Seite 1
TC 2 TC 2 Maxi 48 kg / 106 lbs 130 kg 162 x 73 x 138 cm 286 lbs 40 min 64 x 29 x 54 in...
Seite 2
Handrails Console Safety key Master switch Barres de maintien Clé de sécurité Interrupteur principal Console Barras de sujeción Consola Llave de seguridad Interruptor principal Haltestangen Konsole Sicherheitsschlüssel Hauptschalter Barre di tenuta Console Chiave di sicurezza Interruttore principale Steunstangen Veiligheidssleutel Hoofdschakelaar Console Barras de suporte Consola...
Seite 8
SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK 200 cm 79 in 100 cm 39 in...
Seite 9
The folding, unfolding and storage operations are done with the treadmill switched off and disconnected. The incline of your treadmill must be set at 0%. / Les opérations de pliage, dépliage et rangement se font avec le tapis arrêté et débranché. L’inclinaison de votre tapis doit être à 0%. / Las operaciones de plegado, desplegado y desplazamiento deben efectuarse con la cinta apagada y desenchufada. La inclinación de la cinta debe situarse al 0 %.
Sie haben ein Produkt der Marke DOMYOS gekauft und wir möchten uns für Ihr Vertrauen bedanken. Egal ob Sie Einsteiger oder Hochleistungssportler sind, ist DOMYOS Ihr Verbündeter um in Form zu bleiben oder um Ihre körperliche Form zu verbessern. Unsere Teams sind ständig darum bemüht, die besten Produkte für Ihre Verwendung zu entwickeln. Sollten Sie jedoch Hinweise, Vorschläge oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte über unsere Site DOMYOS.COM an uns.
Seite 11
* Ein langer Druck ermöglicht es Ihnen, die Geschwindigkeit in Schritten von 0,5 km/h (0,5 mi/h) ablaufen zu lassen. Programme: Das DOMYOS TC2 bietet 8 voreingestellte Programme bei welchen Geschwindigkeit und Neigung variieren. Die Programme sind in mehrere Abschnitte unterteilt. Jedem Abschnitt entspricht eine Geschwindigkeits - oder Neigungseinstellung.
Seite 12
INFORMATIONSMODUS Die Konsole enthält einen Informationsmodus, der das Aktivieren oder Desaktivieren des Vorführmodus und die Wahl zwischen Kilometer und Meilen für die Maßeinheit ermöglicht. Der Informationsmodus enthält ebenfalls eine Verfolgung der Benutzungsinformationen des Laufbands. Zum Wählen des Informationsmodus: - Halten Sie die «STOP» Taste gedrückt. - Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in die Konsole ein und lassen Sie dann die «STOP»-Taste los.
Seite 13
FEHLERDIAGNOSE Das Laufband schaltet sich nicht ein: 1 - Überprüfen Sie, dass das Stromkabel an einer funktionierenden Steckdose eingesteckt ist (Um das ordnungsgemäße Funktionieren Ihrer Wandsteckdose zu überprüfen, stecken Sie eine Lampe oder ein Elektrogerät an). 2 - Überprüfen Sie, dass das Stromkabel an einer korrekt geerdeten Steckdose eingesteckt ist. Wenn Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie nur eine Schnur mit 3 Leitern mit 1 mm²...
Seite 14
Milchsäure und regt die Durchblutung an. HÄNDLERGARANTIE DOMYOS gewährt für dieses Produkt unter normalen Benutzungsbedingungen eine Garantie von 5 Jahren für die Struktur und 2 Jahren für die anderen Teile und Arbeitszeit, dies ab Kaufdatum, wobei der Kassenbeleg als Nachweis gilt.
Seite 15
EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-6. EN957-1, EN957-6. Marcq-en-Barœul, July 1st 2012 Marcq-en-Barœul, den 1. Juli 2012 Philippe BERNADAT, DOMYOS Universe Manager Philippe BERNADAT, Direktor Bereich DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
Seite 16
2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. EN957-6. Marcq-en-Barœul, 2012. Július 1. Marcq-en-Barœul, 1. júla 2012 Philippe BERNADAT, A DOMYOS Univers igazgatója Philippe BERNADAT, Riaditeľ oddelenia DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
Seite 17
1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3- Marcq-en-Barœul, 2012 7 1 3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades Marcq-en-Barœul, 1 Юли 2012 r. 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE Philippe BERNADAT, Директор «Светът на DOMYOS» DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
Seite 18
59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE : DOMYOS TC2 : 8233878 : 1580.249 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE EN 60335-1:2003 A1+A11+A12+A2, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6 Marcq-en-Barœul, 2012 7 1 Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
Seite 22
Precisa de assistência? OSTATNÉ KRAJINY http://services.domyos-fitness.com/ Contacte-nos através do site da Potrebujete asistenciu? (coût d'une connexion internet) ou Internet http://services.domyos- Nájdite si nás na internetových http://services.domyos-fitness.com/ présentez-vous à l'accueil d'un fitness.com/ (custo de uma ligação à stránkach http://services.domyos- magasin de l'enseigne où vous avez Internet) ou dirija-se à...
Seite 23
TC 2 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość...