Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Dieses Produkt entspricht den CE-
AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH
Anforderungen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nautilus E626

  • Seite 1 Dieses Produkt entspricht den CE- AUFBAUANLEITUNG / BENUTZERHANDBUCH Anforderungen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Erste Geräteeinstellung Vor dem Geräteaufbau Schnellstartprogramm Benutzerproile Bauteile Programmproile Schrauben Pause oder Stopp Werkzeug Ergebnisse/Cooldown Aufbau Bewegen des Geräts GOAL TRACK-Statistiken Ausrichten des Geräts Konsolen-Setup-Modus Wartung Wichtige Sicherheitshinweise Zu wartende Teile Funktionen Fehlerbehebung Funktionen der Konsole Zur Überprüfung des Garantieanspruchs benötigen Sie den Kaufnachweis und folgende Angaben: Seriennummer __________________________ Kaufdatum ____________________ Um Ihr Produkt für Garantieleistungen zu registrieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. Für eine detaillierte Garantieerklärung oder bei Fragen oder Problemen rund um Ihr Produkt wenden Sie sich an Ihren Nautilus-Händler vor Ort. Eine Händlerliste inden Sie hier: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Kundendienst: technics@nautilus.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Printed in China | © 2013 Nautilus, Inc. | ® steht für Marken, die für Nautilus, Inc. in den USA eingetragen sind. Diese Marken sind möglicherweise auch in anderen Ländern eingetragen oder auf andere Weise per Gesetzt geschützt. Polar , OwnCode , Bluetooth ® ® ® iTunes® und MyFitnessPal sind Marken der entsprechenden Eigentümer. ®...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise - Aufbau

    • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in Öffnungen am Gerät gelangen. • Bauen Sie das Gerät nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung auf. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem geeigneten Platz zusammengebaut wird, wo es keinen Durchgangsverkehr und keine Zuschauer gibt. • Einige Bauteile des Geräts sind schwer und/oder sperrig. Der Aufbau dieser Teile muss mit Hilfe einer zweiten Person erfolgen. Führen Sie Schritte, bei denen schwere oder sperrige Teile gehoben oder bewegt werden müssen, nicht alleine durch. • Montieren Sie das Gerät nur auf einer stabilen, ebenen und horizontalen Fläche. • Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität des Geräts zu ändern. Dies könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie. • Wenn Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie nur Originalersatzteile und Schrauben von Nautilus. Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden, besteht ein Risiko für den Benutzer. Außerdem kann der korrekte Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden und die Garantie erlöschen. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Handbuch überprüft wurde. • Benutzen Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, wie im Handbuch beschrieben. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatzkomponenten. • Führen Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge durch. Eine fehlerhafte Montage kann Verletzungen zur Folge haben. • Schließen Sie dieses Gerät an eine korrekt geerdete Steckdose an (siehe Anweisungen zum Erden des Geräts). • Halten Sie das Netzkabel von Heizquellen und heißen Flächen fern. •...
  • Seite 4: Sicherheitswarnhinweis-Aufkleber Und Seriennummer

    SICHERHEITSWARNHINWEIS-AUFKLEBER UND SERIENNUMMER Produktspeziikation Seriennummer WARNUNG • Achten Sie auf einen Sicherheitsabstand von Händen und Füßen.
  • Seite 5: Anweisungen Zur Erdung

    Anweisungen zur Erdung Dieses Gerät muss geerdet werden. Durch eine korrekte Erdung wird das Risiko von Elektroschocks bei Fehlfunktionen deutlich reduziert. Das Netzkabel ist mit einem Erdungsleiter ausgestattet und muss an eine korrekt installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. D ie Elektroverkabelung muss den kommunalen und nationalen Vorschriften entsprechen. Bei einem G E FA H R fehlerhaften Anschluss des Erdungsleiters kann es zu Stromschlägen kommen. Wenden Sie sich an einen ausgebildeten Elektriker, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Gerät korrekt geerdet ist. Tauschen Sie den Stecker am Gerät nicht aus. Sollte er nicht zur verfügbaren Steckdose passen, lassen Sie diese von einem ausgebildeten Elektriker auswechseln. Wenn Sie das Gerät an einen FI-Schutzschalter oder eine AFI-Steckdose (Fehlerlichtbogenschutz) anschließen, kann es bei der Verwendung des Geräts zum einem Auslösen des Schutzmechanismus kommen. Zum Schutz des Geräts wird ein Überspannungsschutz empfohlen. Es sollte ein Überspannungsschutz gemäß UL1449 oder vergleichbar verwendet werden, und er sollte der Aufnahmeleistung dieses Geräts entsprechen (220-240 V AC). An den Überspannungsschutz sollten keine weiteren Geräte angeschlossen werden. Das Gerät sollte nur an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Koniguration der des Steckers entspricht. Verwenden Sie mit diesem Produkt keine Adapter.
  • Seite 6: Speziikationen

    SPEZIFIKATIONEN 136 kg Maximalgewicht des Benutzers: 12.301 cm Aufstellfläche gesamt: 78,6 kg Gerätegewicht: 160.5 cm Stromversorgung: Betriebsspannung: 220 V - 240 V AC, 50 Hz (63.2”) Betriebsstrom: Entspricht den folgenden: 181.7 cm 67.7 cm (71.5”) ISO 20957-konform. (26.7”) Verbindung: Dieses Gerät DARF NICHT entsorgt werden. Dieses Produkt muss dem Wiederverwertungsprozess zugeführt werden. Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den Vorgaben in Ihrer Region. Informieren Sie sich hierfür bei einem nahegelegenen Entsorgungszentrum. Vor dem Geräteaufbau Wählen Sie den Ort, an dem das Gerät aufgestellt und betrieben werden soll. Für einen sicheren Betrieb muss das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche aufgestellt werden. Der Trainingsbereich muss mindestens 193 cm x 305 cm betragen. Achten Sie auf eine angemessene Raumhöhe, bei der die Körpergröße und die maximale Trainingshöhe (Steigung) des Ellipsentrainers berücksichtigt wird. Montagetipps 3.05m ( 120”...
  • Seite 7: Bauteile

    TEILE Zur Erleichterung der Montage wurden alle rechten Bauteile mit „R“ und alle linken Bauteile mit „L“ gekennzeichnet. Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Konsolenstange Linkes Pedal Abdeckung der Konsolenverbindung Rahmen Konsole Vorderer Stabilisator Rechte untere Griffstange Fester Handgriff Rechte obere Griffstange Blende Flaschenhalter rechts Obere Blende Flaschenhalter Blende Flaschenhalter links Abdeckkappe Linke obere Griffstange Rechter Fuß Rechtes Pedal Abdeckung Handgriff außen MP3-Kabel Abdeckung Handgriff innen Netzkabel - Typ E/F (EU) Schiene Drehlager Bewegungsarm Netzkabel - Typ G (GB)
  • Seite 8: Schrauben

    SCHRAUBEN / WERKZEUG Artikel Menge Bezeichnung Artikel Menge Bezeichnung Halbrund-Sechskantschraube M8 X 16 Sperrscheibe M8 (mit Loctite Klebstoff) ® Fächerscheibe M8 Hülle Drehlager Breite Unterlegscheibe M8 Selbstschneidende Kreuzschlitzschraube M4,2 x 16 Halbrund-Sechskantschraube M8 X 16 Kappe Sechskantschraube M8 x 20 Selbstschneidende Kreuzschlitzschraube M5 x 12 Wellenscheibe Werkzeug Enthalten Nicht enthalten 6 mm (empfohlen) 13 mm 15 mm 19 mm...
  • Seite 9: Aufbau

    AUFBAU 1. Vorderen Stabilisator am Rahmen befestigen Hinweis: S chrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte.
  • Seite 10 2. Schiene am Rahmen befestigen Hinweis: S chrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte.
  • Seite 11 3. Kabel verbinden und Konsole am Rahmen befestigen HINWEIS: Das Konsolenkabel darf nicht geknickt werden.
  • Seite 12 4. Füße am Rahmen befestigen...
  • Seite 13 5. Wasserflaschenhalter am Rahmen befestigen...
  • Seite 14 6. Drehlager des Bewegungsarms und untere Griffstangen am Rahmen befestigen 13 mm...
  • Seite 15 7. Linkes Pedal am Rahmen befestigen HINWEIS: Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite mit dem rechten Pedal (Artikelnr. 23).
  • Seite 16 8. Obere Griffstangen am Rahmen befestigen und einstellen Hinweis: S chrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. Stellen Sie vor dem Training sicher, dass die oberen Griffstangen sicher befestigt sind.
  • Seite 17 9. Griffabdeckungen am Rahmen befestigen...
  • Seite 18 10. Schrauben aus der Konsole entfernen Hinweis: S chrauben (*) sind vormontiert und befinden sich nicht auf der Schraubenkarte. 11. Kabel durch die Abdeckung der Konsolenverbindung und die festen Griffe führen und auf die Konsolenstange legen HINWEIS: D ie Konsolenkabel dürfen nicht geknickt werden. Beachten Sie, dass die Festen Griffe noch nicht fixiert sind.
  • Seite 19 12. Kabel verbinden und Konsole an den festen Griffen befestigen HINWEIS: R ichten Sie die Clips an den Kabelsteckern aus. Die Stecker müssen einrasten. Die Kabel dürfen nicht geknickt werden. Beachten Sie, dass die Festen Griffe noch nicht fixiert sind.
  • Seite 20 13. Abdeckung der Konsolenverbindung befestigen und feste Griffe fixieren...
  • Seite 21 14. Stromkabel am Rahmen befestigen Hinweis: B ringen Sie etwas Silikonschmiermittel auf ein Tuch auf und reiben Sie die Schienen damit ein, um Geräusche der Rollen zu vermeiden. Schließen Sie dieses Gerät an eine korrekt geerdete Steckdose an (siehe Anweisungen zum Erden des Geräts). 15. Abschlussinspektion Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind und alle Bauteile ordnungsgemäß zusammengebaut wurden. Notieren Sie die Seriennummer im dafür vorgesehenen Feld vorne in diesem Handbuch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig aufgebaut und die korrekte Funktionsfähigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft wurde.
  • Seite 22: Vor Der Gerätenutzung

    VOR DER GERÄTENUTZUNG Bewegen des Geräts Das Gerät kann je nach körperlicher Kraft von ein oder mehreren Personen umgestellt werden. Alle Beteiligen sollten fit genug sein um das Gerät sicher zu bewegen. 1. Z iehen Sie das Stromkabel. 2. H eben Sie das Gerät am Transportgriff vorsichtig an, sodass es auf den Transportrollen steht. 3. S chieben Sie das Gerät an die gewünschte Position.
  • Seite 23: Nivellieren Des Geräts

    Nivellieren des Geräts Bei einem unebenen Trainingsbereich oder wenn sich die Schiene leicht vom Boden abhebt, muss das Gerät nivelliert werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. S tellen Sie das Gerät im Trainingsbereich auf. 2. S tellen Sie sich für ca. 20 Sekunden hinten auf die Schiene. 3. S teigen Sie vom Gerät herunter. 4. L ösen Sie die Sperrmuttern und passen Sie alle Nivellierer an, bis sie den Boden berühren. Drehen Sie die Nivellierer niemals so weit heraus, dass sie sich aus dem Gerät lösen. Es kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. 5. S tellen Sie die Nivellierer so ein, dass das Gerät eben steht. Ziehen Sie die Sperrmuttern wieder fest. Überprüfen Sie, ob das Gerät eben und stabil steht, bevor Sie mit dem Training beginnen.
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Beachten Sie vor der Verwendung dieses Geräts folgende Warnungen: Lesen Sie das Handbuch vollständig durch. Bewahren Sie das Handbuch auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. L esen Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten. • Kinder dürfen sich nicht auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts aufhalten. Bewegliche Teile und andere Gerätekomponenten stellen eine Gefahr für Kinder dar. • Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen unter 14 Jahren geeignet. • Vor Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. • Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf lose Teile oder Verschleißerscheinungen. Verwenden Sie das Gerät in diesen Fällen nicht. Prüfen Sie Pedale und Tretkurbeln regelmäßig. Informationen zu Reparaturen erhalten Sie bei Fachhändler vor Ort. • Maximales Benutzergewicht: 136 kg Sie dürfen das Gerät nicht verwenden, wenn Sie mehr wiegen. •...
  • Seite 25: Funktionen

    FUNKTIONEN Transportrad Fester Handgriff Sensoren für Handpulsmessung Nivellierer Lautsprecher Steigungsarm Lüfter Schiene Medienablage Transportgriff Konsole Pedal USB-Anschluss Flaschenhalter MP3-Eingang Oberer Griff Voll verkleidetes Schwungrad Telemetrischer Herzfrequenz (HF)-Empfänger Bluetooth Verbindung (nicht gezeigt) Netzschalter ® Stabilisator MP3-Kabel WARNUNG! Herzfrequenzüberwachungsgeräte sind möglicherweise ungenau. Überanstrengungen können zu ernsten Verletzungen oder Tod führen. Wenn Ihnen schwindelig ist oder Sie sich unwohl fühlen, beenden Sie das Training sofort.
  • Seite 26: Funktionen Der Konsole

    Funktionen der Konsole Die Konsole gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem Training und steuert die Widerstandsstufen. Die Konsole besteht aus dem Nautilus Dual Track -Display mit Touch-Control-Tasten für die Navigation durch die Trainingsprogramme. ™ Obere Anzeige 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN MILES KM Untere Anzeige 100% CURRENT WORKOUT LAST WORKOUT...
  • Seite 27 OK: Startet ein Trainingsprogramm, bestätigt eine Eingabe oder setzt ein pausiertes Training fort Rechts (): Wechselt während des Trainings zwischen verschiedenen Werten oder wechselt zu anderen Optionen Ab (): Verringert einen Wert (Alter, Zeit, Strecke oder Kalorien) oder wechselt zu einer anderen Option FAN (VENTILATOR): Steuert den dreistuigen Ventilator Tasten für die Schnelleinstellung des Widerstands: Verändern den Widerstand während des Trainings Tasten für die Schnelleinstellung der Steigung: Verändern die Steigung während des Trainings Bestleistungsleuchten: Wenn eine Bestleistung erzielt wurde oder ein Ergebnis überprüft wird, leuchtet die entsprechende Leuchte auf. Nautilus Dual Track ™ Anzeige Informationen der oberen Anzeige Programmanzeige 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than Benutzeranzeige Bestleistungsanzeige Programmanzeige Die Programmanzeige zeigt Informationen an, die Rasteranzeige stellt das Streckenproil des Programms dar. Jeder Balken im Proil steht für ein Intervall (Trainingssegment). Je größer der Balken, desto höher ist der Widerstand. Der blinkende Balken symbolisiert das aktuelle Intervall. Intensität Die Intensitätsanzeige stellt das aktuelle Trainingsniveau basierend auf dem derzeitigen Widerstand dar. Anzeige der Herzfrequenzzone Die Herzfrequenzzone zeigt an, in welchen Herzfrequenzbereich der aktuelle Puls fällt. Die Herzfrequenzzone dient als...
  • Seite 28 Benutzeranzeige Die Benutzeranzeige zeigt das derzeit ausgewählte Benutzerproil an. Bestleistungsanzeige Diese Anzeige wird aktiviert, wenn ein Trainingsziel erreicht oder eine Bestleistung übertroffen wurde. Es erscheint eine Glückwunschmeldung und der Benutzer wird über seine Leistung informiert. Außerdem ertönt ein Glückwunsch-Sound. Daten der unteren Anzeige SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN MILES KM Die untere Anzeige zeigt die Trainingsergebnisse an. Sie kann für jeden Benutzer individuell angepasst werden (siehe „Bearbeiten des Benutzerproils“ in diesem Handbuch). Speed (Geschwindigkeit) Die Geschwindigkeit wird in Kilometern pro Stunde (oder Meilen pro Stunde) angezeigt. Time (Zeit) Die Zeitanzeige zeigt die Gesamttrainingszeit oder die durchschnittliche Zeit für den Benutzer bzw. die Gesamtbetriebs- zeit für das Gerät an. Hinweis: Dauert ein Schnellstarttraining länger als 99 Minuten und 59 Sekunden (99:59), wechselt die Zeitanzeige in Stunden und Minuten(1 Stunde, 40 Minuten). Distance (Strecke) Im Anzeigefeld Distance (Entfernung) wird die Länge der Trainingsstrecke (Meilen oder km) angezeigt. Hinweis: I nformationen darüber, wie Sie zwischen englischen und metrischen Maßeinheiten wechseln, inden Sie im Kapitel „Konsolen-Setup-Modus“ in diesem Handbuch.
  • Seite 29: Verbindung Mit Ihrem Fitnessgerät

    Hinweis: D ie PAUSE/END-Taste betätigen, um eine Beendigung der Aufforderung "SAVING" (Speichern) zu erzwingen. 5. D rücken Sie GOAL TRACK (Ergebnisse), um in den Einschaltmodus zurückzukehren. Verfolgen der Ergebnisse unter www.nautilusconnect.com Mit Nautilus Connect™ können Sie Ihren Fortschritt verfolgen und Ihre Daten in MyFitnessPal veröffentlichen. So ® können Sie Ihr Training und Ihre Ergebnisse jederzeit überprüfen, auch wenn Sie nicht am Gerät trainieren. Mit Nautilus Connect™ können Trainingswerte als Wochen-, Monats- oder Jahresdiagramme angezeigt werden. So importieren Sie Ihre Trainingsergebnisse über ein Bluetooth -Gerät in Nautilus Connect™: ® 1. M elden Sie sich bei Nautilus Connect™ an, um Ihre Trainingsdaten sofort zu synchronisieren. Sobald Sie ein Kon- to besitzen, werden ihre Trainingsdaten sofort nach dem Training über Ihr Bluetooth Gerät auf Nautilus Connect™ ® geladen. 2. U m die Trainingsdaten mit MyFitnessPal zu synchronisieren, wählen Sie oben links auf der Webseite die Option ® „Menu“ (Menü) und anschließend die Option „Sync to MyFitnessPal “ (Mit MyFitnessPal synchronisieren). ® ®...
  • Seite 30: Fernüberwachung Der Herzfrequenz

    So importieren Sie Ihre Trainingsergebnisse über ein USB-Gerät in Nautilus Connect™: 1. S tecken Sie das USB-Gerät mit den Trainingsdaten in ein Gerät mit Internetanschluss. 2. M elden Sie sich bei Nautilus Connect™ an. 3. D rücken Sie die Upload-Taste auf der Website. 4. S uchen Sie im Fenster „Upload File“ (Datei-Upload) das USB-Gerät. Wählen Sie die gewünschten Trainingsdaten, und klicken Sie auf die Upload-Taste. Ihre Daten werden in Ihr Konto geladen. 5. U m die Trainingsdaten mit MyFitnessPal zu synchronisieren, wählen Sie oben links auf der Webseite die Option ® „Menu“ (Menü) und anschließend die Option „Sync to MyFitnessPal synchronisieren). ® “ (Mit MyFitnessPal ® Hinweis: N autilus Connect™ synchronisiert die Trainingsdaten nach der ersten Synchronisierung automatisch mit MyFitnessPal ® Unter www.nautilusconnect.com inden Sie ein Benutzerhandbuch für Nautlius Connect™. Pulsmessgerät Sie können die Trainingsintensität am besten mit einem Pulsmessgerät überwachen. Das Gerät verfügt über Sensoren zur Handpulsmessung, mit denen Ihre Herzfrequenzsignale an die Konsole gesendet werden. Die Konsole kann auch Funkherzfrequenzsignale von einem Brustgurt auslesen. Dieser arbeitet in einem Frequenzbereich von 4,5 kHz bis 5,5 kHz.
  • Seite 31: Zielherzfrequenz Für Fettverbrennung

    Berechnen der Herzfrequenz Ihre maximale Herzfrequenz nimmt i.d.R. mit zunehmendem Alter ab: Kinder haben ca. 220 BPM, ein 60-Jähriger kommt auf 160 BPM. Die Herzfrequenz nimmt linear um ca. einen BPM jährlich ab. Es gibt keinen Beweis dafür, dass sich sportliche Betätigung auf die Abnahme der maximalen Herzfrequenz auswirkt. Personen derselben Altersgruppe können unterschiedliche Herzfrequenzen aufweisen. Statt mit der Herzfrequenz/Alter-Formel lässt sich dieser Wert genauer durch einen Belastungstest ermitteln. Der Ruhepuls wird durch ein regelmäßiges Ausdauertraining beeinlusst. Ein normaler Erwachsener hat einen Ruhepuls von ca. 72 BPM, während der Ruhepuls trainierter Läufer hingegen 40 BPM oder weniger beträgt. In der Herzfrequenztabelle inden Sie Schätzwerte darüber, in welchem Herzfrequenzbereich (Heart Rate Zone, HRZ) Fett effektiv verbrannt und das Herzkreislaufsystem gestärkt wird. Die körperlichen Voraussetzungen variieren, daher liegt Ihr individueller Herzfrequenzbereich möglicherweise etwas über oder unter den angezeigten Werten. Die Fettverbrennung ist während des Trainings am effektivsten, wenn Sie zunächst langsam beginnen und die Trainingsintensität dann allmählich erhöhen, bis die Herzfrequenz 60 – 85 % der maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training mit diesem Tempo fort, wobei Sie die Herzfrequenz für mehr als 20 Minuten im Zielbereich halten. Je länger Sie die Zielherzfrequenz halten, desto mehr Fett wird im Körper verbrannt. Die nachfolgende Graik dient der Orientierung. Sie zeigt die allgemein empfohlene optimale Herzfrequenz für verschie- dene Altersgruppen. Wie bereits erwähnt kann Ihre optimale Herzfrequenz über oder unter diesen Werten liegen. Erkundi- gen Sie sich bei Ihrem Arzt nach Ihrer individuellen Zielherzfrequenz. Hinweis: T rotz aller Übungs- und Fitnessregeln: bestimmen Sie Ihre individuelle Intensität oder Ausdauer stets nach eigenem Wohlbeinden! ZIELHERZFREQUENZ FÜR FETTVERBRENNUNG 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Alter Maximale Herzfrequenz Zielherzfrequenzbereich (bleiben Sie in diesem Bereich...
  • Seite 32: Betrieb

    BETRIEB Richtige Kleidung Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohle. Für optimale Bewegungsfreiheit sollten Sie geeignete Sportkleidung tragen. Wie oft soll ich trainieren? V or Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. • 3 Mal pro Woche 30 Minuten. • Erstellen Sie sich einen Trainingsplan und versuchen Sie, diesen einzuhalten. Auf- und Absteigen Seien Sie beim Auf- und Absteigen des Geräts besonders vorsichtig. Pedale und Griffe sind miteinander verbunden. Sie bewegen sich immer gleichzeitig. Um Verletzungen vorzubeu- gen, halten Sie sich immer nur am festen Griff fest, um die Balance zu inden. So steigen Sie auf das Gerät auf: 1. D rehen Sie die Pedale so, dass das Ihnen zunächstgelegene Pedal unten ist. 2. H alten Sie sich an den festen Griffen unter der Konsole fest. 3. W enn Sie Ihre Balance gefunden haben, stellen Sie zunächst einen Fuß auf das untere Pedal und steigen dann mit dem anderen Fuß auf das andere Pedal. So steigen Sie vom das Gerät ab: 1. D rehen Sie das Pedal auf der Seite, zu der Sie absteigen möchten, nach oben, und halten Sie das Gerät an.
  • Seite 33: Erste Geräteeinstellung

    Erste Geräteeinstellung Beim ersten Einschalten der Konsole müssen Datum, Uhrzeit und bevorzugte Maßeinheiten eingestellt werden. 1. D atum: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 2. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 3. U hrzeit: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 4. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 5. M aßeinheit: Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. 6. Drücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. Die Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück. Hinweis: Informationen, wie Sie diese Einstellungen ändern, finden Sie im Abschnitt „Konsolen-Setup-Modus“. Quick Start (manuelles Programm) Mit dem manuellen Quick Start-Programm (Schnellstart) können Sie mit dem Training beginnen, ohne weitere Informatio- nen eingeben zu müssen. Während eines manuellen Trainings steht jeder Balken für eine Zeitspanne von 2 Minuten. Der aktive Balken wandert alle 2 Minuten über den Bildschirm. Dauert das Training mehr als 30 Minuten, ist der äußerste rechte Balken der aktive Balken und die vorangegangenen Balken werden von der Anzeige „geschoben“.
  • Seite 34 Benutzerproile nutzen die Standardwerte, sofern sie nicht bearbeitet wurden. Für eine genaue Auswertung von Kalorien- und Herzfrequenzwerten sollten Sie das Benutzerproil bearbeiten. Drücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerproil auszuwählen. Auf der Konsole werden der Name und das Symbol des Benutzerproils angezeigt. Bearbeiten von Benutzerprofilen 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerproil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Bearbeiten des Benutzerproils zu wählen. U m die Bearbeitung des Benutzerproils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. Auf der Konsole wird die Aufforderung NAME und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Hinweis: Beim ersten Bearbeiten ist das Feld für den Benutzernamen leer. Der Name des Benutzerprofils kann aus maximal 10 Zeichen bestehen. D as aktuelle Segment blinkt. Wählen Sie mit den Auf-/ Ab-Tasten Buchstaben des Alphabets oder das Leerzeichen (zwischen A und Z). Drücken Sie die Taste Links() oder Rechts (), um zwischen den einzelnen Segmenten zu wechseln. D rücken Sie OK, um den angezeigten Benutzernamen zu wählen. 5. U m andere Benutzerdaten zu bearbeiten (Alter, Gewicht, Größe, Geschlecht), nutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, und drücken Sie nach jedem Eintrag OK. 6. A uf der Konsole wird die Meldung SCAN (Scannen) angezeigt. Diese Option kontrolliert, wie die Werte während eines Trainings in der unteren Anzeige angezeigt werden. Über die “AUS”-Einstellung kann der Benutzer die RECHTS- oder LINKS-Taste betätigen, um die anderen Trainingswertprogramme auf Wunsch anzuzeigen. Über die “ON”-...
  • Seite 35: Ändern Der Widerstandsstufen

    9. D ie Konsole kehrt in den Einschalt-/Leerlaufmodus zurück, wobei der Benutzer ausgewählt bleibt. Zurücksetzen eines Benutzerprofils 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerproil auszuwählen. 2. D rücken Sie OK, um das gewünschte Benutzerprofil zu wählen. 3. A uf der Konsole wird das aktuelle Benutzerprofil und die Aufforderung EDIT (Bearbeiten) angezeigt. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um die Eingabe zu ändern. Hinweis: Um die Bearbeitung des Benutzerproils zu beenden, drücken Sie die Taste PAUSE/END. Die Konsole kehrt dann in den Einschaltmodus zurück. 4. A uf der Konsole wird die Aufforderung RESET (Zurücksetzen) und der Name des aktuellen Benutzerprofils angezeigt. Drücken Sie OK, um die Option zum Zurücksetzen des Benutzerproils zu wählen. 5. Die Konsole fordert Sie nun auf, das Zurücksetzen des Benutzerprofils zu bestätigen (standardmäßig ist Nein gewählt). Drücken Sie die Auf- () oder Ab-Taste (), um die Auswahl zu ändern. 6. D rücken Sie auf OK, um Auswahl zu bestätigen. 7. Die Konsole kehrt in den Einschaltmodus zurück. Ändern der Widerstandsstufen Drücken Sie die Widerstand Auf- () oder Abtaste (), um den Widerstand während des Trainings jederzeit zu ändern.
  • Seite 36: Trainingsprofile Und Zielprogramme

    FUN RIDES Rolling Hills Ride in the Park Rolling Hills Ride in the Park Easy Tour Stream Crossing Stream Crossing Easy Tour MOUNTAINS Pike’s Peak Mount Hood Pike’s Peak Mount Hood Pyramids Summit Pass Pyramids Summit Pass CHALLENGES Uphill Finish Cross-Training Uphill Finish Cross-Training Interval Stairs Interval Stairs Trainingsprofile und Zielprogramme Auf der Konsole können Sie das Proilprogramm und das gewünschte Trainingsproil (Entfernung, Zeit oder Kalorien) sowie den Zielwert einstellen.
  • Seite 37: Fitnesstest

    8. Drücken Sie OK, um mit dem Zieltraining zu beginnen. Der Zielwert wird heruntergezählt, während der Prozentwert für den bereits erfüllten Anteil steigt. Hinweis: Während eines kalorienorientierten Trainings steht jeder Balken für eine Zeitspanne von 2 Minuten. Der aktive Balken wandert alle 2 Minuten über den Bildschirm. Dauert das Training mehr als 30 Minuten, ist der äußerste rechte Balken der aktive Balken und die vorangegangenen Balken werden nach links von der Anzeige „geschoben“. Fitnesstest Mit dem Fitnesstest können Sie Ihre körperliche Leistungssteigerung messen. Der Test vergleicht Ihre Trainingsleistung (in Watt) mit Ihrer Herzfrequenz. Je besser Ihre Kondition ist, desto höher ist die Trainingsleistung bei einer bestimmten Herzfrequenz. Hinweis: Die Konsole muss über die Handpulssensoren oder den Funk-Brustgurt Herzfrequenzinformationen empfangen. Der Fitnesstest wird über die Kategorie FEEDBACK gestartet. Zunächst müssen Sie Ihr Fitnessniveau angeben: Beginner (BEG), also Anfänger, oder Advanced (ADV), also Fortgeschrittener. Die Konsole verwendet die Alters- und Gewichtsan- gaben des ausgewählten Benutzerproils zur Berechnung des Fitnesswerts (Fitness Score). Beginnen Sie mit dem Training und umfassen Sie dabei die Herzfrequenzsensoren. Wenn der Test beginnt, wird die Trainingsintensität langsam gesteigert. Das heißt, Sie steigern Ihre Leistung, und entsprechend steigt auch Ihre Herzfrequenz. Die Intensität wird automatisch gesteigert, bis Ihre Herzfrequenz die „Test Zone“ erreicht. Dieser Bereich wird individuell berechnet und liegt bei 75 % der maximalen Herzfrequenz des Benutzerproils. In der „Test Zone“ wird die Intensität drei Minuten lang nicht geändert. So erreichen Sie eine konstante Herzfrequenz. Am Ende der drei Minuten misst der Computer Ihre Herzfrequenz und die Trainingsleistung. Aus diesen Daten sowie Ihrem Alter und Gewicht errechnet der Computer einen Fitnesswert, den „Fitness Score“. Hinweis: Vergleichen Sie das Ergebnis des Fitnesstests immer nur mit Ihren eigenen früheren Werten und nicht mit denen anderer Benutzerprofile.
  • Seite 38: Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, Hrc)

    Herzfrequenzüberwachungsprogramme (Heart Rate Control, HRC) In den Herzfrequenzüberwachungsprogrammen (HRC) können Sie eine Zielherzfrequenz für Ihr Training einstellen. Das Programm überwacht Ihre Herzfrequenz über die Handpulssensoren (Contact Heart Rate, CHR) am Gerät oder ein Puls- messgerät mit Brustgurt (Heart Rate Monitor, HRM) und passt das Training automatisch so an, dass die Herzfrequenz im ausgewählten Bereich bleibt. Hinweis: Damit das HRC-Programm korrekt ausgeführt werden kann, muss die Konsole die Herzfrequenzinformationen über die CHR-Sensoren oder den HRM-Brustgurt empfangen. Programme mit Zielherzfrequenz verwenden die Altersangaben und andere Benutzerinformationen, um den Herzfrequenzbereich für das Training zu bestimmen. Die Konsole gibt darauf basierend Anweisungen für die Trainingseinstellungen: 1. W ählen Sie ein Trainingsniveau für die Herzfrequenzsteuerung: BEGINNER (Anfänger) ( „BEG“ ) oder ADVANCED (Fortgeschritten) ( „ADV“ ). Drücken Sie anschließend auf OK. 2. D rücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um die den Prozentwert der Maximalherzfrequenz anzugeben: 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. V or Beginn des Trainings sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren. Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder ein Engegefühl im Brustkorb, Atemnot oder Schwindelanfälle verspüren. Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie wieder mit dem Gerät trainieren. Die vom Computer berechneten oder gemessenen Werte dienen nur als Bezugsgrößen. Die auf der Konsole angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und sollte nur als Referenz dienen. 3. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um den Zieltyp auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK. 4. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um den Zielwert für das Training einzustellen. Hinweis: Bitte beachten Sie beim Einstellen des Ziels, dass Sie sich genügend Zeit lassen sollten, damit Ihre Herzfre- quenz den gewünschten Frequenzbereich erreichen kann. 5. D rücken Sie OK, um mit dem Training zu beginnen.
  • Seite 39: Pause Oder Stopp

    4. Drücken Sie die Auf- () oder Abtaste (), um den Trainingswert einzustellen. 5. D rücken Sie auf OK, um das aktive Training zu beenden und mit dem neuen Training zu beginnen. Die vorangegangenen Trainingswerte werden im aktuellen Benutzerproil gespeichert. Pause oder Stopp Die Konsole wechselt in den Pausemodus, wenn während des Trainings die Pedale nicht mehr betätigt werden und die Taste PAUSE/END gedrückt oder wenn für 5 Sekunden keine Umdrehungen mehr erkannt werden (keine Betätigung der Pedale). Die Konsole blendet im 4-Sekunden-Wechsel verschiedene Meldungen ein: - WORKOUT PAUSED (Training angehalten) - P EDAL TO CONTINUE (Pedale betätigen, um fortzufahren) bei Fahrrädern / STRIDE TO CONTINUE (Treten, um fortzufahren) bei Ellipsentrainern - PUSH END TO STOP (Zum Beenden Ende drücken) Während einer Trainingspause können Sie mit den Auf-/Abtasten manuell durch die Ergebnisse blättern. 1. Hören Sie auf, die Pedale zu treten, und drücken Sie PAUSE/END, um das Training zu unterbrechen. 2. Um mit dem Training fortzufahren, drücken Sie auf OK oder treten Sie die Pedale. Um das Training zu beenden, drücken Sie PAUSE/END. Die Konsole wechselt in den Ergebnis-/Cooldown-Modus. Ergebnisse/Cooldown Nach einem Training wird unter GOAL (Ziel) der Wert 03:00 angezeigt, der heruntergezählt wird. Während dieser Cooldown-Phase zeigt die Konsole die Trainingsergebnisse an. Alle Trainingsprogramme mit Ausnahme von Quick Start enden mit einer dreiminütigen Cooldown-Phase. In der LCD-Anzeige werden die aktuellen Trainingswerte in drei Kategorien angezeigt: a.) T IME (total) (Gesamtzeit), DISTANCE (total) (Gesamtentfernung) und CALORIES (total) (Gesamtkalorienver- brauch) b.) S PEED (average) (Durchschnittsgeschwindigkeit), RPM (average) (Durchschnittsumdrehung) und HEART RATE (average) (Durchschnittsherzfrequenz) c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), LEVEL (average) (Durchschnittsintensität) und CALORIES (average) (Durch- schnittskalorienverbrauch).
  • Seite 40 c.) T IME (average) (Durchschnittszeit), DISTANCE (average) (Durchschnittsentfernung) / LEVEL (average) (Durch- schnittsstufe) * und CALORIES (average) (Durchschnittskalorienverbrauch) * Wenn nur die Goal Track-Statistik eines einzelnen Trainings angezeigt wird, wird LEVEL (average) verwendet. Wenn die kombinierte Goal Track-Statistik mehrerer Trainingsdurchläufe angezeigt wird, wird DISTANCE (average) verwendet. So zeigen Sie die GOAL TRACK-Statistik für ein Benutzerproil an: 1. D rücken Sie im Einschaltmodus die Benutzertaste, um ein Benutzerproil auszuwählen. 2. D rücken Sie die GOAL TRACK-Taste. Die Konsole blendet unter LAST WORKOUT (Letztes Training) die Ergebnisse des letzten Trainings ein. Die entsprechende Zielleuchte leuchtet auf. Hinweis: E rgebnisstatistiken können auch während des Trainings angezeigt werden. Sobald Sie GOAL TRACK (Ergebnisse) drücken, werden die Werte des letzten Trainings angezeigt. Die Trainingswerte des aktuellen Trainings werden nur in der Anzeige GOAL (Ziel) angezeigt. Drücken Sie GOAL TRACK (Ergebnisse) erneut, um in den Einschaltmodus zurückzukehren. 3. D rücken Sie die Auftaste (), um zur nächsten GOAL TRACK-Statistik „LAST 7 DAYS“ (Die letzten 7 Tage) zu wech- seln. Die Konsole zeigt den Kalorienverbrauch der letzten 7 Tage (50 Kalorien pro Segment) sowie die Gesamttrai- ningswerte an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. 4. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu LAST 30 DAYS (Die letzten 7 Tage) zu wechseln. Die Konsole zeigt die Ge- samtwerte der letzten 30 Tage an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trainingsstatistiken zu blättern. 5. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu LONGEST WORKOUT (Längstes Training) zu wechseln. Die Konsole zeigt das Training mit der längsten Trainingszeit an. Drücken Sie die Links- () oder Rechtstaste (), um durch die Trai- ningsstatistiken zu blättern.
  • Seite 41 8. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu SAVE TO USB - OK? (Auf USB speichern - OK?) zu wechseln. Drücken Sie auf OK. Die Meldung ARE YOU SURE? - NO (Sind Sie sicher - Nein) wird angezeigt. Drücken Sie die Auf-Taste (), um zu YES (Ja) zu wechseln, und drücken Sie anschließend OK. Auf der Konsole wird jetzt “INSERT USB” (USB INSTALLIEREN) angezeigt. Stecken Sie ein USB-Gerät in den USB-Anschluss ein. Die Konsole speichert die Statistiken auf dem USB-Speichergerät. Auf der Konsole wird "SAVING" (Speichern) und anschließend "REMOVE USB" (USB entfernen) angezeigt, wenn das USB-Speichergerät aus dem Anschluss entfernt werden kann. Hinweis: D ie PAUSE/END-Taste betätigen, um eine Beendigung der Aufforderung "SAVING" (Speichern) zu erzwin- gen. 9. D rücken Sie die Auf-Taste (), um zu CLEAR WORKOUT DATA - OK? (Trainingsdaten löschen – OK? zu wech- seln. Drücken Sie auf OK. Die Meldung ARE YOU SURE? - NO (Sind Sie sicher - Nein) wird angezeigt. Drücken Sie die Auf-Taste (), um zu ARE YOU SURE? - YES (Sind Sie sicher - Ja) zu wechseln, und drücken Sie auf OK. Die benutzerspeziischen Trainingsdaten werden zurückgesetzt. 10. D rücken Sie GOAL TRACK (Ergebnisse), um in den Einschaltmodus zurückzukehren. Wenn ein Training absolviert wird, das die Werte unter LONGEST WORKOUT (Längstes Training) oder CALORIE RECORD (Kalorierenrekord) übertrifft, ertönt ein Glückwunschsignal und der Benutzer wird über die neue Bestleistung informiert. Außerdem leuchtet die entsprechende Bestleistungsleuchte.
  • Seite 42: Konsolen-Setup-Modus

    KONSOLEN-SETUP-MODUS Im Konsolen-Setup-Modus können Sie Datum und Uhrzeit festlegen, zwischen englischen oder metrischen Maßeinheiten wählen, die Sound-Einstellungen ändern (Ein/Aus) oder die Wartungsstatistik aufrufen (Fehlerprotokoll und Betriebszeit – nur für Wartungstechniker). 1. H alten Sie die Taste PAUSE/END und die Rechts-Taste im Einschaltmodus für 3 Sekunden gedrückt, um in den Kon- solen-Setup-Modus zu wechseln. Hinweis: D rücken Sie PAUSE/END, um den Konsolen-Setup-Modus zu beenden und in den Einschaltmodus zurück- zukehren. 2. A uf der Konsole wird die Datumseingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Monat/Tag/Jahr). 3. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 4. A uf der Konsole wird die Uhrzeiteingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um den aktuellen Wert (blinkend) zu verändern. Drücken Sie die Links- und Rechtstasten, um den Cursor auf einen anderen Wert zu bringen (Stunde/Minute/AM oder PM). 5. D rücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen. 6. A uf der Konsole wird die Eingabe mit der aktuellen Einstellung angezeigt. Drücken Sie OK, um die Maßeinheit zu wählen. Drücken Sie die Auf- und Abtasten, um „MILES“ (englisch) oder „KM“ (metrisch) zu wählen. Hinweis: B ei einer Änderung der Maßeinheiten werden die Werte in Trainingsstatistiken automatisch umgewandelt. 7. Drücken Sie "OK", um den Wert zu übernehmen.
  • Seite 43: Wartung

    WARTUNG Lesen Sie vor jeder Reparatur zuerst sorgfältig alle Wartungsanweisungen. In einigen Fällen benötigen Sie Hilfe beim Durchführen der erforderlichen Arbeiten. Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen untersucht und gegebenenfalls repariert werden. Der Eigentümer ist für die regelmäßige Wartung verantwortlich. Verschlissene oder beschädigte Komponenten müssen umgehend repariert oder ausgetauscht werden. Verwenden Sie für Austausch und Reparatur des Geräts ausschließlich Teile des Herstellers. Wenn sich ein Warnaufkleber löst, unleserlich wird oder entfernt wurde, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Ersatz zu erhalten. U m das Risiko von Stromschlägen oder die unkontrollierte Nutzung des Geräts zu vermeiden, müssen G E FA H R Sie das Stromkabel stets aus der Wandsteckdose und dem Gerät ziehen und anschließend 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder reparieren. Bewahren Sie das Netzkabel an einem sicheren Ort auf. Überprüfen Sie das Trainingsgerät vor jeder Benutzung auf lose, zerbrochene, beschädigte Täglich: oder abgenutzte Teile. Verwenden Sie das Gerät in diesen Fällen nicht. Tauschen Sie alle Teile bei ersten Abnutzungsanzeichen oder Schäden aus oder reparieren Sie sie. Wischen Sie nach jeder Verwendung Feuchtigkeit mit einem feuchten Tuch von Ihrem Gerät und der Konsole ab. Hinweis: Schützen Sie die Konsole vor zu viel Feuchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass sich die Walzen gut drehen. Wischen Sie das Gerät ab, um Staub, Wöchentlich: Schmutz oder Ablagerungen zu entfernen. Reinigen Sie die Schienen und die Oberläche der Rollen mit einem feuchten Tuch. Bringen Sie etwas Silikonschmiermittel auf ein trockenes Tuch auf und reiben Sie die Schienen damit ein, um Schleifgeräusche der Rollen zu vermeiden. Hinweis: Verwenden Sie keine Produkte auf Erdölbasis. Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz. Ziehen Sie sie gegebenenfalls Monatlich oder alle nach.
  • Seite 44: Zu Wartende Teile

    Zu wartende Teile...
  • Seite 45 A Konsole GG Antriebsriemen Blende Links B HF-Kabel Abdeckung Handgriff außen HH Antriebsscheibe Magnet Geschwindigkeitssensor C Fester Handgriff Abdeckung Handgriff innen D Oberes Konsolenkabel Unteres Konsolenkabel Geschwindigkeitssensor E Drehlager Bewegungsarm Steigungskomponente KK Schwungrad F Konsolenstange Rahmen Motorsteuerkarte (MCB) G Flaschenhalter Vorderer Stabilisator MM Servomotor H Rechte untere Griffstange Schiene NN Bremse Rechte obere Griffstange...
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Keine/teilweise Anzeige/ Wandsteckdose Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende Gerät schaltet nicht ein Wandsteckdose eingesteckt wurde. überprüfen Anschluss vorne am Gerät Der Stecker muss fest sitzen und unbeschädigt sein. Tauschen Sie den Adapter oder den Stecker am Gerät aus, falls diese überprüfen beschädigt sind. Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte sichtbar gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Verbindung/Ausrichtung des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen Stecker muss einrasten. Konsolen-Display auf Be- Überprüfen Sie das Konsolen-Display auf sichtbare Beschädi- schädigungen überprüfen gungen, z. B. Brüche. Tauschen Sie die Konsole bei Beschädi- gung aus. Konsolen-Display Wenn die Anzeige auf der Konsole nicht vollständig ist und alle Anschlüsse fehlerfrei sind, muss die Konsole ausgetauscht werden. Wenn das Problem durch die oben aufgeführten Schritte nicht behoben werden konnte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
  • Seite 47 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Das Gerät funktioniert, Sicherstellen, dass der HF-Empfänger nicht durch ein Störungen aber die Telemetrische persönliches elektronisches Gerät in der linken Seite der HF wird nicht korrekt Medienablage blockiert wird. angezeigt Keine Geschwindigkeits-/ Datenkabel überprüfen Im Kabel dürfen keine Drähte beschädigt sein. Wenn Drähte RPM-Anzeige, Konsole gebrochen oder abgeknickt sind, tauschen Sie das Kabel aus. zeigt Fehlercode „Please Stride“ an Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest und in der richtigen Verbindung/Ausrichtung des Datenkabels Richtung in die Konsole eingesteckt ist. Die kleine Zunge am überprüfen Stecker muss einrasten. Magnetposition überprü- Magnet muss sich an der richtigen Position am Schwungrad fen (Blende muss entfernt beinden. werden) Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor muss am Magnet ausgerichtet sein überprüfen (Blende muss und mit Datenkabel verbunden sein. Richten Sie den Sensor entfernt werden) gegebenenfalls neu aus. Sollten Sensor oder Verbindungsteil beschädigt sein, ersetzen Sie das Teil. Konsole schaltet sich bei Wandsteckdose Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine funktionierende...
  • Seite 48 Bedingung/Problem Zu überprüfen Lösung Gerät wackelt/steht nicht Einstellung der Nivellierer Stellen Sie die Nivellierer so ein, dass das Gerät eben steht. eben überprüfen Stellläche überprüfen Sehr unebene Flächen können möglicherweise nicht ausgegli- chen werden. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. Pedale sind lose/schwer Ziehen Sie alle Schrauben an den Pedalkurbeln und den Griff- Schrauben zu treten stangen fest an. Klicken/Klackern des Kurbel/Scheibe Nehmen Sie die linke und rechte Fußstütze ab und drehen Sie Antriebs bei jeder die Kurbel. Tritt das Geräusch weiterhin auf, muss die Kurbel/ überprüfen Kurbelumdrehung Scheibe ausgetauscht werden. Andernfalls überprüfen Sie die Fußstützen und oberen/unteren Griffstangen.
  • Seite 50 Bowlex Universal Nautilus Schwinn ® ® ® ® 8004369.043015.D...

Inhaltsverzeichnis