Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON WWK 220 electronic Bedienung Und Installation

STIEBEL ELTRON WWK 220 electronic Bedienung Und Installation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WWK 220 electronic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
Warmwasser-Wärmepumpe | DHW heat pump | Chauffe-eau thermodynamique
» WWK 220 electronic
» WWK 300 electronic
» WWK 300 electronic SOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON WWK 220 electronic

  • Seite 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION Warmwasser-Wärmepumpe | DHW heat pump | Chauffe-eau thermodynamique » WWK 220 electronic » WWK 300 electronic » WWK 300 electronic SOL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BESONDERE HINWEISE Außerbetriebnahme ��������������������������������������� 22 Störungsbehebung ����������������������������������������� 22 BEDIENUNG 13.1 Störungstabelle ������������������������������������������������� 22 Allgemeine Hinweise ����������������������������������������4 13.2 Sicherheitstemperaturbegrenzer zurücksetzen ���������� 23 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 4 13.3 Motorschutzschalter ������������������������������������������� 23 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 4 Wartung und Reinigung ����������������������������������� 23 Maßeinheiten �����������������������������������������������������...
  • Seite 3: Besondere Hinweise

    BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE - Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel „Instal- lation / Wartung und Reinigung / Entleeren des Speichers“ beschrieben. - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie - Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicher- von Personen mit verringerten physischen, sen- heitsventil in der Kaltwasserzulaufleitung.
  • Seite 4: Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 4 14. Wartung Und Reinigung

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise BEDIENUNG Symbol Bedeutung Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden) Geräteentsorgung Allgemeine Hinweise Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt Das Kapitel „Installation“...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNG Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Sachschaden Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen Halten Sie das Gerät sowie die Wasserleitungen und Si- cherheitsventile frostfrei. Wenn Sie das Gerät von der Sicherheitseinrichtungen. Spannungsversorgung trennen, ist es nicht gegen Frost und Korrosion geschützt.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Anschließend wird mit einem Expansionsventil der noch immer vorhandene Druck abgebaut und der Kreislauf beginnt erneut. Das steckerfertige Gerät ermöglicht eine effiziente Warmwasser- versorgung mehrerer Entnahmestellen unter Nutzung erneuer- Hinweis barer Energie. Das Gerät entzieht der angesaugten Luft Wärme. Nach einer Spannungsunterbrechung ist der Verdichter- Diese Wärme wird genutzt, um unter Zuführung elektrischer betrieb für mindestens eine Minute gesperrt.
  • Seite 7: Gerätebetrieb Außerhalb Der Einsatzgrenzen

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Abtauung Wenn es einen einmalig erhöhten Warmwasserbedarf gibt, ak- tivieren Sie mit der Taste „Schnellheizung“ die elektrische Not-/ Niedrige Temperaturen der angesaugten Luft können in Abhän- Zusatzheizung manuell für eine Einmalaufheizung zusätzlich zur gigkeit der Luftfeuchtigkeit und der Warmwasser-Temperatur zu Wärmepumpe.
  • Seite 8: Einstellungen

    BEDIENUNG Einstellungen Das Gerät hat einen werkseitig voreingestellten zweiten Soll-Tem- elektrische Not-/Zusatzheizung: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine Anforderung an diese Gerätekomponente besteht. Die peraturwert. Dieser wird aktiviert, wenn ein externes Schaltsi- elektrische Not-/Zusatzheizung ist bei Anzeige des Symbols nicht gnal anliegt.
  • Seite 9 BEDIENUNG Einstellungen …  Anzeige „Mischwassermenge“ Frostschutz Angezeigt wird die aktuell verfügbare Wenn Sie die Soll-Temperatur mit der Mischwassermenge von 40 °C bei 15 °C Taste „Minus“ auf weniger als 20  °C Kaltwassertemperatur. einstellen, ist nur noch der Frostschutz aktiv. Im Display wird „-- °C“ angezeigt. Wenn aktuell weniger als 10 l Mischwas- ser verfügbar sind, wird „-- L“...
  • Seite 10: Taste „Schnellheizung

    BEDIENUNG Einstellungen Nachfolgendes Schaubild verdeutlicht die Zusammenhänge an- …  E-Fehlercode hand eines beispielhaften Signalverlaufes eines externen Signal- Bei Fehlern des Kältekreises erscheint ein Fehlercode mit voran- gebers. gestelltem E. Informieren Sie einen Fachhandwerker. Beispiel: Taste „Schnellheizung“ - Wassertemperatur = 55 °C - Soll-Temperatur 1 = 50 °C Drücken Sie die Taste „Schnellheizung“.
  • Seite 11: Notabschaltung

    BEDIENUNG Wartung und Pflege Wartung und Pflege 4.3.2 Notheizbetrieb Wenn das Gerät defekt ist, können Sie mit dem Notheizbetrieb die elektrische Not-/Zusatzheizung in Betrieb nehmen. WARNUNG Stromschlag Reinigen Sie nur das Geräteäußere. Wird nach einer Warmwasseranforderung 13 Stunden lang keine Öffnen Sie nicht das Gerät.
  • Seite 12: Problembehebung

    BEDIENUNG Problembehebung Problembehebung Problem Ursache Behebung Hoher Stromver- Je niedriger die Ansaugtem- Vermeiden Sie nach Möglich- brauch peratur ist, umso niedri- keit niedrige Ansaugtempera- Problem Ursache Behebung ger ist die Effizienz einer turen. Es wird kein Am Gerät liegt keine Span- Prüfen Sie, ob das Gerät an die Wärmepumpe.
  • Seite 13 BEDIENUNG Problembehebung Anwendungsfälle für den Notheizbetrieb Feh- Symbol Fehlerbeschreibung Behebung ler- „Service/ Wenn das Gerät den Fehlercode 8 anzeigt, können Sie manuell den code Fehler“ Notheizbetrieb aktivieren. Falls zuvor ein anderer Fehler vorlag, leuchtet Der Domsensor ist defekt. Die der nicht zum Abschalten des Geräts geführt hat, erscheint in dauerhaft Anzeige der Ist-Temperatur der Anzeige möglicherweise ein Fehlercode, der sich als Summe...
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION Sicherheit INSTALLATION Weiteres Zubehör - Kondensatpumpe (wenn das Kondensat nicht mit natürlichem Gefälle abgeleitet werden kann) Sicherheit Vorbereitungen Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur Transport des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. VORSICHT Verletzung f Beachten Sie das Gewicht des Gerätes. Allgemeine Sicherheitshinweise f Verwenden Sie für den Transport des Gerätes ge- Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-...
  • Seite 15: Lagerung

    INSTALLATION Vorbereitungen - Die Größe des Aufstellraumes muss den Einsatzgrenzen des Gerätes entsprechen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“). - Sicherheitsabstände und Schutzzonen müssen eingehalten werden. - Es muss ausreichend Freiraum für Montage-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten vorhanden sein. Die erforderlichen Mindestabstände müssen eingehalten werden (siehe Kapitel „Vorbereitungen / Gerät aufstellen“).
  • Seite 16: Gerät Aufstellen

    INSTALLATION Vorbereitungen Gerät aufstellen f Kippen Sie das Gerät leicht an und rollen Sie das Gerät vor- sichtig von der Palette. f Stellen Sie das Gerät am Aufstellort ab. Hinweis Die Zubehörteile befinden sich in den Kartonageecken. Mindestabstände Entnehmen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Verpa- ckung entsorgen.
  • Seite 17: Montage

    INSTALLATION Montage 10. Montage Sicherheitsventil Das Gerät ist ein geschlossener Trinkwassererwärmer. Das Gerät muss mit einer Druckentlastung versehen werden. WARNUNG Verletzung Unsachgemäße Montage kann zu schweren Personen- f Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicherheitsventil in oder Sachschäden führen. der Kaltwasserzulaufleitung. Der Ansprechdruck des Sicher- Sorgen Sie vor Beginn der Arbeiten für ausreichende heitsventils muss kleiner oder gleich dem zulässigen Be- Montagefreiräume.
  • Seite 18: Wwk 300 Electronic Sol: Anschluss Eines Externen Wärmeerzeugers

    INSTALLATION Montage 10.2 WWK 300 electronic SOL: Anschluss eines Sauerstoffdiffusion Solarkreis externen Wärmeerzeugers Sachschaden Vermeiden Sie offene Solaranlagen und sauerstoffdif- Sachschaden fusionsundichte Kunststoffrohre. Das Gerät darf auch bei Anschluss eines externen Wär- meerzeugers nicht von der Spannungsversorgung ge- Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohren kann durch trennt werden, da es sonst nicht gegen Frost und Korro- sion geschützt ist.
  • Seite 19: Standardanschluss Ohne Externen Signalgeber

    INSTALLATION Montage Speicher-Korrosionsschutzes ist es jedoch notwendig, dass die WARNUNG Stromschlag Fremdstromanode dauerhaft mit Spannung versorgt ist. f Beachten Sie die Schutzmaßnahmen gegen zu hohe Berührungsspannung. Soll das Gerät mit externen Schalteinrichtungen (z. B. externe Zeitschaltuhr, Schaltsteckdose, Energiemanagementsystem, spannungsunterbrechendes EVU-Signal) betrieben werden, die WARNUNG Stromschlag die Spannungsversorgung des Gerätes unterbrechen, ist es er- Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie mit spannungsfüh-...
  • Seite 20: Anschlussvariante: Betrieb Mit Externem Signalgeber

    INSTALLATION Montage Sachschaden Die Spannungsversorgung der Fremdstromanode muss dauerhaft gewährleistet sein. Sachschaden Hinsichtlich der externen Schalteinrichtung müssen die Mindest-Laufzeit und Mindest-Pausenzeit beachtet wer- 1 Zugentlastung den (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung / Mindest-Lauf- 2 Klemme X3 zeit und Mindest-Pausenzeit“). f Bereiten Sie die elektrischen Leitungen so vor, dass die elekt- rischen Leitungen mit Aderendhülsen enden.
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    INSTALLATION Inbetriebnahme 11.1.1 Trinkwarmwasserspeicher füllen Füllen Sie den Trinkwarmwasserspeicher und entlüften Sie das GNYE Rohrleitungssystem, indem Sie wie folgt vorgehen: f Schließen Sie das Entleerungsventil. f Öffnen Sie alle Warmwasser-Entnahmestellen und das Ab- sperrventil im Kaltwasserzulauf. f Schließen Sie die Warmwasser-Entnahmestellen, sobald Wasser aus ihnen austritt.
  • Seite 22: 11.2 Wiederinbetriebnahme

    INSTALLATION Außerbetriebnahme 11.2 Wiederinbetriebnahme 13. Störungsbehebung Wird das Gerät durch eine Spannungsunterbrechung ausgeschal- WARNUNG Stromschlag tet, so sind nach Wiederherstellung der Spannungsversorgung Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten am Gerät von keine Maßnahmen zur Wiederinbetriebnahme notwendig. Das der Spannungsversorgung. Gerät hat die zuletzt eingestellten Parameter gespeichert und läuft mit diesen wieder an.
  • Seite 23: Motorschutzschalter

    INSTALLATION Wartung und Reinigung 14. Wartung und Reinigung E-Fehlercode Feh- Symbol Fehlerbeschreibung Behebung WARNUNG Stromschlag ler- „Service/ Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten am Gerät von code Fehler“ der Spannungsversorgung. blinkt Temperaturfühler am Lufteintritt defekt blinkt Temperaturfühler am Ver- 14.1 Gerätedeckel abnehmen dampfer defekt blinkt...
  • Seite 24: Gehäusering Abnehmen

    INSTALLATION Wartung und Reinigung 14.2 Gehäusering abnehmen 14.3 Verdampfer reinigen WARNUNG Verletzung Hinweis Der Verdampfer besteht aus vielen scharfkantigen La- Falls Sie nicht genügend Freiraum für die Arbeiten im mellen. Gehen Sie bei der Reinigung des Verdampfers Gerät haben, können Sie den Gehäusering im oberen vorsichtig vor und verwenden Sie Schutzkleidung, ins- Bereich des Geräts abnehmen.
  • Seite 25: Elektrische Not-/Zusatzheizung Entkalken

    INSTALLATION Wartung und Reinigung 14.5 Elektrische Not-/Zusatzheizung entkalken 14.9 Elektrische Anschlussleitung austauschen Entkalken Sie den Flansch der elektrischen Not-/Zusatzheizung WARNUNG Stromschlag nur nach Demontage und behandeln Sie die Innenseite des Trink- Wenn die Netzanschlussleitung defekt ist, muss diese warmwasserspeichers und die Fremdstromanode nicht mit Entkal- durch eine neue ersetzt werden.
  • Seite 26: Technische Daten

    INSTALLATION Technische Daten 15. Technische Daten 15.1 Maße und Anschlüsse 15.1.1 WWK 220 electronic WWK 220 electronic Durchführung elektr. Leitungen Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A Zirkulation Außengewinde G 1/2 A Kondensatablauf Außengewinde G 3/4 A...
  • Seite 27 INSTALLATION Technische Daten 15.1.2 WWK 300 electronic WWK 300 electronic Durchführung elektr. Leitungen Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A Zirkulation Außengewinde G 1/2 A Kondensatablauf Außengewinde G 3/4 A Lufteintritt Luftaustritt Abdeckung Produktionsöffnung www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic |...
  • Seite 28: Elektroschaltplan

    INSTALLATION Technische Daten 15.1.3 WWK 300 electronic SOL WWK 300 electronic SOL Durchführung elektr. Leitungen Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1 A Zirkulation Außengewinde G 1/2 A Wärmeerzeuger Vorlauf Innengewinde Wärmeerzeuger Rücklauf Innengewinde Kondensatablauf Außengewinde G 3/4 A Lufteintritt Luftaustritt Fühler Wärmeerzeuger...
  • Seite 29 INSTALLATION Technische Daten Deckel Mantel GNYE N´ L´ Behälter Behälter www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic |...
  • Seite 30: Datentabelle

    INSTALLATION Technische Daten 15.3 Datentabelle WWK 220 electronic WWK 300 electronic WWK 300 electronic 231208 231210 233583 Hydraulische Daten Nenninhalt Fläche Wärmeübertrager m² Einsatzgrenzen Warmwasser-Temperatur mit Wärmepumpe max. °C Warmwasser-Temperatur mit Not-/Zusatzheizung max. °C Zulässige Warmwassertemperatur im Speicher max. °C Einsatzgrenze Wärmequelle min.
  • Seite 31 INSTALLATION Technische Daten WWK 220 electronic WWK 300 electronic WWK 300 electronic Ausführungen Schutzart (IP) IP24 IP24 IP24 Kältemittel R134a R134a R134a Füllmenge Kältemittel 0,85 0,85 0,85 Treibhauspotenzial des Kältemittels (GWP100) 1430 1430 1430 -Äquivalent (CO 1216 1216 1216 Netzanschlusskabel Länge ca.
  • Seite 32: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 33: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 34   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Wwk 300 electronic solWwk 300 electronic

Inhaltsverzeichnis