Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise; Indications Pour La Sécurité; Avvertenze Di Sicurezza - Koenig Pure Bedienungsanleitung

Tischgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pure:
Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

Indications pour la sécurité

Avvertenze di sicurezza

Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de
court-circuit!
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, né immergerlo
in acqua. Pericolo di corto circuito!
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-
rieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris
cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant,
son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais
ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) –
far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da
tecnici qualificati. Non aprire da soli l'apparecchio – Pericolo di lesione!
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span-
nung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur
une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Usare l'apparecchio solo in una presa installata correttamente e con
la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
4
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Gerät immer ausschalten, Netzstecker ziehen und abkühlen lassen
vor: der Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät unbe-
aufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert.
Toujours éteindre l'appareil, retirer la fiche et laisser refroidir avant:
le montage/démontage, le nettoyage et si l'appareil est sans surveil-
lance ou ne fonctionne pas normalement.
Spegnere sempre l'apparecchio, staccare la spina e lasciare raf-
freddare prima: del montaggio / dello smontaggio, della pulizia e se
l'apparecchio è incustodito o non funziona normalmente.
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen
in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la
prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina /
non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde / non farlo entrare in contatto con oli.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben.
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis