Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HOG 71
Inkrementaler Drehgeber
Incremental encoder

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer HOG 71

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 71 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ....................Sicherheitshinweise ................................Vorbereitung .................................... Lieferumfang ................................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Montage ....................................... Mit Aufnahmeschlitz für Drehmomentstift ....................5.1.1 Schritt 1 ..................................
  • Seite 3 Table of contents Table of contents General notes ..................................Operation in potentially explosive environments ................... Security indications ................................Preparation ....................................Scope of delivery ..............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ..............Required tools (not included in scope of delivery) ..................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Information Empfehlung für die Gerätehandhabung Der inkrementale Drehgeber HOG 71 ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Seite 5: General Notes

    Information Recommendation for device handling The incremental encoder HOG 71 is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The expected service life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Seite 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc X - Normenkonformität: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-15:2010...
  • Seite 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: - Ex labeling: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc X - Conforms to standard:...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Seite 9: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Seite 10: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle Blind hollow shaft Aufnahmeschlitz für Drehmomentstift Slot for torque pin Drehmomentstift, auch als Zubehör erhältlich: Torque pin, also available as accessory: Bestellnummer 11026155 Order number 11026155 Option Drehmomentblech mit Klemmvorrich- Option torque sheet with clamping device tung (Spreizdübel) (expanding dowel)
  • Seite 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung - Montage / Preparation - Mounting Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 7.6. see section 7.6. Nur bei Version ohne Anschlusskabel Only for version without connecting cable Erforderliches Werkzeug Required tools...
  • Seite 12: Schritt 2

    Montage / Mounting 5.1.2 Schritt 2 5.1.2 Step 2 10 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2.9 Nm 3 mm Ansicht B View B 10...13 mm ød ø12 ø14 * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Antriebswelle einfetten.
  • Seite 13: Schritt 3 Und 4

    Montage / Mounting 5.1.3 Schritt 3 und 4 5.1.3 Step 3 und 4 Nicht erforderlich bei Option Anschluss- Not required for option connecting cable. kabel. Ansicht X siehe Abschnitt 7.2. View X see section 7.2. 10 * 17 mm Kabelschirm ø5...10 mm Cable shield * Siehe Seite 7 oder 8...
  • Seite 14: Schritt 5

    Montage / Mounting 5.1.4 Schritt 5 5.1.4 Step 5 3 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm Option Anschlusskabel, Kabelbelegung siehe Abschnitt 7.3. Option connecting cable, cable assignment Ansicht Y see section 7.3. siehe Abschnitt 7.4. View Y see section 7.4.
  • Seite 15: Montagehinweis

    Montage / Mounting 5.1.5 Montagehinweis 5.1.5 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Seite 16: Option Drehmomentblech

    Montage / Mounting Option Drehmomentblech Option torque sheet 5.2.1 Schritt 1 5.2.1 Step 1 3 mm 5.2.2 Schritt 2 5.2.2 Step 2 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2 Nm 3 mm Ansicht C 10...13 mm View C 3 mm Zul.
  • Seite 17: Schritt 3 Und 4

    Montage / Mounting 5.2.3 Schritt 3 und 4 5.2.3 Step 3 und 4 Nicht erforderlich bei Option Anschluss- Not required for option connecting cable. kabel. Ansicht X siehe Abschnitt 7.2. View X see section 7.2. 10 * 17 mm Kabelschirm ø5...10 mm Cable shield * Siehe Seite 7 oder 8...
  • Seite 18: Schritt 5

    Montage / Mounting 5.2.4 Schritt 5 5.2.4 Step 5 3 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm Option Anschlusskabel, Kabelbelegung siehe Abschnitt 7.3. Option connecting cable, cable assignment Ansicht Y see section 7.3. siehe Abschnitt 7.4. View Y see section 7.4.
  • Seite 19: Montagehinweis

    Montage / Mounting 5.2.5 Montagehinweis 5.2.5 Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist.
  • Seite 20: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Standard Standard (73157, 73168, 73172) (73157, 73168, 73172) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option Anschlusskabel, Ansicht X siehe Abschnitt 7.3 oder 7.4. Option: Connecting cable, siehe Abschnitt 7.2. View X see section 7.3 or 7.4. see section 7.2. Option Drehmomentblech Option torque sheet (73151, 73152, 73153, 73154, 73162,...
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Montage / Mounting Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 A; K1; A+ Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert A;...
  • Seite 22: Option Anschlusskabel: Kabelbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Option Anschlusskabel: Kabelbele- Option connecting cable: Cable as- gung signment Länge und Konfektionierung Rot/Red = +UB wie bestellt. Blau/Blue = Length and preparation Weiß/White = A as ordered. Braun/Brown = A Schwarz/Black = Schirm/shield Grün/Green = B Gelb/Yellow = B Grau/Grey = C Rosa/Pink = C Betriebsspannung nicht auf Ausgänge...
  • Seite 23: Ausgangssignale

    90° Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 24: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Mit Aufnahmeschlitz für Drehmoment- With slot for torque pin stift 8.1.1 Schritt 1 bis 3 8.1.1 Step 1 up to 3 3 mm 17 mm 10 * * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Seite 25 Demontage / Dismounting 8.1.2 Schritt 4 8.1.2 Step 4 3 mm 8.1.3 Schritt 5 8.1.3 Step 5 8.1.4 Schritt 6 8.1.4 Step 6 3 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Seite 26: Option Drehmomentblech

    Demontage / Dismounting Option Drehmomentblech Option torque sheet 8.2.1 Schritt 1 bis 3 8.2.1 Step 1 up to 3 3 mm 17 mm 10 * * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Seite 27 Demontage / Dismounting 8.2.2 Schritt 4 8.2.2 Step 4 3 mm 3 mm 8.2.3 Schritt 5 8.2.3 Step 5 8.2.4 Schritt 6 8.2.4 Step 6 3 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1)
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 64...2048 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90° ±20° •...
  • Seite 29: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 64...2048 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° • Duty cycle: 40...60 % •...
  • Seite 30: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 • Drehmomentstift: • Torque pin: Bestellnummer 11026155 Order number 11026155 • Werkzeugset: • Tool kit: Bestellnummer 11068265 Order number 11068265 • Digital-Konverter • Digital converters HEAG 151 - HEAG 154 HEAG 151 - HEAG 154 •...
  • Seite 31: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Seite 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73151, 73152, 73153, 73154, 73157, 73162, 73168, 73171, 73172 MB007 - 11055607 Baumer_HOG71_II_DE-EN (18A1-02.10.2018)

Inhaltsverzeichnis