Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 105
Manuel d'utilisation - Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation
FR
avant d'utiliser la machine.
Operator's manual - Please read the operator's manual carefully and make sure
GB
you understand the instructions before using the machine.
Bedienungsanweisung - Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch
DE
und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Istruzioni per l'uso - Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni
IT
per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Manual de instrucciones - Lea detenidamente el manual de instrucciones y
ES
asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Gebruiksaanwijzing - Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de
NL
machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Bruksanvisning - Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet
SE
innan du använder maskinen.
Instruções para o uso - Leia as instruções para o uso com toda a atenção e
PT
compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
FS 410 D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna FS 410 D

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing - Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. FS 410 D Bruksanvisning - Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
  • Seite 105: Inhaltsverzeichnis Und Einleitung

    Ihnen für Kauf dieser neuen Maschine von Husqvarna Construction Products. In diesem Handbuch und auf der Maschine befinden sich wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig. Ein Sicherheitshinweis warnt Sie vor potenziellen Gefahren, die zu Verletzungen für Sie selbst oder andere führen können.
  • Seite 106: Symbole Und Aufkleber

    SYMBOLE und AUFKLEBER Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme Maschinen-Stopp, Getriebeabschaltung. der Maschine die Bedienungsanleitung. In gut belüftetem Bereich verwenden Dieses Symbol zeigt, dass die Maschine die jeweilige EU-Richtlinie erfüllt. Nicht in feuergefährdeten Bereichen verwenden. Zwingend Warnung vor Handverletzung durch Maschinen, Hände und Füße fernhalten.
  • Seite 107 SYMBOLE und AUFKLEBER Sicherheitsschalter für Wasserzufuhr Elektrischer Startschalter zur Trennscheibe. Motorkühlmitteltemperatur Reparaturen dürfen nur vom Vertragshändler durchgeführt werden. Arbeitsbereich muss sauber u. gut beleuchtet sein; sämtliche Gefahrenquellen beseitigen. Scheinwerfer Gefährlich hoher Lärmpegel. Diamanttrennscheibe Vor der Inbetriebnahme sorgfältig auf die Trennscheibendurchmesser Pflege und den Schutz der Maschine achten.
  • Seite 108 SYMBOLE und AUFKLEBER Gewicht der Maschine (kg) Positive Batterieklemme Trennscheibentiefenanzeige – Null Elektromotor Motor Motordrehzahl in U/min Motoranlasser Nur unverbleites Benzin...
  • Seite 109 SYMBOLE und AUFKLEBER P/N  9 0- Location: Front of Cowl P/N 0  9-0 Location: Left and Right Side of Frame (FS 0 D Only) P/N  9 0- Local Service Location: Side of Frame P/N  9 0-88 Location: Depth Gauge...
  • Seite 110 SYMBOLE und AUFKLEBER P/N   90- Location: Top of Belt Guard P/N  9 0-9 Location: Rear of Cowl P/N 0  0-0 Location: Top of Cowl P/N  9 0- Location: Water Tank (If Equipped) P/N  9 0-8 Location: Rear of Cowl P/N  0 -88 SOUND LEVEL - 108dBA P/N   -...
  • Seite 111: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeiner Betrieb Kraftstoffsicherheit: ACHTUNG! Beim Umgang mit Kraftstoff Vorsicht walten lassen. Dabei an die Feuer- und Explosionsgefahr sowie das ACHTUNG! Einatmen schädlicher Dämpfe denken. Lesen Sie vor der Bedienung der Maschine • Kraftstoff darf nur in den dafür zugelassenen Behältern diese Bedienungsanleitung und die mit dem aufbewahrt werden.
  • Seite 112: Achtung Gefahr Von Gehörschäden

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG GIFTIGE ABGASE DIE SÄGE WIRD VOM WERK OHNE ABGASKATALYSATOR VERSANDT. DIE MASCHINE ERZEUGT KOHLENMONOXID-ABGASE UND DARF NICHT IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDET WERDEN. DIE VERWENDUNG EINES ABGASKATALYSATORS VERRINGERT DIE KOHLENMONOXIDEMISSIONEN, JEDOCH IST DER EINSATZ DER MASCHINE IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN TROTZDEM NICHT SICHER. NUR IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN VERWENDEN.
  • Seite 113: Richtige Vorgehensweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT IST OBERSTES GEBOT! WARNHINWEISE RICHTLINIEN ACHTUNG: DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE UND BETRIEBSANWEISUNGEN KANN DEN TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. RICHTIGE VORGEHENSWEISE RICHTIG: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Achten Sie dabei besonders auf alle Warnhinweise, Anweisungen sowie die Beschreibungen der Bedienungselemente und Symbole in diesem Handbuch und an der Maschine.
  • Seite 114: Falsche Vorgehensweise

    Diese Säge wurde nur für bestimmte Anwendungen entwickelt. Führen Sie KEINE Änderungen an der Säge durch und verwenden Sie sie nur für die vorgesehenen Anwendungen. Falls Sie Fragen bezüglich der Anwendung haben, verwenden Sie die Säge ERST DANN, nachdem Sie an Husqvarna Construction Products geschrieben und entsprechende Informationen erhalten haben.
  • Seite 115 NOTIZEN...
  • Seite 116: Beschreibung Der Einzelnen Teile

    BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TEILE A. Frontmarkierer: Zum Führen der Maschine in einer L. Mutter der Trennscheibenwelle (L1 / L2): Zur Befestigung des Außenflansches (J) an der Maschine. geraden Linie. Die Mutter (L1) auf der rechten Seite der Maschine hat B. Führungsrad: Am Frontmarkierer (A). Zwecks gerader Linksgewinde.
  • Seite 117 BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TEILE II. – – – Z. Ölmessstab: Zum Prüfen des Motorölstands (Nicht abgebildet – Siehe Betriebskapitel in diesem Handbuch). JJ. Hinterer Griff: Der Bediener steht hinter der Maschine mit beiden Händen am hinteren Griff. Der Griff AA. – – – ist auf mehrere Positionen einstellbar.
  • Seite 118: Zusammenbau

    Zusammenbau Vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine sind die folgenden Teile zusammenzubauen: Positionieren des hinteren Griffs (JJ): Der hintere Griff (JJ) befindet sich wie abgebildet in der Versandposition. Zum Verwenden der Maschine muss er richtig eingestellt werden.
  • Seite 119 Zusammenbau Montage des Frontmarkierers (A): . Montieren Sie den Frontmarkierer (A) mit den vorhandenen Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern am Rohrrahmen der Wassertankhalterung (N). Stellen Sie die Sicherungsmuttern so ein, dass sich der Frontmarkierer (A) frei bewegen kann. . Verlegen Sie das Seil des Frontmarkierers so, dass es keine heißen Flächen berührt.
  • Seite 120 Zusammenbau Einbau des Wassertanks (P) (falls zutreffend): • Für manche Regionen ist die Maschine ab Werk mit einem Wassertank ausgerüstet. Ein wahlweiser Wassertank ist für alle Regionen als Einbausatz lieferbar. • Wenn der Wassertank bereits an der Maschine angebracht ist, sollten Sie diese Anleitung lesen, um zu prüfen, ob er korrekt montiert wurde.
  • Seite 121 Zusammenbau . Bringen Sie den Wassertank an und verlegen Sie den Wasserschlauch gemäß der Abbildung rechts. . Richten Sie den hinteren Holm und die Einkerbung im Wassertank aufeinander aus. • Drücken Sie den Wassertank fest nach unten, bis er auf dem hinteren Holm einrastet.
  • Seite 122: Füllen Des Wassertanks

    Zusammenbau . Schließen Sie den Schlauch des Wassertanks an das Wasserventil des Trennscheibenschutzes an. • Stellen Sie sicher, dass das Wasserventil des Trennscheibenschutzes auf AUS gestellt ist. • Der Wassertank ist nun auf der Säge montiert. Füllen des Wassertanks: 8. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
  • Seite 123: Betrieb

    BETRIEB Vor der Inbetriebnahme: ACHTUNG! Verwendungszweck: Diese Maschine dient nur zum nassen oder trockenen Sägen von altem und frischem Lesen Sie vor der Bedienung der Maschine Beton sowie Asphalt. diese Bedienungsanleitung und die mit dem Motor gelieferte Betriebsanleitung gründlich. ACHTUNG! Machen Sie sich vor dem Betrieb mit der Maschine vertraut! NICHT zum Trockenschneiden in Ländern der EU...
  • Seite 124 BETRIEB Transport und Anheben der Maschine: • Die Maschine nur an der Hebeöse (O) anheben. • Bauen Sie vor dem Anheben, Verladen oder Transport der Maschine immer die Trennscheibe aus. • Verwenden Sie ein geeignetes Hebegeschirr, das mindestens für das Höchstgewicht der Maschine ausgelegt ist.
  • Seite 125: Kraftstoff

    BETRIEB Freigeben der Feststellbremse (Siehe Abbildung) Für den Betrieb der Maschine muss die Feststellbremse freigegeben sein. . Ziehen Sie den Hebel (OO) zur Mitte der Maschine. . Drehen Sie den Hebel (OO) um 80 Grad nach unten und geben Sie ihn frei, damit er arretiert wird. Modelle mit Benzinmotor: Siehe Betriebsanleitung des Motors.
  • Seite 126 BETRIEB Anbringen der Diamanttrennscheibe (H): Diamanttrennscheibe (H) an der Einsatzstelle anbringen. Die Maschine nicht mit eingebauter Diamanttrennscheibe (H) transportieren. . Öffnen Sie die vordere Abdeckung (V). . Stellen Sie den Anlassschalter (DD) des Motors auf AUS (0). . Heben Sie die Diamanttrennscheibe in die höchste Stellung an, indem Sie die Tiefeneinstellung (EE) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 127 BETRIEB Schneidbeginn: • Drücken Sie leicht auf den hinteren Griff (JJ), damit sich die Maschine nach vorn bewegt. Beobachten Sie die • Heben Sie die Diamanttrennscheibe (H) mithilfe der Diamanttrennscheibe (H) und das Führungsrad (B) Tiefeneinstellung (EE) so hoch wie möglich an, damit die sorgfältig, um sicherzustellen, dass die Maschine die Trennscheibe beim Manövrieren nicht auf dem Boden Schnittlinie einhält.
  • Seite 128: Wartung Und Schmierung

    WARTUNG und SCHMIERUNG PLANMÄSSIGE WARTUNG – KURZÜBERSICHT: Die Maschine vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten IMMER auf einer ebenen Fläche abstellen. Dabei muss der Motor abgeschaltet und der Schalter in der „AUS“-Stellung sein. Maschine abkühlen lassen! Andere Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten nur von einem qualifizierten Mechaniker durchgeführt werden. ALLE 50 STUNDEN: TÄGLICH: 1.
  • Seite 129 . Setzen Sie den Drehmomentschlüssel in der (55 ft-lbs) quadratischen Öffnung der Spannrolle (MM) an. FS 410 D . Ziehen Sie die Spannrolle (MM) etwas an, damit diese gegen den Keilriemen gedrückt wird. Verwenden Sie das in Abbildung  dargestellte Drehmoment.
  • Seite 130 WARTUNG und SCHMIERUNG Reglerdrehzahl Bei allen Verbrennungsmotoren müssen Regler und Gashebel richtig eingestellt sein. Die Motordrehzahl ist vom Werk eingestellt, um die korrekte Sägedrehzahl zu gewährleisten. Dies Einstellung muss normalerweise NICHT geändert werden. Sie sollte nur in regelmäßigen Abständen überprüft werden, nachdem die Maschine in Betrieb genommen wurde.
  • Seite 131: Motor Startet Nicht

    FEHLERSUCHE Motor startet nicht: Ursache Maßnahme Elektrische Schalter befinden sich in der falschen Stellung. Stellen Sie sicher, dass sich der Maschinen-Stopp (AA) UND der Anlassschalter des Motors (DD) in der „EIN“-Stellung befinden. Der Maschinen-Stopp (AA) sollte von der Abdeckung nach außen gezogen sein und der Anlassschalter des Motors (DD) muss auf „1“...
  • Seite 132: Schaltbild

    SCHALTBILD Siehe Betriebsanleitung des Motors.
  • Seite 134: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Gewicht der Maschine Geräuschemissionen (siehe Anmerkung 1) Nenngewicht, kg Gemessene Schallleistung dB(A) Höchstgewicht, kg Garantierte Schallleistung dB(A) Lautstärke (siehe Anmerkung 2) Blade shaft and engine speed Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, dB(A) Trennscheibenwelle, 2600 Vibrationspegel, a (siehe Anmerkung 3) U/min Handgriff rechts, m/s Motor, U/min...
  • Seite 135: Zubehör

    ZUBEHÖR Doppelmarkierer 542 20 22-70 Kompletter Satz Wassertank 541 20 82-86 Kompletter Satz...
  • Seite 136: Konformitätsbescheinigungen

    DE - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna FS 410 D von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 137: Kontaktinformationen

    00 West 9th Street, Olathe, Kansas 0 USA Telefon: 9-98-000 Fax: 9-8-9 www.husqvarna.com Für Service vor Ort wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter von Husqvarna Construction Products. Europa: Husqvarna Construction Products SE- 8 Partille, Sweden Tel: +  9 90 00...

Diese Anleitung auch für:

Fs 413

Inhaltsverzeichnis