Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-FE40 Kurzreferenz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-FE40:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
製品ご相談窓口のご案内
【プロジェクターの技術相談窓口】
テクニカルインフォメーションセンター
電話番号: 0466-31-5168
   
(電話のおかけ間違いにご注意ください)
   受付時間: 月∼金曜日  午前 9 時∼午後 8 時
土、日、祝日 午前 9 時∼午後 5 時
製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作しないなどの不具合が
生じた場合は、上記の「テクニカルインフォメーションセンター」までご連絡ください。
修理に関するご案内をさせていただきます。
この説明書は 70% 以上古紙再生紙と VOC(揮発性有機化合物)ゼロ植物油型インキを使
用しています。
待機消費電力:0.5 W
キャビネットおよびプリント配線板にハロゲン系難燃剤を不使用
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-
free vegetable oil based ink.
Standby power consumption: 0.5 W.
Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring
boards.
Sony Corporation Printed in Japan
Data Projector
簡易説明書____________________________________
Quick Reference Manual ______________________
Guide de référence rapide_____________________
á
Manual de referencia r
pida ___________________
Kurzreferenz _______________________________
Guida rapida all'uso__________________________
_____________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この簡易説明書と別冊の 「安全のために」 および付属の CD-ROM に
入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いく
ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L
© 2006 Sony Corporation
2-891-218-02 (1)
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-FE40

  • Seite 1 Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink. ださい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 Standby power consumption: 0.5 W. 管してください。 Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. VPL-FE40/FE40L/FX40/FX40L Sony Corporation Printed in Japan © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 付属の説明書につい この説明書について て この説明書では、本機を接続してから映 すまでの簡単な操作方法を説明してい 本機は、以下の説明書とソフトウェアを ます。 付属しています。 また使用上のご注意やメンテナンスの Macintoshでは、取扱説明書と特約店様 際に必要な情報が記載されています。 用設置説明書のみご覧いただけます。 操作方法について詳しくは、付属のCD- ROM に収録されている取扱説明書をご 説明書 覧ください。 安全のために(別冊) また安全のための注意事項は、別冊の 本機を取り扱う際に事故を防ぐための 「安全のために」をご覧ください。 重要な注意事項を記載しています。 本説明書で特に注記のない FE40 は、 簡易説明書(本書) FE40/FE40L、FX40 は FX40/FX40L を 本機を接続してから映すまでの、簡単な 指します。 操作方法を説明しています。 CD-ROM 取扱説明 取扱説明書(CD-ROM に収録) この説明書には本機の操作方法や接続 書の見かた のしかたが記載されています。 取扱説明書(ネットワーク編)...
  • Seite 3 取扱説明書を読むには ・ Macintosh は Apple Computer Inc. の 米国及びその他の国における登録商 付属のCD-ROMを、コンピュータのCD- 標です。 ROM ドライブにセットしてください。 ・ Adobe および Acrobat は、 Adobe しばらくすると、CD-ROMが自動的に起 Systems Incorporated ( アドビシステ 動します。読みたい取扱説明書を選んで ムズ社) の米国及び各国での登録商標 ください。取扱説明書のファイルは、 です。 CD-ROM の中に収録されています。 お使いのコンピュータによっては、CD- ROM が自動的に起動しない場合があり ます。 以下の手順で、取扱説明書のファイルを 直接開いてください。 (Windows の場合) 1 「マイコンピュータ」を開く。 2 「CD-ROM」のアイコンを右クリッ...
  • Seite 4 使用上のご注意 吸気・排気口についてのご注意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこ もり、火災や故障の原因となることがあります。以下イラストにて吸気・排気 口の位置をご確認ください。 1 インジケーター 2 リモコン受光部 3 排気口 4 吸気口 電源接続時のご注意 それぞれの地域にあった電源コードをお使いください。 アメリカ合衆国、 ヨーロッパ諸国 イギリス、アイル 日本 カナダ ランド、オースト ラリア、ニュー ジーランド プラグ型名 VM0233 290B YP-12A COX-07 YP332 コネクタ型名 VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 コード型名 H05VV-F H05VV-F N13237/CO- VCTF 定格電圧・...
  • Seite 5 画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでくださ い。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューター(アナログ)との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とコンピューターをケーブルでつなぐ。 HD D-sub 15 ピン ケーブル(別売) 音声入力 ステレオオーディオケーブル (ステレオミニジャック、別売) 抵抗無しのケーブルをお使いく ださい。 画像を映す...
  • Seite 6 コンピューター(デジタル)やビデオ機器(デジタル)との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とコンピューターやビデオ機器をケーブルでつなぐ。 HDMI-DVI-D ケーブル(別売) HDMI ケーブル (別売) ・ HDMI ケーブルは HDMI ロゴのついたケーブルをお使いください。 ・ HDMI 規格の Ver.1.2a に準拠しています。 ・ 本機の HDMI 端子は、DSD(Direct Stream Digital)信号には対応していません。 画像を映す...
  • Seite 7 ビデオ・DVD 機器との接続 a 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込む。 b 本機とビデオ機器をケーブルでつなぐ。 音声入力 音声入力ステレオ ステレオ オーディオケーブル オーディオ (ステレオミニジャック ケーブル(ピン −ピンジャック、別売) ジャック、別売) 抵抗無しのケー ブルをお使い ください。 映像信号入力には以下の3通りの方法があります。 1 コンポジットビデオ(ピンジャック)ケーブル(別売) 2 S ビデオ(MiniDIN4-pin)ケーブル(別売) 3 コンポーネント(BNC × 3)ケーブル(別売) (抵抗無しのケーブルをご使用ください。 ) 画像を映す...
  • Seite 8 映す a I/1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c リモートコマンダーまたはコントロールパネルの INPUT キーを押して、映 したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 COMMAND INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT SHOT VIDEO S VIDEO MENU ENTER RESET FOCUS ZOOM SHIFT ASPECT STONE D ZOOM MUTING VOLUME – – AUDIO FREEZE ID MODE...
  • Seite 9 調整する a 画像の上下左右の位置を調整する。 b 画像の大きさを調整する。 c 画像のフォーカスを調整する。 画質モードを選べる画質設定メニューや、最適な画面のアスペクト比(縦横 比)を選べるスクリーン設定メニューがあります。 FOCUS ZOOM SHIFT COMMAND INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT SHOT VIDEO S VIDEO MENU ENTER RESET FOCUS ZOOM SHIFT ASPECT STONE D ZOOM MUTING VOLUME レンズリング – – AUDIO FREEZE ご注意 ・...
  • Seite 10 ランプカバーのネジ(3 本)をプラスド ランプを交換する ライバーでゆるめる。 光源として使用されているランプは消耗 品ですので、次のような場合は新しいラ ンプと交換してください。 ・ 光源のランプが切れたとき ・ 光源のランプが暗くなったとき ・「ランプを交換し、フィルターを掃除し てください。」というメッセージが表示 されたとき 本機側面下のスリットに指をかけ、手前 ・ LAMP/COVER インジケーターが点滅 に引き上げランプカバーをはずす。 したとき (3 回点滅パターンの繰り返し) ランプ交換時期はその使用条件によって 変わってきます。 交換ランプは、別売のプロジェクターラ ンプ LMP-F270 をお使いください。 それ以外のものをお使いになると故障の 原因になります。 ランプのネジ(2 本)をプラスドライ バーでゆるめ(a) 、取り出し用ノブを つまんで(b)ランプを引き出す。 ?/1 キーで電源を切った直後はランプが高温 になっており、さわるとやけどの原因とな ることがあります。ランプを充分に冷やす ため、ランプ交換は、本機の電源を切って から...
  • Seite 11 ・ ランプが確実に装着されていないと、 電源を切り、電源コードを抜く。 電源が入りません。 エアーフィルターカバー(2 枚)を手前 ランプカバーを元の位置にもどし、ネジ に引き出し取りはずす。 (3 本)をプラスドライバーで締める。 ご注意 ランプカバーはしっかりと取り付けてく ださい。きちんと取り付けられていない と、電源が入りません。 電源コードを接続する。 ON/STANDBY インジケーターが赤 色に点灯します。 エアーフィルターをエアーフィルターカ バーのつめ(6ヶ所)から外す。 ?/1 キーを押して電源を入れる。 MENU キーを押して初期設定メニュー を選ぶ。 つめ 「ランプタイマー初期化」を選び、 ENTER キーを押す。 メッセージが表示されます。 「はい」を選び、ENTER キーを押す。 ランプタイマーが 0 に初期化され、 「ランプタイマー初期化が完了しまし 掃除機でエアーフィルターを掃除する。 た!」というメッセージが表示されま す。 エアーフィルターをエアーフィルターカ バーのつめ(6ヶ所)にはめて、エアー...
  • Seite 12 故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直 らない場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、 CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ I / 1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてくだ さい。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c INPUT キーで正しく選んでください。 ・...
  • Seite 13 症状 原因と対処 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか ・ 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APA キーを押してくだ らはみでている。 さい。 c スクリーン設定メニューの「シフト」で正しく調整してくださ い。 画面がちらつく。 ・ スクリーン設定メニューの「フェーズ」の設定が合っていない。 c スクリーン設定メニューの「フェーズ」の数値を設定しなおして ください。 インジケーター一覧 メッセージ 意味と対処 LAMP/COVER イン ・ ランプカバーまたはエアーフィルターカバーがはずれている。 ジケーターがオレン...
  • Seite 14 対応コンピューター信号 3 原色液晶シャッター投写方 fH: 19 ∼ 92 kHz、fV: 48 ∼ 92 Hz 式 ( 最高入力解像度信号 : UXGA LCD パネル VPL-FE40:0.79 インチ SXGA+ 1600 × 1200 fV: 60Hz) パネル、441 万画素(1400 × 対応ビデオ信号 1050 × 3) 15k RGB /コンポーネント VPL-FX40:0.79 インチ XGA パ...
  • Seite 16: About The Supplied Manuals

    Unless otherwise specified in notes, the This manual describes important notes and VPL-FE40 described in this manual refers to cautions to which you have to pay attention both the VPL-FE40 and VPL-FE40L, and when handling and using this projector.
  • Seite 17 (In case of Windows) 1 Open “My Computer.” 2 Right-click the CD-ROM icon and select “Explorer.” 3 Double-click “index.htm” file and select the Operating Instructions you want to read. (In case of Macintosh) 1 Double-click the CD-ROM icon on the desk top.
  • Seite 18: Notes On Use

    Notes on Use Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/ intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. For other precautions, read the separate “Safety Regulations”...
  • Seite 19 Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
  • Seite 20 To connect a computer (Digital) or video equipment (Digital) a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a computer or video equipment. HDMI-DVI-D cable (not supplied) HDMI cable (not supplied) • Be sure to use the HDMI cable with an HDMI logo. •...
  • Seite 21 To connect a VCR/DVD player a Plug the AC power cord into a wall outlet. b Connect the projector to a video equipment. audio input audio input stereo audio connecting stereo audio cable (stereo minijack- connecting phono type, not supplied) cable (phono type, not supplied)
  • Seite 22 Projecting a Press the I/ (on/standby) key. b Turn on the equipment connected to the projector. c Press the INPUT key on the Remote Commander or the control panel to select the input source. d When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor.
  • Seite 23 Adjusting the Projector a Adjust the upper, lower, left or right position of the picture. b Adjust the size of the picture. c Adjust the focus. The projector is equipped with the Picture menu to select the picture mode, and the Screen menu to select the appropriate aspect ratio of the picture.
  • Seite 24: Replacing The Lamp

    Remove the lamp cover by lifting it Replacing the Lamp forward with the fingers placed on the slit of the projector. The lamp used as a light source is a consumable product. Thus replace this lamp with a new one in the following cases. •...
  • Seite 25: Cleaning The Air Filter

    For details on new air filter, consult with The air filter should be cleaned whenever you qualified Sony personnnel. replace the lamp. • Be sure to attach the air filter cover firmly; the...
  • Seite 26: Troubleshooting

    Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
  • Seite 27 Ensure that “Cooling Setting” on the Setup menu is set to “On.” ON/STANDBY flashes in The fan is broken. red. (Repetition rate of 4 Consult with qualified Sony personnel. flashes) ON/STANDBY flashes in Unplug the AC power cord from the wall outlet after the ON/ red.
  • Seite 28: Specifications

    Light output 4000 ANSI lumen (When the standby (low): 0.5 W) Lamp Mode is set to “High”) Supplied accessories Throwing distance for VPL-FE40/FX40 (When Remote Commander (1) placed on the floor.) Size AA (R6) batteries (2) When an SXGA+ (VPL-FE40)/...
  • Seite 30 à la fois au ou utilisez ce projecteur. VPL-FE40 et au VPL-FE40L, et le VPL- Guide de référence rapide (ce FX40 fait référence à la fois au VPL-FX40 et manuel) au VPL-FX40L.
  • Seite 31 Pour lire le mode d’emploi Le mode d’emploi se trouve sur le CD-ROM fourni. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Il démarrera automatiquement après quelques instants. Sélectionnez le mode d’emploi que vous souhaitez lire. Sur certains ordinateurs le CD-ROM ne démarrera pas automatiquement.
  • Seite 32: Remarques Concernant L'utilisation

    Remarques concernant l’utilisation Remarque sur les orifices de ventilation N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie et prise d’air). S’ils sont bloqués, une surchauffe interne risque de se produire et causer un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez la position des orifices de a Indicateurs ventilation dans les illustrations suivantes.
  • Seite 33 Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les cables en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le cable lui-même.
  • Seite 34 Pour raccorder un ordinateur (numérique) ou un appareil vidéo (numérique) a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. b Raccordez le projecteur à l’ordinateur ou à l’appareil vidéo. Câble HDMI-DVI-D (non fourni) Câble HDMI (non fourni) • Vous devez utiliser un câble HDMI qui porte le logo HDMI. •...
  • Seite 35 Pour raccorder un magnétoscope ou un lecteur de DVD a Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. b Raccordez le projecteur à un appareil vidéo. Entrée audio Entrée audio Câble de raccordement Câble de audio stéréo (minijack raccordement stéréo-type CINCH, non audio stéréo fourni)
  • Seite 36 Projection a Appuyez sur la touche I/ (marche/veille). b Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension. c Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la source d’entrée. d Une fois l’ordinateur raccordé, réglez-le pour que le signal soit envoyé seulement au moniteur externe.
  • Seite 37: Mise Hors Tension

    Ajustement du projecteur a Réglez la position supérieure, inférieure, gauche ou droite de l’image. b Réglez la taille de l’image. c Réglez la mise au point. Le projecteur est équipé d’un menu Image permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu Ecran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image.
  • Seite 38: Remplacement De La Lampe

    Ouvrez le couvercle de la lampe en Remplacement de la desserrant les trois vis avec un tournevis cruciforme. lampe La lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable. Par conséquent, remplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants.
  • Seite 39: Nettoyage Du Filtre À Air

    Remarques Nettoyage du filtre à • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe. • Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée. Vous devez nettoyer le filtre à air chaque fois Remettez en place le couvercle de la que vous changez la lampe.
  • Seite 40 à air, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur le filtre à air neuf, consultez le personnel Sony qualifié. • Fixez le couvercle du filtre à air correctement. Le projecteur ne peut pas être mis sous tension si le couvercle est mal fermé.
  • Seite 41: Dépannage

    Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le mode d’emploi sur le CD- ROM.
  • Seite 42 « On ». ON/STANDBY clignote en Le ventilateur est défectueux. rouge. (Taux de répétition Consultez le service après-vente Sony. de 4 clignotements) ON/STANDBY clignote en Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une rouge. (Taux de répétition fois le témoin ON/STANDBY éteint, puis rebranchez-le et remettez...
  • Seite 43: Spécifications

    : UXGA 1600 × 1200 système d’obturation à couleur primaire fV : 60 Hz) Panneau LCD VPL-FE40 : Panneau SXGA+ Signal vidéo pris en charge 0,79 pouce, 4 410 000 pixels 15 k RGB 50/60Hz, composantes (1400 × 1050 × 3)
  • Seite 44 Manual de instrucciones (en el A menos que se especifique lo contrario en CD-ROM) las notas, el VPL-FE40 que se describe en Este Manual de instrucciones describe la este manual se refiere tanto al VPL-FE40 instalación y el funcionamiento de este como al VPL-FE40L, y el VPL-FX40 se proyector.
  • Seite 45 Preparativos • Adobe y Acrobat Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Para leer el manual de instrucciones del Incorporated en Estados Unidos y/o en CD-ROM necesita Adobe Acrobat Reader otros países. 5.0 o posterior. Si no tiene Adobe Acrobat Reader instalado en el ordenador, puede descargar de forma gratuita el software de Acrobat Reader desde la dirección URL de...
  • Seite 46: Notas Sobre La Utilización

    Notas sobre la utilización Nota sobre los orificios de ventilación No bloquee los orificios de ventilación (escape/aspiración). Si se bloquean, el calor puede acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad. Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones siguientes.
  • Seite 47 Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilizar los cables apropiados para cada conexión. • Insertar firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
  • Seite 48 Para conectar un ordenador (digital) o un equipo de vídeo (digital) a Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural. b Conecte el proyector al ordenador o a un aparato de vídeo. Cable HDMI-DVI-D (no suministrado) Cable HDMI (no suministrado) •...
  • Seite 49 Para conectar a un reproductor VCR/DVD a Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural. b Conecte el proyector a un aparato de vídeo. Entrada de Entrada de audio audio Cable de conexión de Cable de audio estéreo (minitoma conexión de estéreo-tipo fonográfico, audio estéreo...
  • Seite 50 Proyección a Pulse la tecla I/ (encendido/espera). b Encienda el equipo conectado al proyector. c Pulse la tecla INPUT en el mando a distancia o el panel de control para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el ordenador esté conectado, ajústelo de modo que envíe la señal solamente al monitor externo.
  • Seite 51 Ajustar el proyector a Ajuste la posición superior, inferior, izquierda o derecha de la imagen. b Ajuste el tamaño de la imagen. c Ajuste el enfoque. El proyector está equipado con el menú Imagen, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú...
  • Seite 52: Sustitución De La Lámpara

    Afloje los tres tornillos con el Sustitución de la destornillador de estrella para abrir la cubierta de la lámpara. lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Por lo tanto, debe sustituir la lámpara por una nueva en los casos siguientes.
  • Seite 53: Limpieza Del Filtro De Aire

    Notas Limpieza del filtro de • Tenga cuidado de no tocar la superficie de aire cristal de la lámpara. • La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada. El filtro de aire debe limpiarse siempre que se Devuelva la cubierta de la lámpara a la sustituya la lámpara.
  • Seite 54 Para ver información detallada sobre el nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro del aire; la alimentación no puede activarse si no está bien cerrada.
  • Seite 55: Solución De Problemas

    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
  • Seite 56 Configuración está ajustada en “Sí”. ON/STANDBY parpadea El ventilador está averiado. en rojo. (Frecuencia de Consulte con personal especializado de Sony. repetición de 4 flashes) ON/STANDBY parpadea Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma mural cuando en rojo. (Frecuencia de se apague el indicador ON/STANDBY, enchufe el cable de repetición de 6 flashes)
  • Seite 57: Especificaciones

    (Cuando el Modo Lámpara está 15 W, en espera (baja): 0,5 W) establecido en “Alto”.) Accesorios suministrados Distancia de proyección para VPL-FE40/FX40 (si Mando a distancia (1) se coloca en el suelo). Pilas tamaño AA (R6) (2) Cuando se introduce una señal...
  • Seite 58: Info Zu Den Mitgelieferten Anleitungen

    Bedienung für das Projizieren Wenn nicht anders angegeben, gelten die von Bildern nach der Herstellung der Angaben in dieser Anleitung bezüglich erforderlichen Anschlüsse. VPL-FE40 auch für VPL-FE40L, und die Bedienungsanleitung (auf der Angaben bezüglich VPL-FX40 gelten auch CD-ROM) für VPL-FX40L.
  • Seite 59 Vorbereitungen • Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Um die Bedienungsanleitung auf der in den Vereinigten Staaten und/oder in CD-ROM lesen zu können, benötigen Sie anderen Ländern. Adobe Acrobat Reader 5.0 oder später. Falls • Adobe und Acrobat Reader sind Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem eingetragene Warenzeichen von Adobe Computer installiert ist, können Sie die...
  • Seite 60: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen.
  • Seite 61: Anschließen Des Projektors

    Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
  • Seite 62 Anschluss eines Computers (digital) oder Videogerätes (digital) a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. b Schließen Sie den Projektor an einen Computer oder ein Videogerät an. HDMI-DVI-D-Kabel (nicht mitgeliefert) HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) • Verwenden Sie nur ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo. •...
  • Seite 63: Anschluss Eines Videorecorders/Dvd-Players

    Anschluss eines Videorecorders/DVD-Players a Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. b Schließen Sie den Projektor an ein Videogerät an. Audio-Eingang Audio-Eingang Stereo- Stereo-Audiokabel Audiokabel (Stereo-Minibuchse – (Cinchbuchse, Cinchbuchse, nicht nicht mitgeliefert) mitgeliefert) widerstandsfreies Kabel verwenden. Für die Videosignalverbindung sind die folgenden drei Anschlussoptionen verfügbar: 1 FBAS-Videokabel (Cinchstecker) (nicht mitgeliefert) 2 S-Videokabel (Mini-DIN, 4-polig) (nicht mitgeliefert)
  • Seite 64 Projizieren a Drücken Sie die Taste I/ (Ein/Bereitschaft). b Schalten Sie das an den Projektor angeschlossene Gerät ein. c Drücken Sie die Taste INPUT an der Fernbedienung oder am Bedienfeld zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
  • Seite 65: Einstellen Des Projektors

    Einstellen des Projektors a Stellen Sie die obere, untere, linke oder rechte Bildposition ein. b Stellen Sie die Bildgröße ein. c Stellen Sie die Schärfe ein. Der Projektor verfügt über das Menü Bild zur Wahl des Bildmodus und das Menü Bildschirm zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses.
  • Seite 66: Auswechseln Der Lampe

    Öffnen Sie die Lampenabdeckung durch Auswechseln der Lösen der drei Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Lampe Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher diese Lampe in den folgenden Fällen durch eine neue. • Wenn die Lampe durchgebrannt ist oder schwach wird •...
  • Seite 67: Reinigen Des Luftfilters

    Hinweise Reinigen des • Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Luftfilters Glaskörper der Lampe berühren. • Der Projektor lässt sich nicht einschalten, falls die Lampe nicht einwandfrei gesichert Der Luftfilter sollte bei jedem Auswechseln ist. der Lampe gereinigt werden. Bringen Sie die Lampenabdeckung Nehmen Sie den Luftfilter heraus, und wieder in ihre Ausgangsstellung, und...
  • Seite 68 Sie den Luftfilter durch einen neuen. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal. • Schließen Sie die Luftfilterabdeckung einwandfrei; anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. • Der Luftfilter hat eine Vorder- und Rückseite.
  • Seite 69: Fehlerbehebung

    Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
  • Seite 70 Vergewissern Sie sich, dass „Kühlungseinstellung“ im Menü Einrichtung auf „Ein“ gesetzt ist. ON/STANDBY blinkt in Der Lüfter ist defekt. Rot. (Wiederholrate von 4 Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkzeichen) ON/STANDBY blinkt in Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, nachdem die Rot. (Wiederholrate von 6 Anzeige ON/STANDBY erloschen ist, schließen Sie dann das...
  • Seite 71: Spezifikationen

    Abmessungen 532 × 145 × 352 mm (B/H/T) Primärfarbe-Verschlusssystem (ohne vorspringende Teile) LCD-Panel VPL-FE40: 0,79-Zoll-SXGA+ Gewicht ca. 9,8 kg (VPL-FE40/FX40) Panel, 4.410.000 Pixel (1400 × ca. 9,0 kg (VPL-FE40L/FX40L) 1050 × 3) Stromversorgung VPL-FX40: 0,79-Zoll-XGA- 100 bis 240 V Wechselstrom, Panel, 2.359.296 Pixel (1024 ×...
  • Seite 72: Informazioni Sui Manuali Forniti

    Questo manuale fornisce note e precauzioni importanti da osservare nel maneggiare e Se non diversamente specificato nelle note, utilizzare il proiettore. il VPL-FE40 descritto in questo manuale fa Guida rapida all’uso (questo riferimento sia al VPL-FE40, sia al VPL- manuale) FE40L, mentre il VPL-FX40 fa riferimento sia al VPL-FX40, sia al VPL-FX40L.
  • Seite 73 Leggere le istruzioni d’uso Le istruzioni d’uso sono contenute nel CD-ROM in dotazione. Inserire il CD-ROM nell’apposita unità del computer e dopo un momento sì avvierà automaticamente. Selezionare le istruzioni d’uso che si desidera leggere. In funzione del computer utilizzato il CD-ROM potrebbe non avviarsi automaticamente.
  • Seite 74: Note Sull'uso

    Note sull’uso Note sulle prese di ventilazione Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Se fossero ostruite, potrebbe verificarsi un surriscaldamento interno e provocare incendio o guasto dell’unità. Verificare la posizione delle prese di ventilazione mostrate nelle illustrazioni che seguono. Per altre precauzioni, leggere a Spie attentamente le “Normative di sicurezza”...
  • Seite 75: Collegamento Del Proiettore

    Proiezione Collegamento del proiettore Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Usare cavi adatti a ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare il cavo stesso.
  • Seite 76 Collegamento di un computer (digitale) o di apparecchiatura video (digitale) a Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. b Collegare il proiettore a un computer o apparecchiatura video. Cavo HDMI-DVI-D (non in dotazione) Cavo HDMI (non in dotazione) •...
  • Seite 77 Collegamento a un videoregistratore/lettore DVD a Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro. b Collegare il proiettore all'apparecchiatura video. Ingresso audio Ingresso audio Cavo di collegamento Cavo di audio stereo (minipresa collegamento stereo-tipo fono, non in audio stereo dotazione) (tipo fono, non in...
  • Seite 78 Proiezione a Premere il tasto I/ (acceso/attesa). b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore. c Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente d’ingresso. d Quando il computer è collegato, impostarlo in modo che trasmetta il segnale solo al monitor esterno.
  • Seite 79: Regolazione Del Proiettore

    Regolazione del proiettore a Regolare la posizione dell’immagine verso l’alto, basso, sinistra o destra. b Regolare le dimensioni dell’immagine. c Regolare la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu Immagine per selezionare il modo dell’immagine e del menu Schermo per selezionare la proporzione adatta all’immagine. FOCUS ZOOM SHIFT...
  • Seite 80: Sostituzione Della Lampada

    Aprire il coperchio della lampada svitando Sostituzione della le tre viti con un cacciavite con punta a croce. lampada La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Quindi deve essere sostituita con una lampada nuova nei casi che seguono.
  • Seite 81: Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Note Pulizia del filtro • Prestare attenzione a non toccare la superficie di vetro della lampada. dell’aria • L’alimentazione non si accenderà se la lampada non è fissata correttamente. Il filtro dell’aria deve essere pulito ogni volta Rimontare il coperchio della lampada che si sostituisce la lampada.
  • Seite 82 • Se non è possibile togliere la polvere dal filtro dell’aria, sostituirlo con un filtro nuovo. Per dettagli sul nuovo filtro dell’aria, rivolgersi a personale Sony qualificato. • Prestare attenzione a montare saldamente il coperchio del filtro dell’aria: se non è chiuso completamente, non sarà...
  • Seite 83: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
  • Seite 84 “Inser.”. ON/STANDBY lampeggia La ventola è guasta. in rosso. (Frequenza di Rivolgersi a personale Sony qualificato. ripetizione di 4 lampeggi) ON/STANDBY lampeggia Scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro dopo che in rosso. (Frequenza di la spia ON/STANDBY si è...
  • Seite 85: Caratteristiche Tecniche

    15k RGB 50/60 Hz, componente sistema ad otturatore a colore progressivo 50/60 Hz, DTV, primario video composito, video Y/C Panello LCD VPL-FE40: pannello SXGA+ da Dimensioni 532 × 145 × 352 mm (l/a/p) (senza 0,79 pollici, 4.410.000 pixel le parti sporgenti) (1400 ×...
  • Seite 87 • • •...
  • Seite 88 —...
  • Seite 89 • • •...
  • Seite 90 • • •...
  • Seite 92 COMMAND INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT SHOT VIDEO S VIDEO MENU ENTER RESET FOCUS ZOOM SHIFT ASPECT STONE D ZOOM MUTING VOLUME – – AUDIO FREEZE ID MODE 1 2 3 INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT SHOT INPUT VIDEO S VIDEO Power COMMAND INPUT...
  • Seite 93 FOCUS ZOOM SHIFT COMMAND INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT SHOT VIDEO S VIDEO MENU ENTER RESET FOCUS ZOOM SHIFT ASPECT STONE D ZOOM MUTING VOLUME – – AUDIO FREEZE • •...
  • Seite 94 • • • • • • • •...
  • Seite 95 • • • • •...
  • Seite 96 • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 97 • • • • •...

Diese Anleitung auch für:

Vpl-fx40Vpl-fx40lVpl-fe40l

Inhaltsverzeichnis