Seite 1
Betrieb, Teile Bürstenlose, kabellose 3A4946C tragbare Airless Spritzgeräte Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, am Gerät und im Handbuch von Akku und Ladegerät. Machen Sie sich mit den Einstellungen und der richtigen Verwendung des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
Seite 1
Betrieb, Teile Bürstenlose, kabellose 3A4946C tragbare Airless Spritzgeräte Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, am Gerät und im Handbuch von Akku und Ladegerät. Machen Sie sich mit den Einstellungen und der richtigen Verwendung des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
Seite 2
Technische Spezifikationen ........40 Eingeschränkte Graco-Garantie ........41...
Seite 2
Technische Spezifikationen ........40 Eingeschränkte Graco-Garantie ........41...
Lesen Sie sich vor Einsatz des Spritzgeräts bitte die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung sowie die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung vollständig durch. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Spritzgerät von Graco Inc. gekauft. Dieses Spritzgerät liefert ausgezeichnete Sprühleistung mit allen Bautenanstrichen. Diese Informationen für den Benutzer sollen Ihnen die Materialien erläutern, die mit Ihrem Spritzgerät verwendet werden können.
Lesen Sie sich vor Einsatz des Spritzgeräts bitte die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung sowie die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung vollständig durch. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Spritzgerät von Graco Inc. gekauft. Dieses Spritzgerät liefert ausgezeichnete Sprühleistung mit allen Bautenanstrichen. Diese Informationen für den Benutzer sollen Ihnen die Materialien erläutern, die mit Ihrem Spritzgerät verwendet werden können.
Handschuhe von drehenden Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in drehenden Teilen verfangen. • Sofern Vorrichtungen zum Anschluss an Staubabsaugungen und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür, dass diese richtig befestigt und ordnungsgemäß angewendet werden. Die Verwendung von Staubauffangvorrichtungen kann Gefahren in Verbindung mit Staub verringern. 3A4946C...
Handschuhe von drehenden Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in drehenden Teilen verfangen. • Sofern Vorrichtungen zum Anschluss an Staubabsaugungen und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür, dass diese richtig befestigt und ordnungsgemäß angewendet werden. Die Verwendung von Staubauffangvorrichtungen kann Gefahren in Verbindung mit Staub verringern. 3A4946C...
Arbeitsbedingungen und die auszuführenden Arbeiten. Eine Verwendung des Elektrowerkzeugs außerhalb des vorgesehenen Einsatzbereichs kann zu gefährlichen Situationen führen. Wartung • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem Fachmann warten und verwenden Sie nur identische Ersatzteile. Dadurch stellen Sie sicher, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs aufrechterhalten bleibt. 3A4946C...
Arbeitsbedingungen und die auszuführenden Arbeiten. Eine Verwendung des Elektrowerkzeugs außerhalb des vorgesehenen Einsatzbereichs kann zu gefährlichen Situationen führen. Wartung • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem Fachmann warten und verwenden Sie nur identische Ersatzteile. Dadurch stellen Sie sicher, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs aufrechterhalten bleibt. 3A4946C...
Den Erdungsleiter von der Spule abwickeln und in die ordnungsgemäß geerdete Steckdose stecken. Wenn der Erdungsleiter nicht lang genug ist, um eine geerdete Steckdose zu erreichen, kann ein geerdetes 3-Leiter-Verlängerungskabel verwendet werden, um eine geerdete Steckdose zu erreichen. ti30554a 3A4946C...
Den Erdungsleiter von der Spule abwickeln und in die ordnungsgemäß geerdete Steckdose stecken. Wenn der Erdungsleiter nicht lang genug ist, um eine geerdete Steckdose zu erreichen, kann ein geerdetes 3-Leiter-Verlängerungskabel verwendet werden, um eine geerdete Steckdose zu erreichen. ti30554a 3A4946C...
Seite 8
• Stets den Spritzdüsenschutz verwenden. Niemals ohne Düsenschutz spritzen. • Verwenden Sie nur Spritzdüsen von Graco. • Beim Reinigen oder Austauschen von Spritzdüsen vorsichtig vorgehen. Sollte die Spritzdüse während des Spritzens verstopfen, die Druckentlastung durchführen, um das Gerät abzuschalten und den Druck zu entlasten, bevor die Spritzdüse zu Reinigungszwecken abgenommen wird.
Seite 8
• Stets den Spritzdüsenschutz verwenden. Niemals ohne Düsenschutz spritzen. • Verwenden Sie nur Spritzdüsen von Graco. • Beim Reinigen oder Austauschen von Spritzdüsen vorsichtig vorgehen. Sollte die Spritzdüse während des Spritzens verstopfen, die Druckentlastung durchführen, um das Gerät abzuschalten und den Druck zu entlasten, bevor die Spritzdüse zu Reinigungszwecken abgenommen wird.
Seite 9
• Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Ersetzen Sie gerissene, gebrochene oder fehlende Teile immer sofort mit Originalteilen von Graco. Siehe Ersatzteile, Seite 32. • Das Gerät darf nicht verändert oder modifiziert werden. Änderungen am Gerät können behördliche Zulassungen aufheben und Sicherheitsrisiken schaffen.
Seite 9
• Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Ersetzen Sie gerissene, gebrochene oder fehlende Teile immer sofort mit Originalteilen von Graco. Siehe Ersatzteile, Seite 32. • Das Gerät darf nicht verändert oder modifiziert werden. Änderungen am Gerät können behördliche Zulassungen aufheben und Sicherheitsrisiken schaffen.
Drehen Sie den Entlüftungs-/Spritzknopf nach unten in die PRIME PUMP-Stellung, um Druck abzulassen. Den Akku ausschließlich in einem gut belüfteten Bereich und in ausreichender Entfernung von entzündlichen oder brennbaren Materialien, wie z. B. Lacken oder Lösungsmitteln, austauschen und aufladen. ti29755a 3A4946C...
Seite 12
Material durch das Sieb gießen, um getrocknetes Material Fremdkörper aufzufangen, bevor gespritzt wird. ti29719a Richten Sie das VacuValve auf dem Deckel am Entlüftungs-/Spritzknopf aus. Setzen Sie die Deckeleinheit auf das Spritzgerät und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten. ti26894a ti30556a 3A4946C...
Seite 13
12. Sie können nun mit dem Spritzgerät arbeiten. HINWEIS: Um beim Entleeren der Materialien aus dem FlexLiner die besten Ergebnisse zu erzielen, vorsichtig auf die Unterseite des FlexLiner drücken, um das restliche Material bis zum Becher zu drücken. ti29723a 3A4946C...
Diagnose des Spritzgeräts, ti29742a Seite 35. Spritzt Material heraus, wenn das Führen Sie die Schritte 2 – 12 in Starten Gerät verkehrt herum steht, ist Luft im Becher. eines neuen Auftrags, Seite 12 aus. Wiederholen Sie dann die oben stehenden Schritte. 3A4946C...
Materials. Falls das Material ungleichmäßig die Zielfläche. Das Neigen des Geräts zum ist, bewegen Sie das Gerät zu schnell. Falls das Verändern des Spritzwinkels führt zu einem Material tropft, bewegen Sie das Gerät zu ungleichmäßigen Auftrag. langsam. Siehe Fehlersuche, Seite 35. 3A4946C...
Richten Sie das Spritzgerät auf die untere Kante DÜNN des vorhergehenden Auftrags, damit sich jeder ti29743a Auftrag um die Hälfte mit dem vorhergehenden überlappt. GLEICHMÄSSIGER AUFTRAG ti29745a DÜNN DICK DÜNN Ein Drehen des Düsenschutzes ändert das Spritzbild in vertikale oder horizontale Richtung. 3A4946C...
Wenn beim Spritzen mit höchstem Spritzdruck Reste verbleiben: • Eventuell ist die Spritzdüse abgenutzt. Siehe Düsen- und Druckauswahl, Seite 15. • Ggf. ist eine kleinere Spritzdüse erforderlich. • Das Material muss ggf. verdünnt werden. Befolgen Sie die Empfehlungen des ti29773a Herstellers. 3A4946C...
Seite 18
Entlüftungs-/Spritzknopf nach vorn in die SPRAY-Stellung und nehmen Sie den Spritzvorgang wieder auf. Ist die Düse immer noch verstopft, müssen Sie die Schritte 1 – 5 wiederholen oder eine neue Düse einsetzen. Siehe Einbau der Spritzdüse, Seite 24. ti29774a 3A4946C...
Materialien, zu Schäden am Spritzgerät und außerdem erlischt die Garantie. Bewahren Sie außer Lösungsbenzin keine anderen Lösungsmittel im Spritzgerät auf. Vor der Lagerung immer mit Graco Pump Armor spülen. Reinigung des Spritzgeräts Um schwere Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Seite 20
Eimer mit verträglichem Lösemittel reinigen. Wenn Sie das Spritzgerät reinigen möchten, füllen Sie den FlexLiner etwa halb voll mit geeigneter Flüssigkeit (warmes Wasser oder Spiritus). Ziehen Sie die Becherhalterung mitsamt dem ti30558a FlexLiner zum Becherdeckel/Spritzgerät fest an und schließen Sie das VacuValve. 3A4946C...
Seite 21
Reinigung nicht mehr als einen Becher Wasser SPRAY-Stellung 5 Sekunden lang den durch die Düse sprühen. Muss das Gerät Abzug. Lassen Sie den Abzug los. intensiver gereinigt werden, entfernen Sie die Düse vom Spritzgerät, um übermäßige Abnutzung zu vermeiden. 3A4946C...
Äußere Reinigung des Spritzgeräts Wischen Sie Farbe mit einem weichen, mit Wasser oder Spülflüssigkeit befeuchteten Tuch vom Äußeren des Spritzgeräts. Das Sprühgerät NICHT eintauchen. Batterie oder Ladegerät nicht in ti23406a Wasser oder Lösungsmittel eintauchen oder damit bespritzen. 3A4946C...
Seite 23
Pump Armor-Flasche. Setzen Sie die kindersichere Kappe wieder auf und sichern Sie sie gut für die Einlagerung. 10. Bewahren Sie das Spritzgerät an einem kühlen, trockenen Ort in einem Gebäude auf. Das Gerät darf nur aufrecht stehend aufbewahrt werden. 3A4946C...
Spritzdüsen sind sofort nach Gebrauch gereinigt ti24653a einzulagern oder in geeigneter Spülflüssigkeit aufzubewahren (Wasser, Benzin oder verträgliches Lösemittel auf Ölbasis), damit der Lack nicht in der Düse antrocknen kann. Andernfalls kann durch Unterlassen dieses Schritts die Düse beschädigt werden. Siehe Reinigung, Seite 19. 3A4946C...
Informationen zur Verwendung von Materialien auf Ölbasis. Entfernen Sie den Becher vom Spritzgerät, indem Sie daran drehen und nach unten abziehen. ti23361a Füllen Sie den FlexLiner mit Reinigungsflüssigkeit. Siehe Kompatible Reinigungsflüssigkeiten, Seite 28. Lösen Sie den Becherdeckel von der Becherhalterung. ti23383a ti23676a 3A4946C...
Seite 26
Bringen Sie den Akku am Spritzgerät an. 12. Das Spritzgerät ist jetzt gereinigt Überprüfen Sie, ob der Entlüftungs-/ und einsatzbereit. Siehe Inbetriebnahme, Spritzknopf in der PRIME PUMP-Stellung Seite 11. steht (nach unten weisend). Stellen Sie den Druckluftregler auf 10. 3A4946C...
Seite 27
Die erste Ziffer doppelt genommen = ungefähre Spritzbildbreite. Die letzten zwei Ziffern = Größe der Düsenöffnung in Tausendstel Inch. Für eine Fächerbreite von 203 bis 254 mm (8 bis 10 Zoll) und eine Düsenöffnung von 0,25 mm (0,010 Zoll) Teile-Nr. …410 bestellen. 3A4946C...
Lösungsmitteln stets die Anweisungen zur statischen Erdung (Materialien auf Ölbasis oder brennbare Materialien), Seite 28 befolgen. • Um Zurückspritzen des Materials auf die Haut oder in die Augen zu vermeiden, muss die Pistole immer auf die Innenwand des Eimers gerichtet werden. 3A4946C...
Pumpenstecker zu installieren. Ziehen Sie das Auslassventil und die Pumpenstopfen fest, Drehmomente, siehe Seite 32. Reinigen Sie die Auslassventilbaugruppen mit warmem Wasser oder Spiritus. Kontrollieren Sie, ob sich die Kugel frei zur Feder in der Halterung bewegen kann. 3A4946C...
über Erdungsleiter schieben. ti30560a Schraube der Klemme lösen und gebrochenen Leiter entfernen. Erdungsdraht abisolieren, in die Klemme stecken und Schraube festziehen. ti30563a Schraube lösen und gebrochenen Leiter entfernen. Abisolierten Erdungsleiter einsetzen und Schraube festziehen. Gummimuffe wieder am Erdungsstecker anbringen. 3A4946C...
TC PRO PLUS TCP210 Spritzdüse, Modell: 17N223 17P236 Satz, Gehäusedeckel, enthält 7 von 37 Motor, Teil von Smartcontrol und Gehäuse (Ref.Nr. 12) Satz, Düsensitz und Dichtung (5er-Packung) 17P501 Standard 17P502 Lösemittel Alle 17R614 Kreuzschlitzschraube Alle 128726 Kreuzschlitzschraube Fortsetzung nächste Seite. 3A4946C...
Seite 34
Englisch, Chinesisch, Koreanisch 179960 Englisch, Spanisch, Französisch 17F690 Holländisch, Deutsch, Italienisch Alle 16H256 Spule, Erdung, Ersatz kostenlos erhältlich * Akku und Ladegerät sind abhängig von den jeweiligen Anforderungen der Länder. Zusätzliche Gefahren- und Warnschilder, Aufkleber und Karten sind kostenlos erhältlich. 3A4946C...
Abzug betätigt wird. Zeigt an, dass der den Motor aus. Rotor blockiert ist. Die Diagnoseleuchte blinkt nicht, wenn Den Akku einbauen oder der Abzug betätigt wird. Der Akku ist nicht austauschen. eingesetzt oder schadhaft. Tauschen Sie die Smartcontrol aus. 3A4946C...
Seite 36
Befüllung des FlexLiner, Seite 14. Die Pumpe hat das Ende ihrer Tauschen Sie die Pumpengruppe Lebensdauer erreicht. aus. Die Diagnoseleuchte blinkt vier Mal, wenn Tauschen Sie die Pumpe und/oder der Abzug betätigt wird. Zeigt an, dass der den Motor aus. Rotor blockiert ist. 3A4946C...
Seite 37
Sie die Luft ablassen. Überprüfen Sie, dass keine Beschädigungen an der FlexLiner-Dichtung oder der Becherdeckeldichtung vorhanden sind. Überprüfen Sie, dass kein Schmutz und angetrockneter Lack an der FlexLiner-Dichtung oder der Becherdeckeldichtung vorhanden sind. Tauschen Sie den FlexLiner aus. 3A4946C...
Seite 38
(10 Zoll)von der Oberfläche entfernt Falsche Düse zum Auftragen Setzen Sie eine andere Spritzdüse von Material. auf. Siehe Einbau der Spritzdüse, Seite 24. Düse ist abgenutzt oder Tauschen Sie die Spritzdüse aus. beschädigt. Siehe Einbau der Spritzdüse, Seite 24. 3A4946C...
Seite 39
Seite 24. Spritzdüse ist falsch in den Siehe Einbau der Spritzdüse, Düsenschutz eingesetzt. Seite 24. ti30016a Materiallecks im Bereich des Dichtung der Spritzdüse und Siehe Einbau der Spritzdüse, Düsenschutzes oder am Sitz beschädigt oder nicht Seite 24. Spritzdüsengriff richtig montiert. 3A4946C...
Leistung des Spritzgeräts beeinträchtigen. † Alle im Füllmodus in der gesicherten Betriebsposition genommenen Messwerte. Schallpegel nach ISO 3741 im Abstand von 1 m (3,3 Fuß) gemessen. * Die maximale Batterieanfangsspannung (ohne Arbeitsbelastung) beträgt 20 Volt. Die Nennspannung ist 18 Volt. 3A4946C...
Seite 41
Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab...
Die neuesten Informationen über Graco-Produkte finden Sie unter www.graco.com. Informationen zu Patenten siehe www.graco.com/patents. FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco unter 1-888-541-9788 (USA) an, um sich über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. 3A4946C...
Seite 44
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 3A4803 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2017, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001.