Herunterladen Diese Seite drucken
Domyos TC10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC10:
DOMYOS TCIO
DOMYOSTCIO•. 1715.388
CNDOMYOS TCIO:1829.648
(Chinaonly)
IN DOMYOSTCIO•. 1767.349
(Indiaonly)
DOMYOS
TCIO
DOMYOS TCIO
MAXI
111 kg / 245 lbs
150 kg
211
x88x149cm
330
lbs
60 min @
83 x 35 x 59 in
oomyos
loading

Inhaltszusammenfassung für Domyos TC10

  • Seite 1 DOMYOS TCIO DOMYOSTCIO•. 1715.388 CNDOMYOS TCIO:1829.648 (Chinaonly) IN DOMYOSTCIO•. 1767.349 (Indiaonly) DOMYOS TCIO DOMYOS TCIO MAXI 111 kg / 245 lbs 150 kg x88x149cm 60 min @ 83 x 35 x 59 in oomyos...
  • Seite 3 Safety key Handrail Master switch Treadmill belt Footrest Clé de sécurité Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds Consola Llavede seguridad Barrade sujeciön Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés Sicherheitsschlüssel Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste Console Chiave di sicurezza Barra di tenuta Interruttore principale Nastro di corsa...
  • Seite 4 SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID • SEGURANCA • BEZPIECZENSTWO • BIZTONSÅG • MEPbl6E30nACHOCTL4 • SIGURANTÄ • BEZPECNOSt • BEZPECNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • 6E30nACHCT • GÜVENLiK • SIGURNOST • • • • a.æ.oiulhl.ü>l 200 cm 79 in 100 an 39 in DOMYOS.COM...
  • Seite 5 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTA2 • SZERELÉS • CSOPKA • MONTARE • MONTÅZ • MONTÅZ • MONTERING • MOHTMPAHE • MONTAJ • MONTAZA • • 60 min...
  • Seite 11 CLICK! CLICK!
  • Seite 12 MOVING • DÉPLACEMENT • DESPLAZAMIENTO • TRANSPORT • SPOSTAMENTO • VERPLAATSEN • DESLOCAGÅO • TRANSPORT• MOZGATÅS• nEPEMELUEHVIE • DEPLASARE • PREMIESTNENIE • PkEMiSTÉNi • TRANSPORT • nPEMECTBAHE • HAREKET...
  • Seite 13 Ha Hat.UL•1R caüT MO)KeTeAa gar,qepMTeonncagne Ha npoAYKTa, BKmoqgau.40 CEBeTM•a ynoTpe6a. Bütün kullamm önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün fisinde bulabilirsiniz. Savjete za koriStenje moiete pronaéi u opisu proizvoda kojeg moiete naéi na nasoj internetskoj stranici. ZIE-IL-ÅI * Bols Rlä + QAIåL-lCb. www.domyos.com...
  • Seite 14 FITTING THE HEART RATE MONITOR BELT• INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÉTRE• INSTALACIÖN DEL CIN- TURON CARDIOFRECUENCiMETRO • ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS• INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFRE- QUENZIMETRO • PLAATSING VAN DEBORSTBAND VOORHARTSLAGMETING • INSTALACÅO DO CINTOCARDIOFREQUENCiMETRO • INSTALACJA PASA PULSOMETRU • A SZIVRITMUSMÉRÖ ÖV ELHELYEZÉSE• n0AKJ10MEHME nynbCOMETPA • INSTALAREA CENTU- RIICARDIOFRECVENTMETRU •...
  • Seite 15: Puesta En Marcha

    Gracias porsuconfianzaal haberelegidoun productode IamarcaDOMYOS. Tanto si esprincipiante como deportista profesional, DOMYOS serasu aliadopara man tenerseen forma o desarrollar su condiciön fisica. Nuestros equipos seesfuerzanen todo momento pordisehar los mejoresproductos. Si aün asitiene alguna observaciön, sugerencia o duda que plantearnos, le atenderemos en nuestra web DOMYOS.COM, d onde también encontrarå...
  • Seite 16 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Visualizaci6n: Tiempo de pråctica Calorias consumidas Distancia recorrida Velocidad de pråctica /9894 Frecuencia cardiaca Perfil del programa seleccionado o representaciön de una pista de atletismo de 400 m (Ia pista se va dibujando progresivamente a medida que va avanzando). La indicaciön VM indica el desnivel vertical alcanzado (en metros).
  • Seite 17: Frecuencia Cardiaca

    VELOCIDAD MÅx. PENDIENTE MÅx. PROGRAMA TIEMPO DISTANCIA 200 kcal 20 min 8 km/h 2,6 km 9,5 km/h 250 kcal 20 min 300 kcal 30 min 6,5 km/h 350 kcal 30 min 3,1 km 7 km/h 400 kcal 3,9 km 7 km/h 40 min 450 kcal 40 min...
  • Seite 18 EI incumplimiento de Ias instrucciones de mantenimiento puede provocar un desgaste prematuro y dahos permanentes, asi como Ia anulaciön de Ia garantia comercial. Sitiene cualquierpregunta, pöngaseen contacto con su tienda DECATHLON h abitual o vayaa nuestro sitio web www.domyos.com. MANTENIMIENTO SEMANAL Revise y apriete, en caso necesario, todas las piezas externas de la Cinta de correr.
  • Seite 19 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Revisiön del motor y de la correa cada 1SOO horas de uso* Cambio de la Cinta de correr cada 3.500 horas de uso* Cambio de la tabla de correr cada 5.000 horas de uso* • ParaconocerIaduraciön de uso desde Iapuestaen marchade Iacinta,consulte IasecciönMODODEINFORMACIÖN. DIAGNÖSTICO DE ANOMALiAS La Cinta de correr...
  • Seite 20 Ia mano de Obra a partir de Ia fecha de compra que aparece en eI recibo. La obligaciön de DOMYOS en virtud de esta garantia se limita a Ia sustituciön o a Ia reparaciön del producto, a discreciön de DOMYOS.
  • Seite 21 e—_55 105—€ 37 —e 52—2 25 27 0-31 9—37...
  • Seite 22 6—36...
  • Seite 23 €6 €6 €8...
  • Seite 25 MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO • PFLEGE • MANUTENZIONE • ONDERHOUD • MANUTENCÄO • KONSERWACJA • KARBANTARTÅS • TEXHMMECKOE 06CJIY>KVIBAHVIE • iNTRETlNERE • ÜDRZBA• ÜDRZBA• SKÖTSEL • nOAAPb>KKA• BAKIM • ODR2AVANJE • • • • a.JL.a.Jl WEEK• 1 500 h 3 500 h 5000h 3000h...
  • Seite 26 Besoin d'assistance Need help? Potrzebujesz pomocy? heaareHYNAaOTnor..qoue Retrouvez-nous sur le site internet Find us on our website www.domyos. Znajd± nas na stronie intemetowej Mom, noceTeTeHatUHR cair www.domyoscom (coot d'une com (cost of an internet connection) www.domyos.com (kosztjednego www.domyos.com (ueHaraHa connexion...
  • Seite 28: Manual Original

    DOMYOS TCIO Original instructions to be kept Notice originale conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obstugi do zachowania na przyszloéé Tegye el az eredeti hasznålati utasitåst.