Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Goodnight Moon
Cot Panel - Pannello da Lettino
Veilleuse Rêves Doux - Spieltefel - Pannel - Painel

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Goodnight Moon

  • Seite 1 Goodnight Moon Cot Panel - Pannello da Lettino Veilleuse Rêves Doux - Spieltefel - Pannel - Painel...
  • Seite 2: Manuale Istruzioni

    MANUALE ISTRUZIONI Età: 0M+ • N • N AVVERTENZE • N Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Questo giocattolo funziona con 2 pile alcaline tipo AAA da 1,5 Volt. Batterie non incluse. • N Per la sicurezza del tuo bambino: Attenzione! •...
  • Seite 3 • Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio); • Non mischiare pile scariche con pile nuove; • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata; • Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione; •...
  • Seite 4 GB USA INSTRUCTION MANUAL Age: From 0 Months + • N • N WARNINGS • D Please read these instructions carefully and keep for future reference. This toy runs on 2 alkaline 1.5 Volt “AAA” batteries. Batteries not included. • D For your child’s safety: Warning! •...
  • Seite 5 • Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; • Never mix new and old batteries; • Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differentiated collection point; • Do not short-circuit the battery terminals; •...
  • Seite 6: Manuel D'instructions

    MANUEL D’INSTRUCTIONS Âge: 0M+ • Ut • N AVERTISSEMENTS • N Il est conseillé de lire et de conserver ces instructions pour toute référence future. • N Ce jouet fonctionne avec 2 piles alcalines AAA de 1,5 Volt. Piles non fournies. Pour la sécurité...
  • Seite 7 • Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionne- ment de ce produit ; • Ne pas mélanger de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium) ; • Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves ; •...
  • Seite 8: Gebrauchsanleisung

    GEBRAUCHSANLEISUNG Alter: 0M+ • Al • Ke HINWEISE Bitte lesen Sie diese Anweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen • Le auf. Dieses Spielzeug funktioniert mit 2 Alkalibatterien Typ AAA zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. •...
  • Seite 9 • Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Pro- dukts empfohlenen verwenden. • Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien mitein- ander mischen und zusammen verwenden. • Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen und zusammen verwenden. •...
  • Seite 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES Edad: 0M+ • Q • Ut ADVERTENCIAS • N Se recomienda leer estas instrucciones y guardarlas para referencia futura. • N Este juguete funciona con 2 pilas alcalinas de tipo AAA de 1,5 voltios. Pilas no incluidas. •...
  • Seite 11 • Quitar siempre las pilas en caso de falta de uso prolongado del producto. • Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto. • No mezclar baterías alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio). •...
  • Seite 12: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Idade: +0 M • Re • Ut ADVERTÊNCIAS • N Antes da utilização, recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • N Este brinquedo funciona com duas pilhas alcalinas tipo “AAA” de 1,5 Volt (não incluídas). •...
  • Seite 13 • Retire sempre as pilhas, no caso de não utilização prolongada do brinquedo; • Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste brinquedo; • Não misture pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio); • Não misture pilhas velhas com pilhas novas nem pilhas de marcas diferentes. •...
  • Seite 14 HANDLEIDING Leeftijd: 0M+ • Ge • M WAARSCHUWINGEN • M Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 2 alkaline bat- • G terijen van het type AAA van 1,5 Volt. Batterijen niet inbegrepen. Voor de veiligheid van je kind: Let op! •...
  • Seite 15 • Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit pro- duct; • Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar; • Meng geen lege met nieuwe batterijen; bat- • Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afvalverwerking weg;...
  • Seite 16 BRUKERVEILEDNING Alder 0M+ • Ik • Ik ADVARSLER • Ko Man anbefaler å lese og oppbevare veiledningen til fremtidig bruk. • D Denne leken bruker 2 1,5 V alkaliske batterier av typen AAA. Batterier følger ikke med. • M For barnets sikkerhet: Pass på! •...
  • Seite 17 • Ikke bland nye og brukte batterier. • Ikke brenn eller kast brukte batterier i omgivelsene, men levere dem til kildesortering. • Kortslutt ikke batteriklemmene. • Du må ikke forsøke å lade opp batterier som ikke er oppladbare: de kan eksplodere. •...
  • Seite 18 BRUKSANVISNING S DK Ålder: 0+ mån • Bl • Ka ANVISNINGAR • Ko Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning. • Fö Leksaken fungera med 2 1,5 Volts alkaliska batterier av typ AAA. Batterier ingår inte. • D För barnets säkerhet: Varning: •...
  • Seite 19 • Blanda inte urladdade och nya batterier; • Kasta inte urladdade batterier på eld eller i naturen, utan lämna till särskild avfallsuppsamling; • Kortslut inte kontakterna; • Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara: de kan explodera; • Du bör inte använda omladdningsbara batterier, de kan minska leksakens funktion; •...
  • Seite 20: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλικία: 0M+ • Να με • Χρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ αυ Συνιστούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση και να τις φυλάξετε για μελλοντική χρήση. • Μ Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 Χ 1,5 Volt “AAΑ” αλκαλικές μπαταρίες.Oι μπαταρίες δεν συμπεριλαμβάνονται. επ...
  • Seite 21 • Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το παιχνίδι, δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τις ενδεδειγμένες, για τη λειτουργία αυτού του παιχνιδιού. • Μην αναμειγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή ται.
  • Seite 22 INSTRUKCJA ZABAWKA Wiek: 0M+ • Na OSTRZEŻENIA • Ni Zaleca się uważnie przeczytać instrukcje użytkowania oraz zachować je na przyszłość jako źródło infor- • Ni macji. Zabawka jest zasilana 2 bateriami alkalicznymi typu AA 1,5 Volt. Baterie nie są dołączone do produktu. •...
  • Seite 23 • Należy używać baterii alkalicznych identycznych lub ekwiwalentnych do tych zalecanych dla funkcjono- wania wyrobu; • Nie mieszać baterii alkalicznych, standard (cynkowo-węglowych) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych); for- • Nie mieszać nowych baterii z używanymi; ktu. • Nie wrzucać zużytych baterii do ognia lub porzucać w środowisku, muszą być usuwane zgodnie z selektywną...
  • Seite 24 ИНСТРУКЦИЯ Возраст: 0 месяцев + • Не • Пр до МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Пе Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущеЕ. • Не Для работы этой игрушки требуются две щелочные батарейки типа AAA на 1,5 Вольт. Батарейки не входят в УПАКОВОЧНЫЙ...
  • Seite 25: Kullanim Bilgileri

    • Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки. • При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки перед подзарядкой. Подзарядка должна выполняться только под надзором взрослого лица ЧЕЛОВЕКА. • Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки. щеЕ.
  • Seite 26 KULLANIM BILGILERI OYUNCAĞIN ÇALIŞTIRILMASI Panelin yan tarafında bulunan kolu hareket ettirerek iki çalıştırma modundan birini seçebilirsiniz: Mod (I) melodi ve ışıklar çocuğu 5 dakika süreyle rahatlatır. Mod (II) yalnızca ışıklar çocuğu 5 dakika süreyle rahatlatır. PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ Pillerin değiştirilmesi daima bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Pilleri değiştirmek için: 1.
  • Seite 27 ‫العمر: من 0 شهر فما فوق‬ ‫التحذيرات‬ .‫ننصح بقراءة هذه التعليمات قبل االستعمال واالحتفاظ بها لالطالع عليها عند احلاجة في املستقبل‬ .‫ بقوة 5,1 فولط. البطاريتان غير مزودتان مع اللعبة‬AAA ‫تعمل هذه اللعبة ببطاريتني الكالني نوع‬ !‫لسالمة طفلك: تنبيه‬ ‫• قبل استعمال اللعبة يجب إزالة وإبعاد كافة االكياس البالستيكية واالجزاء الداخلة في التغليف (أربطة، أجزاء‬ nıza ‫التثبيت،...
  • Seite 28 ‫• ال متزج بطاريات فارغة مع اخرى جديدة؛‬ ‫• ال ترم ِ البطاريات الفارغة في النار وال في البيئة، وإمنا يجب التخلص منها ضمن نظام جتميع وتفريق اخمللفات؛‬ ‫• يجب االمتناع عن خلق دائرة كهربائية قصيرة بني روابط التغذية؛‬ ‫• ال حتاول إعادة شحن البطاريات غير القابلة للشحن، حيث ميكن أن يؤدي هذا إلى انفجار البطاريات؛‬ ‫•...

Inhaltsverzeichnis