Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMN 2 B3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSMN 2 B3 Bedienungsanleitung

Shiatsu-nackenmassagehörnchen 05 / 2017
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMN 2 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SHIATSU NECK MASSAGER SSMN 2 B3
COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU
POUR LA NUQUE
Mode d'emploi
SHIATSU-NACKENMASSAGE-
HÖRNCHEN
Bedienungsanleitung
IAN 290496
SHIATSU NEKMASSAGEHOORNTJE
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMN 2 B3

  • Seite 1 SHIATSU NECK MASSAGER SSMN 2 B3 COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU SHIATSU NEKMASSAGEHOORNTJE POUR LA NUQUE Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SHIATSU-NACKENMASSAGE- HÖRNCHEN Bedienungsanleitung IAN 290496...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ............14 FR │ BE │    1 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 5: Introduction

    L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. │ FR │ BE   ■ 2  SSMN 2 B3...
  • Seite 6: Accessoires Fournis

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE │    3 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 7: Présentation De L΄appareil

    II / Polarité Transformateur de sécurité Bloc d’alimentation à découpage Température ambiante nominale Ta=35°C IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre │ FR │ BE   ■ 4  SSMN 2 B3...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    ► d'alimentation ou l'adaptateur secteur endommagé par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque. N'insérez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans ► l'appareil. FR │ BE │    5 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 9 │ FR │ BE   ■ 6  SSMN 2 B3...
  • Seite 10 à consulter un avis médical. Veillez à ne pas coincer des doigts ou d’autres zones corpo- ► relles entre les têtes de massage rotatives. Risque d’écrasement ! FR │ BE │    7 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 11: Qu'est-Ce Qu'un Massage Shiatsu

    à l’aide des têtes de message rotatives. Opération Raccordement 1) Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la douille l’appareil. 2) Insérez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. │ FR │ BE   ■ 8  SSMN 2 B3...
  • Seite 12: Mise En Place

    , la fonction chaleur s’éteint alors aussi. Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction chaleur, appuyez sur la touche «Chaleur» pour la réactiver. FR │ BE │    9 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 13: Après Le Massage

    à sec La matière de la housse de coussin est composée de 70 % de nylon et de 30 % de polyester. │ FR │ BE   ■ 10  SSMN 2 B3...
  • Seite 14: Nettoyage De L'appareil

    3) Laissez bien sécher toutes les pièces avant de l’utiliser à nouveau. Rangement ■ Nettoyez l’appareil comme décrit dans le chapitre «Nettoyage». ■ Rangez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières. FR │ BE │    11 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 15: Dépannage

    Éliminez l’adaptateur secteur par le biais d’une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. │ FR │ BE   ■ 12  SSMN 2 B3...
  • Seite 16: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │    13 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 17: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE   ■ 14  SSMN 2 B3...
  • Seite 18 Importeur ............. . 27 NL │ BE │    15 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 19: Inleiding

    Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. │ NL │ BE   ■ 16  SSMN 2 B3...
  • Seite 20: Inhoud Van Het Pakket

    OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE │    17 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 21: Apparaatbeschrijving

    12 V (Gelijkstroom) Uitgangsstroom 1000 mA Beschermingsklasse II / Polariteit Veiligheidstransformator Schakelende voeding Nominale omgevingstemperatuur Ta=35°C IP20 Beschermingstype Bescherming tegen vaste voorwerpen met een diameter van meer dan 12,5 mm │ NL │ BE   ■ 18  SSMN 2 B3...
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften

    Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door ► geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klanten- service vervangen, om risico's te voorkomen. Steek geen naalden of andere puntige voorwerpen in het ► apparaat. NL │ BE │    19 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 23 Win medisch advies in, in geval van twijfel. Let erop dat u niet met de vingers of met andere lichaamsde- ► len tussen de roterende massagekoppen terechtkomt. Gevaar voor beknelling! │ NL │ BE   ■ 20  SSMN 2 B3...
  • Seite 24: Wat Is Shiatsu-Massage

    Shiatsu-massage na met behulp van roterende massagekoppen Bediening Aansluiten 1) Verbind de aansluitstekker op de netvoedingsadapter met de stek- keraansluiting op het apparaat. 2) Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact. NL │ BE │    21 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 25: Omleggen

    “Massage” drukt om de massagekoppen te stoppen. Druk nog een keer op de toets “Warmte” om de warmtefunctie weer in te schakelen, als u die opnieuw wilt gebruiken. │ NL │ BE   ■ 22  SSMN 2 B3...
  • Seite 26: Na De Massage

    30 °C met een spaarprogramma wassen niet bleken niet in de wasdroger drogen niet strijken niet chemisch reinigen Het materiaal van de hoofdhoes bestaat uit 70% nylon en 30% polyester NL │ BE │    23 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 27: Apparaat Reinigen

    3) Laat alle delen alvorens weer te gebruiken eerst goed drogen. Opbergen ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. ■ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. │ NL │ BE   ■ 24  SSMN 2 B3...
  • Seite 28: Problemen Oplossen

    Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Lever de netvoedingsadapter in bij een daartoe aangewezen milieudienst of het gemeentelijk vuilinzamelstation. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. NL │ BE │    25 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 29: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE   ■ 26  SSMN 2 B3...
  • Seite 30: Service

    IAN 290496 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    27 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 31 │ NL │ BE   ■ 28  SSMN 2 B3...
  • Seite 32 Importeur ............. . 41 DE │ AT │ CH │    29 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 33: Einleitung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. │ DE │ AT │ CH   ■ 30  SSMN 2 B3...
  • Seite 34: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │    31 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    350 mA Ausgangsspannung 12 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil Nenn-Umgebungstemperatur Ta=35°C IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser │ DE │ AT │ CH   ■ 32  SSMN 2 B3...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker, Netzkabel oder Netzad- ► apter sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kun- denservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Stecken Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände ► in das Gerät. DE │ AT │ CH │    33 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 37 Körperpartien und -regionen. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder an- ► deren Körperteilen zwischen die rotierenden Massageköpfe geraten. Quetschgefahr! │ DE │ AT │ CH   ■ 34  SSMN 2 B3...
  • Seite 38: Was Ist Shiatsu-Massage

    Bewegungen der Shiatsu-Massage mit Hilfe der rotierenden Massageköpfe nach. Bedienen Anschließen 1) Verbinden Sie den Verbindungsstecker am Netzadapter mit der Buchse am Gerät. 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │    35 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 39: Umlegen

    Massageköp- stoppen, schaltet sich auch die Wärmefunktion mit aus. Sollten Sie die Wärme-Funktion weiter benutzen wollen, drücken Sie die Taste „Wärme“ , um die Wärme-Funktion wieder zu aktivieren. │ DE │ AT │ CH   ■ 36  SSMN 2 B3...
  • Seite 40: Nach Der Massage

    30° im Schonwaschgang waschen nicht bleichen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln nicht chemisch reinigen Das Material des Kopfbezuges besteht aus 70% Nylon und 30% Polyester. DE │ AT │ CH │    37 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 41: Gerät Reinigen

    3) Lassen Sie vor einer erneuten Benutzung alle Teile gut trocknen. Aufbewahren ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. │ DE │ AT │ CH   ■ 38  SSMN 2 B3...
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │    39 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 43: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH   ■ 40  SSMN 2 B3...
  • Seite 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    41 ■ SSMN 2 B3...
  • Seite 45 │ DE │ AT │ CH   ■ 42  SSMN 2 B3...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SSMN2B3-032017-2 IAN 290496...

Inhaltsverzeichnis