Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ramsey Winch RPH 42,2 Originalanleitung Seite 59

Planetary winch
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONJUNTO DEL CAMBIO DE CILINDRO DE AIRE
Aflojar el tornillo fijador (elemento núm. 19) para retirar el conjunto del cambio (elemento núm. 3). Para volver a instalarlo,
colocar 1 ó 2 anillos de ajuste (elementos núm. 44) sobre el pistón y enroscar el conjunto del cambio en el extremo de la caja
de engranajes. Añadir o quitar los anillos de ajuste para orientar los orificios para las conexiones neumáticas. Los orificios
deben estar hacia abajo (por debajo de la horizontal). Apretar
el tornillo fijador. Comprobar el funcionamiento del embrague
tal como se describe en la página 56. Si hay que cambiar el
conjunto de la lámpara (elemento núm. 2) o el interruptor de
la lámpara (elemento núm. 48), consultar el esquema de la
página 63 para ver las conexiones eléctricas y el desmontaje y
remontaje tal como se indican.Fijar el cabestrante en el
extremo de la caja de engranajes con el cojinete final del
motor (elemento núm. 4) hacia arriba. Insertar (6) muelles
(elemento núm. 42) en los receptáculos del cojinete final del
motor (elemento núm. 4), tal como se muestra, dejando
vacíos los receptáculos superior e inferior. Instalar el
acoplamiento (elemento núm. 23) sobre el extremo ranurado
del eje (elemento núm. 8). Poner los (4) vástagos del freno
(elemento núm. 7) en los (4) agujeros del cojinete final del
motor. Instalar juntas tóricas bien lubricadas (elementos núms. 34
y 35) y anillos de respaldo (elementos núms. 36 y 37) en las
ranuras del diámetro interior del pistón (elemento núm. 3). En
ambos casos, colocar las juntas tóricas en las partes de las
ranuras más cercanas al centro del pistón. Ver la SECCIÓN
A-A a continuación.
El pistón (elemento núm. 3), el disco del freno (elemento núm.
26) y las placas separadoras (elemento núm. 39) deben estar
limpios y sin grasa ni aceite. Poner el pistón sobre los vástagos (elemento núm. 7) y por encima de los muelles
(elemento núm. 42). Colocar las placas separadoras (elemento núm. 39) y el disco del freno alternándolos sobre el pistón, tal
como se indica a continuación. Empujar el extremo más grande del diámetro de los (4) muelles (elemento núm. 43) dentro de
los receptáculos de la caja del freno elemento núm. 6). Colocar la empaquetadura (elemento núm. 27) encima del cojinete final
(elemento núm. 4). Poner la caja del freno sobre las piezas del freno con los orificios de la conexión hacia abajo hacia los pies
de montaje. Alinear los agujeros de montaje y forzar la caja del freno hacia abajo encima del cojinete final (elemento núm. 4).
Aplicar 271 Loc-tite en los 6 tornillos de casquete (elemento núm. 14) y apretarlos con los dedos hasta que estén al ras de la
superficie de la caja del freno. Apretar los tornillos de casquete (2 vueltas cada uno) de forma cruzada hasta alcanzar un par
torsor de 41 Nm por tornillo.
Poner la empaquetadura (elemento núm. 28) en su sitio
sobre la superficie de montaje del motor (elemento núm. 31).
Deslizar el eje del motor en el acoplamiento y acoplar el
motor a la caja del freno (elemento núm. 6). Emplear (2)
tornillos de casquete (elemento núm. 15) con arandelas
de seguridad (elemento núm. 22) y apretar a 118 Nm
cada uno. Conectar firmemente el tubo (elemento núm.
44) a los codos (elemento núm. 24) de la válvula
(elemento núm. 45) y de la parte inferior de la caja del
freno (elemento núm. 6).
Aplicar una presión del sistema hidráulico para soltar el
freno de por lo menos 37,9 bar (550 PSI) y verificar que
el freno se suelte observando que gira el tambor del
cabestrante.
14
6
43
23
27
43
39
26
3
15
31
24
15
22
45
59
35
37
34
36
3
A
42
7
SECCIÓN
A
7
4
44
22
28
6
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis