Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nuova Simonelli MicroBar Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MicroBar:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nuova Simonelli MicroBar

  • Seite 1 LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK...
  • Seite 2 S.p.a.
  • Seite 84 MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Seite 85 S.p.a.
  • Seite 124: Technische Daten

    Espressomaschine. Dies bedeutet absolute Zuverlässigkeit und einfache Handhabung. Wir sind sicher, dass unser Modell MICROBAR Ihr Vertrauen in die Firma Nuova Simonelli bestärken wird und Sie sicherlich auch anderen den Kauf dieses Kaffeeautomaten empfehlen werden, sobald Sie erkannt haben, dass Sie mit dem Gerät die Rentabilität des Caffetteria-Services erhöhen und die Betriebskosten optimieren...
  • Seite 125 TECHNISCHE DATEN ....39 6.14 BEZUG VON HEIßWASSER ......56 6.15 DAMPF ............56 PROGRAMMIERUNG ....57 BESCHREIBUNG ......41 ÜBERSICHT ........... 57 BESCHREIBUNG DER TASTATUR PROGRAMMIERUNG ........57 (Standardausführung) ........42 PROGRAMMIERUNG VERLASSEN ....58 TECHNISCHE KOMPONENTEN ....... 42 PROGRAMMZYKLUS BEDIENER-MODUS..
  • Seite 126: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Abb. 1 LEGENDE Bohnenbehälter 11 Milchschlauch Tastatur mit Display 12 Milchtemperatur Einstellschraube Frontüre 13 Frischwassertank Dampf- und Heißwasserrohr 14 Hauptschalter (ON / OFF) Tropfgitter 15 Netzstecker Kaffeesatzschublade 16 Restwasserschale Kaffeeauslauf Milchauslauf Fronttürschloss 10 Handeinwurfschacht...
  • Seite 127: (Standardausführung)

    BESCHREIBUNG TECHNISCHE KOMPONENTEN Tastenfeld (Standardausführung) Abb. 2 Abb. 3 LEGENDE LEGENDE (Werkseinstellung) Fronttürschloß Taste 1 Espresso Sicherheitsschalter Taste 2 Espresso Einstellschraube für Milchschäumer Taste 1 Caffé Einstellschraube Mahlen von Kaffeebohnen mit linkem Taste 2 Caffé Mahlwerk Taste Zweites Mahlwerk, Bohnenbehälter linkes Mahlwerk Koffeinfrei, Einwurfschacht für Pulverkaffee oder Reinigungstabletten Reinigungszyklus...
  • Seite 128: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Diese Bedienungsanleitung stellt Fachpersonal vorzunehmen.  einen wesentlichen Bestandteil Für eventuelle Schäden, durch des Erzeugnisses dar und ist dem eine nicht vorhandene Erdung Verbraucher auszuhändigen. Die in die- Stromversorgungsanlage hervorgerufen wer- ser Bedienungsanleitung enthaltenen den, kann der Hersteller nicht zur Verantwortung Hinweise sind aufmerksam durchzulesen, gezogen werden.
  • Seite 129 Die Benutzung elektrischer Geräte bringt Das Gerät muss mit Wasser versorgt   die Einhaltung einiger werden, das entsprechend den am grundsätzlicher Regeln mit sich und zwar: Installationsort geltenden einschlägi- • das Gerät nicht mit feuchten Händen gen Bestimmungen für den menschli- oder Füßen berühren;...
  • Seite 130 Vor jeder Art der Wartung, welche von  Vermeidung gefährli-  einem autorisierten Techniker dur- chen Erhitzungen wird geraten, das chgeführt werden muß, ist der Stecker Versorgungskabel über seine gesamte herauszuziehen und das Gerät auszus- Länge abzurollen. chalten. Einlass- und/oder ...
  • Seite 131 ACHTUNG GEFAHR  Drücken Sie in keinem Fall den Sicherheitsschalter oder ziehen Sie an diesem. Abb. 10  Um eine gute Belüftung der Maschine zu gewährleisten, muß diese belüftungs- seitig mindestens 15 cm (5.9 in) von Mauern und anderen Maschinen entfernt Abb.
  • Seite 132: Gerätetyp Und Transportbestimmungen Identifizierung Der Maschine

    STOß- ODER QUETSCHUNGSGEFAHR MASCHINE Der Bediener muss während des Verstellens Bei jeder Mitteilung an den Hersteller Nuova Simonelli darauf achten, dass sich keine Personen, Dinge muss die Seriennummer angegeben werden. oder Gegenstände im Gefahrenbereich befin- den. Die Palette circa 30 cm (11.8 in) vom Boden anheben und in die Ladezone transpor- tieren.
  • Seite 133: Installation Und Inbetriebnahme

    INSTALLATION UND ACHTUNG INBETRIEBNAHME KURZSCHLUSSGEFAHR Bevor Sie das Gerät an das elektrische Stromnetz ACHTUNG anschließen, stellen Sie sicher, daß der entspre- VERSCHMUTZUNGSGEFAHR chende Spannungswert mit dem des Gerätes übereinstimmt. Das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß ent- sorgen. HINWEIS: Bei Beginn täglichen Geschäftsbetriebs bzw. bei Unterbrechungen von mehr als 8 Stunden Dauer muss das im Kreislauf der Maschine enthaltene Wasser mithilfe der entspre- chenden Vorrichtungen abgelassen und vollständig...
  • Seite 134: Installation Der Maschinenversion Mit Direktanschluss

    Das andere Rohrende an das Wassernetz anschließen. ACHTUNG Die Wasserhärte muss unter 4° - 6° fr (franzö- sische Grad) liegen. Abb. 17 Den Deckel schließen. Andernfalls gelten die Garantiebedingungen der Maschine nicht. ACHTUNG  Die Maschine muß laut den örtlichen Die Wasserhärte muss unter 4°...
  • Seite 135: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME HINWEIS: Die Startdauer beträgt in etwa 3 Minuten. HINWEIS: Für den Fall, dass der im folgenden HINWEIS: Die Maschine einem Abschnitt beschriebene Vorgang Sicherheitssystem ausgestattet, das nicht eintritt, vergleichen Sie Kapitel nach etwa 1,5 Minuten ununterbroche- “DISPLAYANZEIGEN URSACHEN nem Betrieb der Pumpe die Maschine UND GEGENMAßNAHMEN“...
  • Seite 136: Einstellungen Durch Den Fachmann

    Nachstehend angeführte Einstellungen sind unten. • Zum Öffnen den Schlüssel kurz gegen den AUSSCHLIESSLICH Aufgabe des Fachtechnikers. Uhrzeigersinn drehen. Die Firma Nuova Simonelli trägt keine Haftung Um die Luftmenge und folglich die Schaummenge für Sach- oder Personenschäden, die auf die Milchschäumers abzuändern, Nichtbeachtung der in dieser Anleitung beschrie- Einstellschraube (siehe Abbildung) zu betätigen,...
  • Seite 137: Gebrauch Der Maschine

    GEBRAUCH DER MASCHINE AUSSCHALTUNG Zur Maschinenausschaltung wie folgt vorgehen: Bevor Sie zum ersten Mal die Maschine in Betrieb • Im eingeschalteten Maschinenzustand die Taste nehmen vergewissern Sie sich, dass Sie die „ENTER“ 5 Sekunden lang drücken: Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung gelesen und genau befolgt haben.
  • Seite 138: Produktetasten Und Symbole

    ZUBEREITUNG VON WICHTIG: Auf den Tasten 1 - 2 – 3 – 4 – EINZELPRODUKTEN 6 (siehe entsprechende “Display” Beschreibung), kann ein weiteres Produkt je nach Wunsch und den lan- destypischen Gewohnheiten eingestellt werden. Die Vorgehensweise ist bei der Zubereitung von Caffè...
  • Seite 139: Zubereitung 2 Caffe

    ZUBEREITUNG 2 CAFFE’ ZUBEREITUNG VON MILCHPRODUKTEN • Stellen Sie neben die Maschine einen mit Milch • Stellen Sie eine Tasse unter jeden Auslauf. gefüllten Behälter. • Führen Sie den Schlauch zum Ansaugen der Milch in das Innere des Behälters. Abb. 30 •...
  • Seite 140: Macchiato (3 Schichten: Milch / Caffè / Milch)

    6.10 MACCHIATO • Drücken Sie einmal die Taste koffeinfrei. (3 SCHICHTEN: MILCH / CAFFÈ / MILCH) (Drücken Sie bei der Version mit doppeltem Mahlwerk zweimal). Die Vorgehensweise bei der Zubereitung ist dieselbe • Auf dem Display erscheint: wie bei CAFFELATTE (siehe Unterpunkt CAFFELATTE) 6.11 LATTE CALDO (WARME MILCH)
  • Seite 141: Bezug Von Heißwasser

    6.14 BEZUG VON 6.15 DAMPF HEIßWASSER ACHTUNG ACHTUNG Solange Dampf erzeugt wird, nicht die Dampfdüse Bevor Sie die nachfolgenden Schritte ausführen, berühren oder die Hände unter die Düse halten. stellen Sie sicher, daß sich im Tank ausreichend Achten Sie darauf, dass das Düsenende immer Wasser befindet.
  • Seite 142: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG PROG. ON/OFF ENERGIEEINSPARUNG ÜBERSICHT Diese Funktionen sind NUR über den FACHMANN- MODUS vorzunehmen. Diese Einstellungen dürfen NUR von einem spezialisierten Techniker durchgeführt werden. Einstellungsarbeiten, die von NICHT qualifi- zierten Technikern oder anderen berechtigten Personen durchgeführt werden könnten die Garantieansprüche unwirksam machen. Die Funktionen, die im FACHMANN-MODUS neben den zuvor genannten ermöglicht werden, sind: VORBRÜHUNG...
  • Seite 143: Tastenfunktionen

    PROGRAMMZYKLUS • Taste ENTER, drücken und Fronttür wieder BEDIENER-MODUS schließen. Auf dem Display erscheint: SPRACHE Die Betätigung der Taste ENTER blendet das Untermenü ein. Hier erfolgt die Einstellung der • Sobald der Selbsttest abgeschlossen ist, kehrt Schnittstellensprache zwischen der Maschine die Maschine in den Ruhezustand zurück und auf und dem Bediener, welche vom Display dem Display erscheint der erste Menüpunkt der...
  • Seite 144 PROG. DOSEN HINWEIS: In der Version mit doppelter Kaffeemühle wird bei Einstellung des Parameters auf 0 Durch Drücken der Taste ENTER gelangen die linke Mühle freigegeben. Sie ins Untermenü. Programmiert wird die Wassermenge für jedes einzelne Getränk. PROG. MAHLWERK 2 S (nur in der Prog.
  • Seite 145: Energieeinsparung

    TAG/UHRZEIT Bei der Betätigung von ENTER beginnt die Einschaltuhr zu blinken. Drücken Sie die Tasten s t, PDurch Drücken der Taste ENTER gelangen um die Uhrzeit zu erhöhen / senken. Sie ins Untermenü. Nach der Einstellung der gewünschten Uhrzeit gilt es Programmiert werden der Tag, die Stunden nun, ENTER zu drücken, um den darauffolgenden und Minuten, die das Maschinendisplay anzei-...
  • Seite 146: Programmzyklus Fachmann-Modus

    PROGRAMMZYKLUS FACHMANN-MODUS 11. ANPRESSUNG Um Zugriff auf die Funktionen zu erhalten, die nur im Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie FACHMANN-MODUS programmierbar sind, ist der ins Untermenü. Durchlauf der im BEDIENER-MODUS zugänglichen Sie können für jedes Produkt eine zusätzliche Funktionen nötig, bis das Display nachstehende Anpressung des Kaffeemehls einstellen (JA oder NEIN).
  • Seite 147: Einstellung Gruppe

    13. MELDUNG MILCH REINIGUNG 16. EINSTELLUNG GRUPPE 2 Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie Durch Betätigen der Taste ENTER kann das ins Untermenü. Untermenü aufgerufen werden. Programmiert wird die Anzahl der vergange- Hier wird die Anzahl der ENCODER- Impulse nen Stunden nach dem letzten Bezug eines programmiert, bei der die Infusionskammer in Milchproduktes, bis zur Aufforderung den...
  • Seite 148: Dampftemperatur

    19. DAMPFTEMPERATUR 21. GESAMTZÄHLER 2 Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie (nur bei Ausführung mit doppelter ins Untermenü. Kaffeemühle) Programmiert wird die Temperatur des Durch Betätigen der Taste ENTER kann das Dampfkessels. Untermenü aufgerufen werden. Hier wird die Anzahl der Zyklen angezeigt, die Mit den Tasten können Sie die Temperatur des für jede Getränketaste nach Verwendung der Dampfkessels erhöhen / senken.
  • Seite 149: Einstellung Der Wasserhärte

    Die Taste ENTER ist deaktiviert. WASSER HAERTE °FR LITER HAERTE 1500 26. ENTKALKUNG (Nur Microbar mit Tankversion) 8-30 1000 Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie Alarm deaktiviert ins Untermenü. Die erste Meldung zeigt an, dass die Möglichkeit...
  • Seite 150 26.2 ENTKALKUNGSZYKLUS HINWEIS: Verwenden Sie mindestens 4 Liter (1,06 gal) Lösung - ansonsten muss der Es wird der automatische Entkalkungszyklus der Zyklus neu aktiviert werden. Maschinenkessel ausgeführt. • Warten Sie nun etwa 5 Minuten. • Das Display blendet anschließend nachstehende •...
  • Seite 151: Spezialfunktionen

    SPEZIALFUNKTIONEN ENTER MASCHINENKALIBRIERUNG und RESET bis auf dem Display folgende Anzeige erscheint: RÜCKSTELLUNG DES WASSERZÄHLERS Diese Funktion dient zum Zurücksetzen des Wasserzählers. Gehen Sie dazu wie folgt vor: MANUELLE • Schalten Sie die Maschine über den STEUERUNG DER Hauptschalter aus (OFF). KAFFEEGRUPPE •...
  • Seite 152: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG Für die Säuberung der Maschine NIEMALS Wasserstrahlen einsetzten. Im Fall von Instandhaltungs-/Reparaturarbeiten müs- sen die jeweils verwendeten Bauteile die gleichen Hygiene- und Sicherheitsbedingungen gewährleis- ten, die für diese Maschine vorgesehen sind. Originalersatzteile bieten diese Gewähr. Abb. 36 Nach Reparatur oder Austausch von Bauteilen, die HINWEIS: Bevor Sie den Reinigungszyklus dur- mit Wasser und Nahrungsmitteln in Berührung kom-...
  • Seite 153: Wiederaufnahme Eines Unterbroche Nen Reinigungsvorgangs

    4. Folgende Taste drücken: HINWEIS: Bei der Reinigung und Spülung ist es rat- sam, ein Gefäß unter die Gruppe zu stellen oder die Restwasserschale nach der Reinigung und Spülung zu entleeren. 5. Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis WIEDERAUFNAHME nachstehende Meldung erscheint: EINES UNTER-...
  • Seite 154: Reinigung Der Dampfdüse

    REINIGUNG DER REINIGEN DER DAMPFDÜSE RESTWASSERSCHALE Reinigen Sie die Dampfdüse nach jeder • Reinigen Sie die Restwasserschale mit warmem Getränkeerwärmung. Wasser und Seife. Verwenden Sie bei Bedarf eine Bürste. ACHTUNG VERBRENNUNGSGEFAHR HINWEIS: Die Tropfschale ist Spülmaschinen geeignet. Verwenden Sie ein mit warmem Wasser bzw. Neutralreiniger leicht angefeuchtetes Tuch.
  • Seite 155: Reinigung Der Dichtung Des Zuteilers

    REINIGUNG DER DICHTUNG DES ZUTEILERS • Entfernen Verkrustungen oder Kaffeerückstände am Kolben sowie in der Kammer des Kaffeezuteilers mit einer Bürste. Sie sollten sämtlich Kaffeerückstände auch an anderen Stellen der Maschine entfernen. Abb. 48 • Alle daran angeschlossenen Rohre abtrennen. •...
  • Seite 156: Datentabelle Standardeinstellungen

    DATENTABELLE STANDARDEINSTELLUNG PRODUKT WASSER MAHLZEIT MILCHMENGE VORBRÜHUNG PRESSUNG MENGE IN SEKUNDEN IN SEKUNDEN (cc) (sec) (sec) Ristretto Nein 2 Ristretto Nein Nein Espresso Nein 2 Espresso Nein Nein Caffè Nein 2 Caffè Nein Nein Caffe Creme Nein Nein 2 Caffe Creme Nein Nein Cappuccino...
  • Seite 157: Displaymeldungen

    DISPLAYMELDUNGEN DISPLAY MELDUNG URSACHE AUSWIRKUNG LÖSUNG ANMERKUNG Kaffeesatz- Auswurfsperre Die Kaffeesatz- KAFFEESATZSCHUBLADE schublade heraus- für Tasten auf schublade ist voll. VOLL ziehen und in einem Kaffeebasis. Die Anzahl der Abfallbehälter entlee- darin vorhande- ren. Schublade wieder nen Kaffeesätze einsetzen, sobald das Wert Display nachstehende erreicht, der in der...
  • Seite 158: Die Reinigung Des Milchkreislaufes Ist Nötig

    DISPLAY MELDUNG URSACHE AUSWIRKUNG LÖSUNG ANMERKUNG Es wurde die wird EIN REINIGUNGSZYKLUS IST Anzahl M e l d u n g R e i n i g u n g s z y k l u s NÖTIG e i n g e s t e l l t e n angezeigt, aber vornehmen (siehe...
  • Seite 159: Alarm Kesselauffüllung

    MESSAGGI ALLARME BLOCCHI MACCHINA DISPLAY MELDUNG URSACHE AUSWIRKUNG LÖSUNG ANMERKUNG Während L’unità Die Maschinentür ALARM GRUPPE MOTOR Falls controllo blocca Gruppeneinsatzes öffnen OBERER KOLBEN Alarm l’eventuale ciclo hat der obere schließen. zweites Mal in corso, spe- Kolben erscheint, ist gnendo sia gli e i n g e s t e l l t e der Fachmann Höchstdauer von...
  • Seite 160 DISPLAY MELDUNG URSACHE AUSWIRKUNG LÖSUNG ANMERKUNG Taste Der Wassertank Es wird kein Tank ALARM TANK LEER Heißwasser ist leer. Kaffee einges- Wasser füllen. betätigen, um chenkt; e v e n t u e l l e laufende Dosis Luftblasen zu wird unterbro- beseitigen.
  • Seite 204 NOTE/NOTES:...
  • Seite 205 NOTE/NOTES:...
  • Seite 206 NOTE/NOTES:...
  • Seite 207 NOTE/NOTES:...

Inhaltsverzeichnis