt.
  • Seite 171 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Frånvaroinformation Programmera snabbtangenter och snabbval Fördefinierad text Snabbtangenter: Tryck på Meny – Genvägar – Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören. Snabbtangent. Välja frånvaro- Tryck på Meny – Samtal – Välj Vänster, Mitten eller Höger anledning: Samtalstjänster.
  • Seite 172 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Profiler Byta batteri Lägga till profil: Tryck på Meny – Profiler – Lägg Ta bort batteriet på följande sätt: till ny. Ange ett profilnamn och Slå av telefonen och öppna batterifacket. tryck på Spara. Gör de önskade inställningarna och tryck på...
  • Seite 176 Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication needs of businesses, small and large, around the world. Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. © Aastra Telecom Sweden AB 2009. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis