Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell HT354E Betriebsanleitung

Honeywell HT354E Betriebsanleitung

Quietset oszillierender tisch-ventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT354E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
QUIETSET OSCILLATING TABLE FAN
GB
Operating Instructions
ОСЦИЛИРАЩ НАСТОЛЕН ВЕНТИЛАТОР QUIETSET
BG
Инструкции за експлоатация
OSCILAČNÍ STOLNÍ VENTILÁTOR QUIETSET
CZ
Návod k obsluze
QUIETSET OSZILLIERENDER TISCH-VENTILATOR
DE
Betriebsanleitung
QUIETSET PENDULBORDBLÆSER
DK
Betjeningsvejledning
VENTILADOR DE MESA OSCILANTE QUIETSET
ES
Instrucciones de funcionamiento
QUIETSET VÄRÄHTELEVÄ PÖYTÄTUULETIN
FI
Käyttöohjeet
VENTILATEUR DE TABLE OSCILLANT QUIETSET
FR
Instructions de mise en marche
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ QUIETSET
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
QUIETSET OSCILIRAJUĆI STOLNI VENTILATOR
HR
Upute za rukovanje
QUIETSET FORGÓFEJES VENTILÁTOR
HU
Kezelési utasítások
VENTILATORE OSCILLANTE DA TAVOLO QUIETSET
IT
Istruzioni per l'uso
Į ŠONUS BESISUKIOJANTIS STALINIS VENTILIATORIUS „QUIETSET"
LT
Naudojimo instrukcijos
QUIETSET OSCILLERENDE TAFELVENTILATOR
NL
Bedieningsinstructies
QUIETSET OSCILLERENDE BORDVIFTE
NO
Driftsinstruksjoner
OSCYLACYJNY WENTYLATOR STOŁOWY QUIETSET
PL
Instrukcja obsługi
VENTOINHA DE MESA OSCILANTE QUIETSET
PT
Instruções de operação
VENTILATOR DE MASĂ OSCILANT QUIETSET
RO
Instrucţiuni de operare
НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР «QUIETSET» С ФУНКЦИЕЙ ВОЗВРАТНО-
RU
ПОСТУПАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ
Инструкции по работе
SA
QUIETSET SVÄNGANDE BORDSFLÄKT
SE
Driftsanvisningar
NAMIZNI VENTILATOR QUIETSET S FUNKCIJO OBRAČANJA
SI
Navodila za uporabo
KMITAVÝ STOLOVÝ VENTILÁTOR QUIETSET
SK
Návod na obsluhu
QUIETSET SALINIMLI MASAÜSTÜ FAN
TR
Çalıştırma talimatları
НАСТІЛЬНИЙ ВЕНТИЛЯТОР QUIETSET З ФУНКЦІЄЮ ОБЕРТАННЯ
UA
Інструкція з експлуатації
HT354E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell HT354E

  • Seite 1 OSCYLACYJNY WENTYLATOR STOŁOWY QUIETSET Instrukcja obsługi VENTOINHA DE MESA OSCILANTE QUIETSET Instruções de operação VENTILATOR DE MASĂ OSCILANT QUIETSET Instrucţiuni de operare HT354E НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР «QUIETSET» С ФУНКЦИЕЙ ВОЗВРАТНО- ПОСТУПАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ Инструкции по работе QUIETSET SVÄNGANDE BORDSFLÄKT Driftsanvisningar NAMIZNI VENTILATOR QUIETSET S FUNKCIJO OBRAČANJA Navodila za uporabo KMITAVÝ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    HT354E HT354E ENGLISH CONTENTS COMPONENTS Front БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ ČESKY OBSAH DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY SADRŽAJ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE LIETUVIŲ TURINYS NEDERLANDS INHOUD Back NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PORTUGUÊS CONTEÚDO ROMÂNĂ...
  • Seite 3: English

    1. Switch the appliance off and remove the power plug from the 5. This appliance is only designed for indoor use. socket. HT354E 6. Always switch the appliance off when not in 2. Clean the outer surfaces of the appliance with a soft, damp cloth.
  • Seite 4: Български

    течности и не ги изливайте върху него. и Директивата за RoHS 2011/65/ЕС. правилно. Изключете щепсела на 1. С този уред трябва да се работи само HT354E захранването от контакта. СЪХРАНЕНИЕ според инструкциите в това ръководство 220-240V ~ 50Hz 1. Ако не желаете да използвате уреда за по-дълъг период, КОМПОНЕНТИ...
  • Seite 5: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    2004/108/ES, směrnicí o nízkém napětí 2006/95/ES a směrnicí RoHS 2011/65/EU. 1. Vypněte zařízení a vyjměte zástrčku ze zásuvky. 5. Toto zařízení je určeno pouze k používání HT354E 2. Vyčistěte vnější povrchy zařízení měkkým, vlhkým hadříkem. v interiéru. Nepoužívejte minerální olej, ředidla nebo jiné chemikálie.
  • Seite 6: Deutsch

    2006/95/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU hergestellt. Beschädigung aufweist oder nicht einwandfrei www.hot-europe.com. und gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten über HT354E funktioniert. Ziehen Sie in diesem Fall den das Gerät. 1. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß dieses Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 7: Dansk

    2006/95/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU 1. Sluk apparatet, og fjern strømledningen fra stikkontakten. brug. HT354E 2. Rengør apparatets ydre overflader med en blød, fugtig klud. 6. Sluk altid apparatet, når det ikke bruges, Brug ikke benzin, fortyndere eller andre kemikalier.
  • Seite 8: Español

    2. Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño suave 7. Si el cordón de alimentación está averiado, húmedo. No utilice gasolina, disolventes ni otros agentes HT354E deberá ser reemplazado por el fabricante, químicos. Utilice una aspiradora con cepillo para limpiar las 220-240V ~ 50Hz rejillas.
  • Seite 9: Suomi

    2004/108/EY, pienjännitedirektiivin sisätiloissa. 2006/95/EY ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU vaatimusten mukaisesti. PUHDISTUS, VARASTOINTI JA KIERRÄTYS 6. Sammuta laite aina, kun sitä ei käytetä HT354E tai kun puhdistat tai kuljetat sitä. PUHDISTUS 220-240V ~ 50Hz 1. Sammuta laite ja irrota virtapistoke pistorasiasta.
  • Seite 10: Français

    2006/95/CE et la directive RoHS 2011/65/UE. 2. Nettoyez les surfaces externes de l’appareil à l’aide d’un chiffon transport. HT354E doux et humide. N’utilisez pas d’essence, de diluants ou tout 220-240V ~ 50Hz autre produit chimique. Nettoyez les grilles à l’aide de votre 7.
  • Seite 11: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1. Η συγκεκριμένη συσκευή πρέπει να χύσετε νερό ή άλλου είδους υγρά πάνω στη συσκευή. ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) 2011/65/EE. Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη (φις) χρησιμοποιείται μόνο βάσει των οδηγιών HT354E από το ρευματοδότη (πρίζα). ΦΎΛΑΞΗ του παρόντος εγχειριδίου χρήσης. 220-240V ~ 50Hz 1.
  • Seite 12: Hrvatsky

    „Upute za čišćenje“. Direktivom o niskom naponu 2006/95/EZ i RoHS Direktivom ČIŠĆENJE, POHRANA I ZBRINJAVANJE 2011/65/EZ. 5. Ovaj je uređaj namijenjen samo za upotrebu HT354E ČIŠĆENJE u zatvorenim prostorijama. 220-240V ~ 50Hz 1. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice.
  • Seite 13: Magyar

    6. Amikor nem használja, tisztítja vagy szállítja a veszélyes anyagok alkalmazását korlátozó 2011/65/EU irányelvnek. 2. Tisztítsa meg a készülék felületét puha, nedves törlőkendővel. a készüléket, mindig kapcsolja ki. HT354E Ne használjon benzint, lakkhígítót vagy bármilyen más vegyszert. A ventilátor rácsának tisztításához használjon 220-240V ~ 50Hz 7.
  • Seite 14: Italiano

    Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e PULIZIA, IMMAGAZZINAMENTO E SMALTIMENTO la Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE e la Direttiva RoHS 2011/65/UE. 5. Il presente apparecchio è destinato HT354E esclusivamente all’uso in ambienti chiusi. PULIZIA 220-240V ~ 50Hz 1. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
  • Seite 15: Lietuvių

    (angl. „Restriction of Use of Hazardous Substances“, RoHS) direktyvą 2011/65/EB. 5. Šis prietaisas skirtas naudoti tik patalpose. VALYMAS HT354E 1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizdo. 6. Kai prietaisas nėra naudojamas, valydami 220-240V ~ 50Hz 2. Nuvalykite išorinius prietaiso paviršius minkšta, drėgna šluoste.
  • Seite 16: Nederlands

    2006/95/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. 2. Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, zijn onderhoudstechnicus of een soortgelijk HT354E vochtige doek. Gebruik geen wasbenzine, verdunners of andere chemicaliën. Gebruik uw stofzuiger met de borstel om de bevoegd persoon om de kans op gevaar 220-240V ~ 50Hz roosters te reinigen.
  • Seite 17: Norsk

    RENGJØRING, OPPBEVARING OG AVHENDING 5. Dette apparatet er kun beregnet på lavspenningsdirektivet 2006/95/EF og RoHS-direktivet 2011/65/EU. innendørs bruk. HT354E RENGJØRING 6. Du må alltid slå apparatet av når det ikke 220-240V ~ 50Hz 1. Slå apparatet av og fjern strømpluggen fra stikkontakten.
  • Seite 18: Polski

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 2006/95/WE oraz dyrektywą RoHS 2011/65/UE. punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania HT354E Rozpakować wentylator, po czym usunąć wszystkie materiały Zaangażowanie użytkownika w prawidłową utylizację produktu urządzenia w bezpieczny sposób, oraz jeśli opakowaniowe i przekazać je do punktu zbiórki w celu recyklingu.
  • Seite 19: Português

    Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE. ou o transporte. LIMPEZA HT354E 1. Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica da tomada. 7. Se o cabo de alimentação estiver danificado, 220-240V ~ 50Hz 2.
  • Seite 20: Română

    CURĂŢARE, DEPOZITARE ŞI ARUNCARE şi Directiva RoHS 2011/65/EU. utilizare în spaţii închise. OPERAŢIA DE CURĂŢARE HT354E 6. Opriţi aparatul ori de câte ori nu este în uz, 1. Opriţi aparatul şi scoateţi cablul de alimentare din priza de curent. 220-240V ~ 50Hz în timpul transportului sau în timpul...
  • Seite 21: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    тканью. Запрещается использование бензина, разбавителей или других химических веществ. Воспользуйтесь пылесосом током. обращения к нему в будущем. Honeywell оставляет за собой право на внесение технических со щеточной насадкой для очистки решетки. изменений. 8. Запрещается использование этого Эти инструкции доступны также на нашем...
  • Seite 22 HT354E...
  • Seite 23: Svenska

    2004/108/EG, RENGÖRING, FÖRVARING OCH AVFALLSHANTERING mellanrum så som beskrivs i avsnittet lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och RoHS-direktivet 2011/65/EU ”Rengöringsinstruktioner”. HT354E RENGÖRING 220-240V ~ 50Hz 1. Stäng av apparaten och dra ur kontakten. 5. Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk.
  • Seite 24: Slovenščina

    »Čiščenje«. o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES, direktivo ČIŠČENJE, SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE o nizki napetosti 2006/95/ES in direktivo RoHS 2011/65/EU. 5. Naprava je namenjena le uporabi v zaprtem HT354E ČIŠČENJE prostoru. 220-240V ~ 50Hz 1. Izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice.
  • Seite 25: Slovenčina

    7. Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla, a elektronických zariadeniach (RoHS) 2011/65/EÚ. 2. Vonkajšie povrchy prístroja očistite mäkkou, vlhkou handričkou. musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný HT354E Nepoužívajte petrolej, riedidlá ani iné chemikálie. Na očistenie zástupca alebo podobne kvalifikovaná mriežok použite vysávač s kefkovým nadstavcom.
  • Seite 26: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Düşük Voltaj Direktifi 2006/95/EC ve RoHS Direktifi 2011/65/EU ile uyumlu olarak üretilmiştir. 4. “Temizleme” bölümü uyarınca cihazı düzenli TEMIZLEME HT354E olarak temizleyin. 1. Cihazı kapalı konuma getirin ve elektrik fişini prizden çekin. 220-240V ~ 50Hz 2. Cihazın dış yüzeylerini yumuşak, nemli bir bezle silin. Benzin, 5.
  • Seite 27 небезпечних речовин 2011/65/EU. хімічні речовини. Решітки очистіть за допомогою пилососа перед чисткою та транспортуванням. з насадкою-щіткою. HT354E 7. Щоб запобігти виникненню небезпечних 3. Не занурюйте пристрій у воду та не лийте на нього воду 220-240 В ~ 50 Гц та інші рідини.
  • Seite 29 Made and printed in PRC Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 The Honeywell Trademark is used by Kaz, Inc. CH-1003 Lausanne under licence from Honeywell International Inc. Switzerland Honeywell International Inc. makes no representation © 2014 Kaz Europe Sàrl or warranties with respect to this product.

Inhaltsverzeichnis