Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-FE110M Bedienungsanleitung
Sony VPL-FE110M Bedienungsanleitung

Sony VPL-FE110M Bedienungsanleitung

Lcd data projector
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-FE110M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LCD Data Projector
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
VPL-FE110M
© 2000 Sony Corporation
4-080-673-61(2)
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-FE110M

  • Seite 1 4-080-673-61(2) LCD Data Projector Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso VPL-FE110M © 2000 Sony Corporation...
  • Seite 2 Deutsch ACHTUNG Table of contens Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht Sicherheitsmaßnahmen ..........4 (DE) Merkmale und Funktionen ......... 5 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente............ 6 (DE) Vorderseite ..............6 (DE) Rückseite ..............10 (DE) Fernbedienung .............. 12 (DE) Aufstellung und Betrieb des Projektors Hinweise zur Aufstellung ......... 15 (DE) Aufstellen des Projektors am Boden ......
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    Schäden am Projektor führen kann. Aufstellung Reinigung • Mit Hilfe der Projektoraufhängung PSS-2000 von Sony • Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es können Sie den Projektor an der Decke installieren. regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckige •...
  • Seite 5: Merkmale Und Funktionen

    • DRC (Digital Reality Creation) ein gutes Bild projizieren, indem Sie ein Gerät anschließen Die DRC-Technologie ermöglicht ein präziseres, und die Taste APA für die Original-APA-Funktion von Sony detaillierteres Bild mit einer viermal höheren Dichte (Auto Pixel Alignment - automatische Pixelausrichtung) drücken.
  • Seite 6: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Schieben Sie den Tragegriff mit diesem Hebel nach 2 Objektivfassung hinten. Wenn Sie das gesondert erhältliche Objektiv benutzen 9 Tragegriff (links und rechts) wollen, wenden Sie sich bitte an Sony- Ziehen Sie den Griff zum Tragen des Projektors Kundendienstpersonal. heraus. 3 Fernbedienungsdetektor (SIRCS) vorn q;...
  • Seite 7: So Benutzen Sie Die Tragegriffe

    So benutzen Sie die Tragegriffe So benutzen Sie die Ausgleichsfüße Ziehen Sie die Griffe zum Tragen des Projektors heraus. Zum Verstauen des Griffs schieben Sie den Griffhebel nach vorn. Zum Anheben Absenken des des Projektors Projektors Ständereinstelltaste Drücken Sie die Ständereinstelltaste. Der Ständereinstellhebel schiebt sich heraus.
  • Seite 8: Bedienfeld

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld LIGHT STANDBY RESET SYS SET MENU MUTING AUDIO INPUT SELECT VIDEO SELECT RESET ENTER VOLUME – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM SHIFT FOCUS POWER SAVING LAMP FAIL COVER FAIL FAN FAIL HIGH TEMP 1 Taste und Anzeige ON...
  • Seite 9 qa Taste PATTERN 7 INPUT SELECT-Tasten Ruft auf dem Projektionsschirm ein HATCH-Muster Zum Auswählen des Eingangssignals. zum Einstellen von Fokus, Zoom und Bildposition auf. VIDEO: Wählt das Videoeingangssignal von den Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Anschlüssen VIDEO oder S VIDEO und das HATCH-Muster wieder ausblenden wollen.
  • Seite 10: Rückseite

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO LIGHT R/R-Y PC CARD MENU MUTING AUDIO B/B-Y INPUT SELECT VIDEO VIDEO SELECT VIDEO/ VIDEO RESET ENTER S VIDEO SYNC VOLUME VIDEO VIDEO – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN...
  • Seite 11 Fernbedienungsdetektoren nicht. Anschlüsse INPUT A eingespeist wird. q; Buchse TRIG (Auslöser) (monaurale Näheres zur Installation der Schnittstellenkarten erfahren Sie bei qualifiziertem Fachpersonal von Sony. Minibuchse) Das Signal wird bei ein- oder ausgeschaltetem 6 PC-Karteneinschub (INPUT C) (Typ II) Projektor von dieser Buchse an das angeschlossene Die empfohlene LAN-PC-Karte oder Speicherkarte Gerät übertragen.
  • Seite 12: Fernbedienung

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Sie können die Fernbedienung als drahtlose oder als Kabelfernbedienung verwenden. Die Tasten auf der Fernbedienung haben die gleiche Funktion wie die Tasten am Bedienfeld des Projektors mit dem gleichen Namen. Näheres zu den Tasten am Bedienfeld des Projektors finden Sie auf Seite 8 (DE) und 9 (DE).
  • Seite 13 7 Übertragungsanzeige qh Tasten SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX Leuchtet bei jedem Tastendruck auf. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, tauschen Sie die Batterien aus. Wenn der Wählschalter SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX auf SWITCHER steht: 8 Taste LIGHT Wenn das Umschaltgerät PC-3000 an den Projektor Zum Beleuchten der Tastenanzeigen, wenn der angeschlossen ist, wählen Sie mit einer Zahlentaste (1 Schalter COMMAND auf ON steht.
  • Seite 14: Einlegen Der Batterien

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente wd Taste ENTER Hinweise zur drahtlosen Fernbedienung • Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen wf Pfeiltasten dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Projektor befindet. wg Taste MENU • Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je wh Buchse CONTROL S OUT kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und Schließen Sie das mitgelieferte Fernbedienungskabel...
  • Seite 15: Hinweise Zur Aufstellung

    Hinweise zur Aufstellung Stellen Sie den Projektor nicht so auf, daß er folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder der Projektor könnte beschädigt werden. Stellen Sie den Projektor nicht an einer Stellen Sie den Projektor nicht an einer schlecht belüfteten Stelle auf.
  • Seite 16: Aufstellen Des Projektors Am Boden

    In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors am Boden erläutert. Wenn Sie ihn an der Decke montieren wollen, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu Installationsbeispielen mit Projektionsentfernungen finden Sie in den mitgelieferten “Projektionsentfernungstabellen”. Stellen Sie den Projektor so auf, daß sich die Linse des Objektivs in diesem Bereich befindet.
  • Seite 17: Anschließen An Ein Lan

    Anschließen an ein LAN In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine LAN-PC-Karte oder eine drahtlose LAN-PC-Karte an den Projektor anschließen und wie Sie die Speicherkarte installieren. Einzelheiten zum Anschließen anderer Geräte finden Sie auf Seite 19 (DE) und 30 (DE) bis 32 (DE). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
  • Seite 18: Anschließen Der Drahtlosen Lan-Pc-Karte

    Anschließen an ein LAN Anschließen des Projektors an ein LAN Bringen Sie den mitgelieferten Rauschverminderungskern in der Nähe des LAN-Kabel Projektors am LAN-Kabel an. Rauschverminderungskern Wenn ein abgeschirmtes LAN-Kabel verwendet wird, brauchen Sie den Rauschverminderungskern nicht anzubringen. Anschluß zum Anschließen des Projektors Anschließen der drahtlosen LAN-PC-Karte Drahtlose LAN-PC-Karte...
  • Seite 19: Anschließen An Einen Computer Oder Videorecorder

    Anschließen an einen Computer oder Videorecorder Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer oder Videorecorder und an externe Aktivlautsprecher anschließen. Näheres zum Anschließen anderer Geräte finden Sie auf Seite 30 (DE) bis 32 (DE). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
  • Seite 20: Betrieb Des Projektors

    Betrieb des Projektors Anzeige STANDBY Fernbedienungsdetektor hinten Anzeige ON LIGHT RESET SYS SET STANDBY MENU 4,5,6,7 MUTING INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO AUDIO INPUT SELECT – – VIDEO SELECT RESET ENTER AUDIO OUT VOLUME – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM...
  • Seite 21 Wenn Sie das Signal von einem Gerät einspeisen, das an das Umschaltgerät (Signal Interface Switcher) PC-3000 (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist, stellen Sie den Wählschalter SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX an der Fernbedienung in die Position SWITCHER, und wählen Sie den Eingang mit den Zahlentasten aus. Sind mehrere Umschaltgeräte angeschlossen, drücken Sie erst die Taste SW NO/ OFF/GROUP, und wählen Sie den Eingang dann mit den Zahlentasten aus.
  • Seite 22: Ausschalten Des Geräts

    Betrieb des Projektors Stellen Sie mit der Taste SHIFT und den Pfeiltasten an der Fernbedienung oder am Bedienfeld die vertikale Bildposition ein. “BILD-SHIFT” erscheint beim Einstellen auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie nochmals die Taste PATTERN, wenn Sie das HATCH- Muster wieder ausblenden wollen. Drücken Sie Einstellen der Lautstärke die Tasten VOLUME +/–.
  • Seite 23: Arbeiten Mit Dem Menü

    Arbeiten mit dem Menü Der Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene So blenden Sie die Menüanzeige aus Einstellungen und Anpassungen. Nicht einstellbare Werte werden im Menü nicht angezeigt. Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird Erläuterungen zum Auswählen der Menüsprache aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute finden Sie auf Seite 28 (DE).
  • Seite 24: Das Menü Einst. Bild

    Das Menü EINST. BILD Auf dem Menü EINST. BILD können Sie die FARBTEMP. Bildqualität einstellen. Nicht einstellbare Werte Zum Einstellen der Farbtemperatur. werden im Menü nicht angezeigt. HOCH: Läßt Weiß bläulich wirken. EINST.BILD VIDEO NIEDR.: Läßt Weiß rötlich wirken. KONTRAST: HELLIGK: FARBE: FARBSYSTEM...
  • Seite 25: Das Menü Eing. -Einst

    Das Menü EING. -EINST Im Menü EING.-EINST können Sie das SCAN-KONV Eingangssignal einstellen. Die Optionen, die je nach Zum Konvertieren des Signals, so daß das Bild auf den Eingangssignal nicht eingestellt werden können, Projektionsschirm paßt. werden im Menü nicht angezeigt. EIN: Zeigt das Bild so an, daß...
  • Seite 26: Eingangssignale Und Einstellbare Optionen

    Das Menü EING. -EINST Hinweis zur Speicherfunktion Eingangssignale und einstellbare Optionen Einstelldaten für 48 verschiedene Eingangssignaltypen sind bereits ab Werk voreingestellt Eingangssignal (Voreinstellspeicher). RGB-Signal Video- oder RGB- Farbdifferenz- (nicht vorein- Wenn ein Signal in den Projektor eingespeist wird, signal/ Option Signal 15-K- Progressives...
  • Seite 27 Spei- Voreingestelltes Synchro- Voreingestelltes Synchro- Größe Größe chernr. Signal (kHz) (Hz) nisation ichernr. Signal (kHz) (Hz) nisation 1600 × 1200 UXGA VESA 60 Video 60 Hz 15,73 59,94 — — 75,00 60,00 H-pos V-pos 1689 Video 50 Hz 15,63 50,00 —...
  • Seite 28: Das Menü Einstellung

    Das Menü EINSTELLUNG Im Menü EINSTELLUNG können Sie die P SAVE-MODUS Einstellungen für den Projektor ändern. Nicht einstellbare Werte werden im Menü nicht angezeigt. Ist diese Option auf EIN gesetzt, schaltet der Projektor in den Energiesparmodus, und die als Lichtquelle EINSTELLUNG EING.A STATUS:...
  • Seite 29: Das Menü Signalwahl

    Das Menü SIGNALWAHL Im Menü SIGNALWAHL können Sie das Hinweis Eingangssignal auswählen. Die Option wird nicht angezeigt, wenn am Je nachdem, welche Schnittstellenkarte im Projektor Anschlußbereich INPUT B eine andere zusätzlich installiert ist, werden einige Menüoptionen unter erhältliche Schnittstellenkarte als die IFB-12A Umständen nicht angezeigt.
  • Seite 30: Anschlußbeispiele

    Anschlußbeispiele Anschließen eines BNC-Steckers Einzelheiten zum Anschließen an ein LAN finden Sie auf Seite 17 (DE). Weitere Informationen zum Anschließen eines Computers, 2 Drehen Sie den Stecker nach rechts. eines Videorecorders oder von externen Aktivlautsprechern finden Sie auf Seite 19 (DE). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
  • Seite 31: Anschließen Eines Umschaltgeräts

    Anschließen eines Umschaltgeräts • Wenn Sie ein Umschaltgerät anschließen, verwenden Wenn Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Sie bitte die Kabelfernbedienung. Wollen Sie die Umschaltgerät PC-3000 benutzen, können Sie verschiedene Videogeräte anschließen. Den drahtlose Fernbedienung verwenden, aktivieren Sie nur Signaleingang wählen Sie mit den Tasten SWITCHER/ an einem der Geräte, die an den Anschluß...
  • Seite 32: Überprüfen Der Systemkonfiguration

    Anschlußbeispiele Überprüfen der Systemkonfiguration Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, überprüfen Sie, ob alle Geräte in der Konfiguration ordnungsgemäß funktionieren. Schließen Sie die Netzkabel aller Geräte an Netzsteckdosen an. Drücken Sie die Taste SYS SET an der Fernbedienung. Denselben Effekt erzielen Sie, wenn Sie gleichzeitig die Tasten LIGHT und RESET am Bedienfeld drücken.
  • Seite 33: Einstellen Der Indexnummern

    Einstellen der Indexnummern Wenn Ihr System mehrere Projektoren umfaßt, müssen Hinweise zum Einstellen der Indexnummer Sie für jeden Projektor die Gruppenindex- und die Geräteindexnummer festlegen. • Stellen Sie für Geräte, die im selben System angeschlossen sind (d. h. für Geräte auf dem Signalpfad zwischen Signalquelle und Projektor), So stellen Sie die Gruppenindexnummer dieselbe Gruppenindexnummer ein.
  • Seite 34 Einstellen der Indexnummern Beispiele: Hinweise zu Systemkonfigurationen mit So wählen Sie alle Projektoren aus: zwei oder mehr Umschaltgeräten GROUP t ALL t ENTER t ALL t ENTER • Installieren Sie die Schnittstellenkarte IFB-12A Projektoren A, B, C und D werden ausgewählt. am Steckplatz 1 des Umschaltgeräts mit der Nummer n, und verbinden Sie den Ausgang des So wählen Sie einen Projektor mit der...
  • Seite 35: Wartung

    Wartung Ziehen Sie die Birne an den Griffen heraus. Austauschen der Birne Wenn eine Birne durchgebrannt ist, leuchten die Anzeigen LAMP FAIL an der Rückseite des Projektors auf. Tauschen Sie die Birne in diesem Fall gegen eine neue Projektorbirne LMP-Q130 (nicht mitgeliefert) aus. Hinweis Wenn Sie den Projektor ausschalten, bleibt die Birne noch eine gewisse Zeit sehr heiß.
  • Seite 36: Reinigen Des Luftfilters

    Wartung Bringen Sie die Birnenabdeckung wieder an, und Reinigen des Luftfilters drücken Sie darauf, so daß Sie die beiden Schrauben, die die Abdeckung halten, wieder fest Der Luftfilter sollte alle 100 Stunden gereinigt werden. anbringen können. Wenn sich der Filter nicht mehr richtig reinigen läßt, tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
  • Seite 37: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Ursache Abhilfemaßnahme Symptom Das Gerät wurde mit der Taste ON aus- und Warten Sie etwa eine Minute, bevor Sie das Gerät...
  • Seite 38 Tauschen Sie die Birne aus (siehe Seite 35 (DE)). leuchtet. ist durchgebrannt. Der Ventilator funktioniert nicht mehr. Die Anzeige FAN leuchtet. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony- Kundendienstpersonal. Die Temperatur im Inneren des Geräts Sorgen Sie dafür, daß die Lüftungsöffnungen nicht Die Anzeige HIGH TEMP leuchtet.
  • Seite 39 Setzen Sie EING.B auf einen korrekten Wert. SIGNALWAHL eingespeist, aber EING.B im Menü überprüfen. SIGNALWAHL ist auf KOMPONENTEN, VIDEO, S-VIDEO, DTV-GBR oder DTV-YPBPR gesetzt. Backup Battery Very Die Speicherbatterie ist erschöpft. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony- Lowp Kundendienstpersonal. (DE)
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten S VIDEO (Priorität über Y IN/C IN) Optische Komponenten IN: Mini-DIN, 4polig (männlich) Projektionssystem Y-Signal (Luminanz): 1 Vp-p ±2 dB, 3 LCD-Displays, 1 Objektiv, optisches sync-negativ, 75-Ohm- Blendensystem (3 Primärfarben) Abschlußwiderstand LCD-Display 1,8-Zoll-SXGA-LCD-Display, C-Signal (Chrominanz): Burst, 0,286 3.932.160 Pixel (1.310.720 Pixel × 3) Vp-p ±2 dB (NTSC), 75-Ohm- Objektiv Gesondert erhältlich...
  • Seite 41: Allgemeines

    VD: Vertikales Synchronisationssignal: Allgemeines 0,6–8 Vp-p, hohe Impedanz, sync- positiv/negativ Abmessungen AUDIO IN: Cinchbuchse (stereo) 562 × 237 × 649 mm (B/H/T) 500 mV effektiver Mittelwert, Gewicht ca. 34,5 kg Impedanz über 47 kOhm (ohne das gesondert erhältliche HDTV/DTV (YP ): BNC-Buchse Objektiv) Y: 1 Vp-p ±2 dB, positiv, 75 Ohm-...
  • Seite 42: Sonderzubehör

    Technische Daten Einige dieser Zubehörteile sind in einigen Regionen Sonderzubehör möglicherweise nicht erhältlich. Einzelheiten dazu erfahren Sie bei Ihrer nächsten Sony-Niederlassung. Projektorbirne LMP-Q130 (Ersatz) Projektorbirne LMP-S120 (Ersatz) Schnittstellenkarten IFB-12A (Analog-RGB/Farbdifferenz/HDTV- FBAS/S-Videosignaleingang mit 5BNC- Anschlüssen) IFB-21 (Analoger RGB-Ein-/-Ausgang mit 15poligem HD-D-Sub-Anschluß) IFB-50 (serieller digitaler Videoein-/-ausgang mit BNC-Anschluß)
  • Seite 43: Stiftbelegung

    Anschlüsse KEYBOARD/MOUSE (Mini-DIN, Stiftbelegung 6polig) RS-232C/422A-Anschluß (D-Sub, 9polig, weiblich) DATEN MASSE RS-232C DSR* Datensatz bereit Daten RTS** Sendeanforderung empfangen Anschluß S VIDEO (4polig, Mini DIN) Daten CTS ** Sendebereit senden Chrominanz Luminanz DTR* Daten- Terminal bereit Masse * Der Schaltkreis zwischen Stift 4 und 6 ist im Projektor Masse Masse kurzgeschlossen.
  • Seite 44: Index

    Index Fernbedienung EINSTELLUNG 28 (DE) an Projektor anschließen 14 (DE) Menüanzeige ausblenden 23 (DE) Batterien einlegen 14 (DE) SIGNALWAHL 29 (DE) Anschließen an ein LAN 17 (DE) Hinweise 14 (DE) Mitgeliefertes Zubehör 40 (DE) Anschlüsse Lage und Funktion der Teile und Aktivlautsprecher 19 (DE) Bedienelemente 12 (DE) BNC-Anschluß...
  • Seite 45 (DE)
  • Seite 46 Italiano ATTENZIONE Table of contens Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non apririo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
  • Seite 47 Indice Presentazione Precauzioni ..............4 (IT) Caratteristiche ............5 (IT) Posizione e funzione dei comandi ......6 (IT) Vista anteriore ..............6 (IT) Vista posteriore ............. 10 (IT) Telecomando ..............12 (IT) Installazione e proiezion Precauzioni riguardo l’installazione ....... 15 (IT) Installazione del proiettore al pavimento ....
  • Seite 48: Precauzioni

    • Se dovessero penetrare corpi liquidi o solidi all’interno dell’apparecchio, scollegarlo e farlo Prevenzione del surriscaldamento interno controllare da personale qualificato Sony prima di Dopo aver disattivato l’alimentazione, la ventola di riutilizzarlo. raffreddamento continua a girare per circa sei minuti •...
  • Seite 49: Caratteristiche

    Alta luminosità, elevata qualità d’immagine di interfaccia del segnale (non in dotazione), i sistemi • Alta luminosità di proiezione VPL-FE110M possono essere espansi L’utilizzo di quattro lampade UHP da 120 W di recente notevolmente. Questo proiettore dispone inoltre delle sviluppo e di un pannello LCD con microlenti offre funzioni di indice gruppo e dispositivo che consentono un’elevata luminosità...
  • Seite 50: Posizione E Funzione Dei Comandi

    2 Attacco obiettivo 9 Maniglia di trasporto (lati destro e sinistro) Per l’installazione dell’obiettivo opzionale consultare il personale autorizzato Sony. Estrarre la maniglia per trasportare il proiettore. 3 Sensore anteriore del telecomando (SIRCS) q; Prese di ventilazione (scarico) lati destro e...
  • Seite 51 Uso delle maniglie di trasporto Uso dei dispositivi di regolazione Estrarre la maniglia per trasportare il proiettore. Per riporre la maniglia nel suo alloggiamento, spostare in avanti la leva della maniglia. Per abbassare Per sollevare il il proiettore proiettore Tasto del dispositivo di regolazione Premere il tasto del dispositivo di regolazione.
  • Seite 52: Pannello Di Controllo

    Posizione e funzione dei comandi Pannello di controllo LIGHT STANDBY RESET SYS SET !• !¶ MENU MUTING AUDIO !§ !∞ INPUT SELECT VIDEO SELECT RESET ENTER !¢ VOLUME !£ – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM SHIFT FOCUS !™...
  • Seite 53 7 Tasti INPUT SELECT qa Tasto PATTERN Visualizza sullo schermo un modello HATCH per Selezionano il segnale d’ingresso. VIDEO: Seleziona l’ingresso dei segnali video dai poter regolare la messa a fuoco, lo zoom e lo connettori VIDEO o S VIDEO e l’ingresso del spostamento.
  • Seite 54: Vista Posteriore

    Posizione e funzione dei comandi Vista posteriore INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO LIGHT R/R-Y PC CARD MENU MUTING AUDIO B/B-Y INPUT SELECT VIDEO VIDEO SELECT VIDEO/ VIDEO RESET ENTER S VIDEO SYNC VOLUME VIDEO VIDEO INPUT A INPUT B INPUT C –...
  • Seite 55 Sony. Nota Per maggiori informazioni sui collegamenti, vedere il Collegare la tastiera prima di attivare l’alimentazione manuale di protocollo del PJ COM per proiettori Sony. del proiettore. Nota qd Connettore MOUSE (PS/2, mini DIN a 6 piedini) Quando l’interruttore di selezione INPUT C/RS-232C/ Collega a un mouse.
  • Seite 56: Telecomando

    Posizione e funzione dei comandi Telecomando Il telecomando può essere utilizzato sia con filo che senza filo. Le funzioni dei tasti sul telecomando sono le stesse di quelle dei tasti con lo stesso nome sul pannello di controllo del proiettore. Per informazioni dettagliate sui tasti del pannello di controllo sul proiettore vedere le pagine 8 (IT) e 9 (IT).
  • Seite 57 7 Indicatore di trasmissione qh Tasti SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX La luce si accende ogni volta che viene premuto un Quando il selettore SWITCHER/VIDEO tasto. Se l’indicatore non si illumina, sostituire le MEMORY/INDEX è posizionato su SWITCHER batterie. Quando il commutatore PC-3000 è collegato al 8 Tasto LIGHT proiettore, premere un tasto numerico (da 1 a 8) per Illumina gli indicatori di tasto quando l’interruttore...
  • Seite 58: Installazione Delle Batterie

    Posizione e funzione dei comandi Note sul funzionamento del telecomando wd Tasto ENTER senza filo wf Tasti direzionali • Assicurarsi che fra il telecomando e il proiettore non ci sia nulla che possa ostruire il passaggio del raggio wg Tasto MENU a infrarossi.
  • Seite 59: Precauzioni Riguardo L'installazione

    Precauzioni riguardo l’installazione Non installare il proiettore nelle situazioni descritte di seguito. Tali installazioni potrebbero causare problemi al funzionamento o danneggiare il proiettore. Non installare il proiettore in un luogo Non installare il proiettore in un luogo poco ventilato soggetto a polvere Il proiettore è...
  • Seite 60: Installazione Del Proiettore Al Pavimento

    Installazione del proiettore al pavimento Questa sezione descrive come installare il proiettore su un tavolo. Per l’installazione al soffitto, consultare personale qualificato Sony. Per ulteriori informazioni sugli esempi di installazione delle distanze di proiezione, vedere la sezione “Diagramma delle distanze di proiezione” in dotazione.
  • Seite 61: Connessione Alla Lan

    Connessione alla LAN Questa sezione descrive come connettere la scheda PC LAN o PC LAN senza fili e installare la scheda memoria. Per ulteriori informazioni su come collegare altri apparecchi, consultare le pagine 19 (IT) e da 30 (IT) a 32 (IT).
  • Seite 62 Connessione alla LAN Durante il collegamento del proiettore alla Applicare il dispositivo per la prevenzione dei Cavo LAN disturbi (in dotazione) sul proiettore in prossimità Dispositivo per la del cavo LAN. prevenzione dei Se si utilizza il cavo LAN protetto, non è disturbi necessario installare il dispositivo per la prevenzione dei disturbi.
  • Seite 63: Collegamento A Un Computer O A Un Videoregistratore

    Collegamento a un computer o a un videoregistratore Questa sezione descrive come collegare il proiettore a un computer o a un videoregistratore e a diffusori attivi esterni. Per i dettagli su come collegare altre apparecchiature, vedere alle pagine da 30 (IT) a 32 (IT).
  • Seite 64: Proiezione

    Proiezione Indicatore STANDBY Sensore del telecomando posteriore Indicatore ON LIGHT STANDBY RESET SYS SET MENU MUTING 4,5,6,7 INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO AUDIO INPUT SELECT – – VIDEO SELECT RESET ENTER AUDIO OUT VOLUME – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM...
  • Seite 65 Quando il segnale viene immesso da apparecchi collegati al commutatore di interfaccia del segnale PC-3000 (non in dotazione), impostare il selettore SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX sul telecomando sulla posizione SWITCHER e premere i tasti numerici per selezionare l’ingresso. Quando sono collegati commutatori multipli, premere il tasto SW NO/OFF/GROUP, quindi premere i tasti numerici per selezionare l’ingresso.
  • Seite 66 Proiezione Premere il tasto SHIFT quindi i tasti direzionali sul telecomando o sul pannello di controllo per regolare la posizione verticale dell’immagine. Durante questa regolazione sullo schermo appare l’indicazione “SPOST. IMMAGINE”. Premere di nuovo il tasto PATTERN per annullare il modello HATCH. Premere Regolare il volume i tasti VOLUME +/–...
  • Seite 67: Uso Di Menu

    Uso di MENU Il proiettore dispone di un menu a schermo per Per cancellare il display del menu eseguire diverse regolazioni ed impostazioni. Le voci non regolabili non appaiono nel menu. Premere il tasto MENU. Il display del menu scompare Per selezionare la lingua usata nel menu, vedere automaticamente anche se non viene premuto alcun pagina 28 (IT).
  • Seite 68: Il Menu Ctrl Immag

    Il menu CTRL IMMAG. Il menu CTRL IMMAG. serve per regolare TEMP COLORE l’immagine. Le opzioni non regolabili non appaiono nel menu. Regola la temperatura del colore. ALTO: Rende il bianco bluastro. CTRL IMMAG. VIDEO BASSO: Rende il bianco rossastro. CONTRASTO: LUMINOS: COLORE:...
  • Seite 69: Il Menu Regol Ingr

    Il menu REGOL INGR. Il menu REGOL INGR. viene utilizzato per modificare CONV SCAN le impostazioni del segnale d’ingresso. Le voci non regolabili, che variano secondo il segnale d’ingresso, Converte il segnale in modo che l’immagine si adatti non appaiono nel menu. alle dimensioni dello schermo.
  • Seite 70 Il menu REGOL INGR. Funzione di memoria Segnali d’ingresso e voci regolabili/ Vi sono dati di regolazione per 48 tipi di segnali impostabili d’ingresso preimpostati in fabbrica (memoria Segnale d’ingresso preimpostata). Compo- Quando un segnale viene immesso nel proiettore, Video Voce nente/ (preimpo-...
  • Seite 71 Segnali de Sincro- Dimensione Segnali de Sincro- Dimensione preimpostai nismo memoria (kHz) (Hz) orizzontale memoria preimpostai (kHz) (Hz) nismo orizzontale 1600 × 1200 UXGA VESA 60 75,00 60,00 H-pos V-pos 1689 Video 60 Hz 15,73 59,94 — — UXGA VESA 65 81,91 65,53 H-pos V-pos 1689 Video 50 Hz...
  • Seite 72: Il Menu Regolaz

    Il menu REGOLAZ. Il menu REGOLAZ. viene utilizzato per modificare le POWER SAVING impostazioni iniziali del proiettore. Le voci non Quando è impostato su INSER il proiettore entra in regolabili non appaiono nel menu. modo di risparmio energetico se non viene immesso REGOLAZ.
  • Seite 73: Il Menu Selezione Segnale

    Il menu SELEZIONE SEGNALE Il menu SELEZIONE SEGNALE viene utilizzato per INGRE B selezionare il segnale d’ingresso. Alcune voci non appaiono nel menu secondo il tipo di Seleziona il segnale d’ingresso dai connettori sulla scheda di interfaccia installata nel proiettore. scheda di interfaccia opzionale IFB-12A installata nella sezione INPUT B.
  • Seite 74: Esempi Di Collegamento

    Esempi di collegamento Collegamento di un connettore BNC Per ulteriori informazioni su come connettersi alla LAN, consultare pagina 17 (IT). Per i dettagli su come collegare un computer, un 2 Girare verso destra. videoregistratore o diffusori attivi esterni, vedere a pagina 19 (IT).
  • Seite 75: Collegamento Del Commutatore

    Collegamento del commutatore Usare il commutatore di interfaccia del segnale • Per collegare il commutatore usare il telecomando PC-3000 opzionale per collegare vari apparecchi con il filo. Se si usa il telecomando senza filo, video. L'ingresso viene selezionato premendo i tasti attivare il rilevatore del telecomando su una sola delle SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX sul unità...
  • Seite 76: Conferma Della Costruzione Del Sistema

    Esempi di collegamento Conferma della costruzione del sistema Dopo avere completato tutti i collegamenti, confermare che ogni apparecchio del sistema sia stato impostato in modo appropriato. Collegare i cavi CA di tutti gli apparecchi alle prese di rete. Premere il tasto SYS SET sul telecomando. È...
  • Seite 77: Impostazione Dei Numeri Di Indice

    Impostazione dei numeri di indice Quando si collegano proiettori multipli nel sistema, è Note sull’impostazione del numero di necessario impostare i numeri di indice gruppo e indice indice dispositivo per ogni proiettore. • Impostare lo stesso numero di indice gruppo per tutti gli apparecchi dello stesso collegamento di Impostazione del numero di indice gruppo sistema (quelli sulla linea del segnale tra la...
  • Seite 78 Impostazione dei numeri di indice Esempio: Note sui collegamenti nel caso di utilizzo Per selezionare tutti i proiettori di due o più commutatori GROUP t ALL t ENTER t ALL t ENTER Vengono selezionati i proiettori A, B, C e D. •...
  • Seite 79: Manutenzione

    Manutenzione Estrarre la lampada afferrando i manici. Sostituzione della lampada Quando la lampada è bruciata, gli indicatori LAMP FAIL sul retro del proiettore si illuminano. In questo caso, sostituire la lampada con una nuova lampada per proiettore LMP-Q130 (non in dotazione). Nota Subito dopo avere spento il proiettore, la lampada è...
  • Seite 80: Pulizia Del Filtro Ad Aria

    Manutenzione Rimettere il coperchio della lampada e spingere Pulizia del filtro ad aria per stringere le due viti che fissano il coperchio. Il filtro ad aria deve essere pulito ogni 100 ore d’uso. Quando diventa difficile togliere la polvere dal filtro, sostituire il filtro.
  • Seite 81: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se il proiettore non funziona correttamente, individuare il problema e correggerlo con l’ausilio della seguente guida. Se il problema persiste, consultare personale qualificato Sony. Causa Rimedio Sintomo L’alimentazione è stata accesa e spenta Attendere per circa un minuto prima di attivare L’alimentazione non si...
  • Seite 82 L’indicatore LAMP FAIL si illumina. quello dell’indicatore è esaurita. L’indicatore FAN si illumina. La ventola è rotta. Consultare personale qualificato Sony. L’indicatore HIGH TEMP si La temperatura interna è insolitamente Assicurarsi che non vi sia nulla che ostruisce le illumina.
  • Seite 83: Messaggi Di Avviso

    Il segnale RGB è immesso da un computer SELEZIONE SEGNALE. mentre INGRE B nel menu SELEZIONE SEGNALE è impostato su COMPONENTE, VIDEO, S-VIDEO, DTV-GBR o DTV-YP La batteria di riserva è scarica. Consultare personale qualificato Sony. Backup Battery Very Low (IT)
  • Seite 84: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche S VIDEO (priorità su Y IN/C IN) Caratteristiche del gruppo ottico IN: tipo mini DIN a 4 piedini Sistema di proiezione (maschio) 3 pannelli LCD, 1 obiettivo, Y (luminanza): 1 Vp-p ± 2 dB sistema ottico di otturazione a 3 sinc negativa, terminazione a 75 colori primari Pannello LCD...
  • Seite 85 SYNC/HD: Sinc composita: Generali 0,6–8 Vp-p, alta impedenza, sinc positiva/negativa 562 × 237 × 649 mm (l/a/p) Dimensioni Sinc orizzontale: 0,6–8 Vp-p, alta Peso Circa 34,5 kg impedenza, sinc positiva/negativa (escluso l’obiettivo opzionale) VD: Sinc verticale: 0,6–8 Vp-p, Requisiti di alimentazione alta impedenza, sinc positiva/ CA da 220 a 240 V, 50/60 Hz negativa...
  • Seite 86: Accessori Opzionali

    Caratteristiche tecniche Alcune voci potrebbero non essere disponibili in alcune Accessori opzionali zone. Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore Sony più vicino. Lampada per proiettore LMP-Q130 (per la sostituzione) Lampada per proiettore LMP-S120 (per la sostituzione) Scheda interfaccia IFB-12A (Ingresso RGB analogico/componente/...
  • Seite 87 Connettori KEYBOARD/MOUSE (mini DIN a 6 Assegnazione dei piedini piedini) Connettore RS-232C/422A (D-sub 9 piedini, femmina) DATA RS-232C DSR* Impostazione dati pronta CLOCK Ricezione dati RTS** Richiesta di invio Trasmissione CTS ** Libero per dati l’invio DTR* Terminale Connettore S VIDEO (4 piedini, mini-DIN) dati pronto Crominanza Luminanza...
  • Seite 88: Indice Analitico

    DRC (Creazione realtà digitale) 5 (IT) Visualizzazione a schermo 28 (IT) P, Q PIC MUTING 22 (IT) Esclusione PJ COM 31 (IT) del suono 22 (IT) ZOOM 21 (IT) Posizione e funzione dei comandi dell’immagine 22 (IT) pannello di controllo 8 (IT) Sony Corporation (IT)

Inhaltsverzeichnis