Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna T540XP II Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T540XP II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
T540XP II
2-34
35-68
69-100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T540XP II

  • Seite 1 T540XP II Bedienungsanweisung 2-34 Manuel d'utilisation 35-68 Gebruiksaanwijzing 69-100...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EU-Konformitätserklärung..........34 Einleitung Verwendungszweck Produktbeschreibung Dieses Gerät ist für die professionelle Baumpflege wie Husqvarna T540XP II ist ein Motorsägenmodell mit das Auslichten von Bäumen sowie für das Zerteilen von einem Verbrennungsmotor. Bäumen konzipiert. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 3: Symbole Auf Dem Gerät

    Technische Angaben auf Seite 31 und 15. Umlenkstern der Führungsschiene auf dem Etikett angegeben. 16. Sägekette 17. Führungsschiene Kettenbremse, aktiviert (rechts). 18. Gashebel Kettenbremse, deaktiviert (links). 19. Gashebelsperre 20. Riemenöse 21. Kupplungsdeckel 22. Kettenspannschraube Kraftstoffpumpenblase. 23. Geräte- und Seriennummernschild 24. Kettenfänger 25.
  • Seite 4: Sicherheit

    Hinweis: Arbeitsstellung. Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten. Emissionen nach Euro V Choke. WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt. Griffeinsatzabmessungen yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Seriennummer ange- geben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Sicherheitshinweise für den Betrieb Regen oder Wind, großer Kälte usw. Bei schlechtem Wetter ist das Arbeiten nicht nur ermüdend, es können außerdem gefährliche Arbeitsbedingungen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden entstehen, z. B. glatter Boden, unberechenbare Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Fällrichtung des Baumes usw. benutzen.
  • Seite 6: Persönliche Schutzausrüstung

    Schulterhöhe. vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich dem Gebrauch der Motorsäge haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihrer Motorsäge.
  • Seite 7: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen einhalten.
  • Seite 8: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    zurückgestellt. Dadurch wird der Gashebel im Leerlauf besonders, wenn Sie das Gerät in der gesperrt. Nähe von entflammbaren Materialien und/ oder Dämpfen betreiben. WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne oder mit defektem Schalldämpfer. Ein defekter Schalldämpfer kann den Geräuschpegel und die Brandgefahr erhöhen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    • Bewegen Sie das Gerät vor dem Start immer Sicherheitshinweise für die Schneidausrüstung mindestens 3 Meter aus dem Auftankbereich und WARNUNG: von der Kraftstoffauftankquelle weg. Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. • Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen.
  • Seite 10: Montage

    Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage Einleitung 5. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
  • Seite 11: So Montieren Sie Die Riemenöse

    • Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Zweitaktöl für wassergekühlte...
  • Seite 12: Achtung: Beim Mischen Kleiner

    • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna- Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden. • Verwenden Sie ein Kettenöl mit guter Haftung an der Sägekette.
  • Seite 13: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    • Verwenden Sie ein Kettenöl mit dem richtigen die Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim Viskositätsbereich, der zu der Lufttemperatur passt. Auftreten des Rückschlags. ACHTUNG: Wenn das Öl zu dünnflüssig ist, wird es vor dem Kraftstoff verbraucht. Bei Temperaturen unter 0 °C werden manche Kettenöle zu dickflüssig, was zu Schäden an der Ölpumpe führen kann.
  • Seite 14: So Starten Sie Das Gerät

    So starten Sie das Gerät auf Seite 14 finden Nein, die Kettenbremse muss richtig funktionieren, 4. Unter um Schutz zu bieten. Die Kettenbremse muss bei Sie weitere Anweisungen. einem Rückschlag auch aktiviert werden, damit sie So bereiten Sie einen warmen Motor auf den die Kette anhält.
  • Seite 15: So Stoppen Sie Das Produkt

    7. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die WARNUNG: Wenn sich die Sägekette Kettenbremse zu lösen. im Leerlauf dreht, sprechen Sie mit Ihrem Kundendienst, und benutzen Sie das Gerät nicht. 1. Stellen Sie das Produkt auf dem Boden ab. 2.
  • Seite 16: Ziehende Und Schiebende Kette

    zum Tode des Benutzers oder anderer • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit Personen kommen. der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. • Setzen Sie die volle Leistung beim Schneiden ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in den Leerlauf.
  • Seite 17: Anwender Im Baum

    6. Halten Sie das Gerät an. 5. Aktivieren Sie die Kettenbremse direkt nachdem der Schnitt gemacht wurde. 7. Aktivieren Sie die Kettenbremse. 6. Schalten Sie das Gerät aus und verbinden Sie es 8. Heben Sie das Gerät mit Hebewerkzeugen zum am sekundären Verbindungspunkt.
  • Seite 18: So Verwenden Sie Das Gerät Bei Kaltem Wetter

    So verwenden Sie das Gerät bei • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Gurtzeug, den Gurt und die Seile. kaltem Wetter • Wenn Sie mit dem Gerät klettern müssen, befestigen Sie das Gerät an dem hinteren Verbindungspunkt ACHTUNG: Schnee und kaltes Wetter am Tragegurt.
  • Seite 19: Wartungsplan

    Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die äußeren Bauteile des Geräts rei- Das Kühlsystem reinigen. Siehe Das Bremsband prüfen. Siehe reinigen Sie das Kühlsystem auf Sei- kontrollieren Sie das Bremsband auf nigen und darauf achten, dass sich te 29 . Seite 20 .
  • Seite 20: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Sicherstellen, dass die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht ro- tiert. Sicherstellen, dass der Schalldämp- fer richtig befestigt ist, keine Beschä- digungen aufweist und keine Teile des Schalldämpfers fehlen. Wartung und Prüfung der 2. Halten Sie das Gerät gut fest. Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät So kontrollieren Sie das Bremsband...
  • Seite 21: So Prüfen Sie Den Start-/Stopp-Schalter

    Geräteübersicht auf Seite 2 finden Sie 2. Drücken Sie die Gashebelsperre herunter und Unter kontrollieren Sie, ob sie beim Loslassen in die Informationen darüber, wo das Antivibrationssystem sich Ausgangsstellung zurückkehrt. an Ihrem Gerät befindet. So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 1. Starten Sie den Motor. 2.
  • Seite 22: So Tauschen Sie Ein Gerissenes Oder Verschlissenes Startseil Aus

    Husqvarna-Händler/eine 3. Ziehen Sie das Startseil ca. 30 cm/12 Zoll heraus, Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. und setzen Sie es in die Aussparung an der Riemenscheibe ein. 3. Entfernen Sie das Funkenfängernetz. 4. Lassen Sie die Riemenscheibe sich langsam nach hinten drehen, um die Rückzugfeder zu lösen.
  • Seite 23: So Spannen Sie Die Rückzugfeder

    So spannen Sie die Rückzugfeder 1. Setzen Sie das Startseil in die Aussparung an der Riemenscheibe ein. 2. Drehen Sie die Seilrolle ca. 2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn. 3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Riemenscheibe noch ½ Umdrehung drehen können, nachdem das Startseil vollständig ausgefahren ist.
  • Seite 24: So Schärfen Sie Die Sägekette

    Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist Hinweis: notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Aufgrund der unterschiedlichen Zubehör auf Seite...
  • Seite 25: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken. korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Seite 26: So Schärfen Sie Die Schneidezähne

    Feilausrüstung und Feilwinkel auf Führungsschiene und die Sägekette auf Seite 24 . Wir Seite 33 finden Sie Informationen dazu, welche empfehlen, den Tiefenbegrenzerabstand nach jeder Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette dritten Sägekettenschärfung einzustellen. empfiehlt. Wir empfehlen die Verwendung unserer Schärflehre für 2.
  • Seite 27: So Prüfen Sie Die Schmierung Der Sägekette

    3. Verwenden Sie die Flachfeile, um den Teil des 5. Ziehen Sie die Muttern der Führungsschiene mit Tiefenbegrenzers zu entfernen, der durch die dem Zoll-Schraubenschlüssel an, und heben Sie Schärflehre reicht. gleichzeitig die Vorderseite der Führungsschiene an. 6. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von Hand drehen lässt und nicht an der Führungsschiene herabhängt.
  • Seite 28: So Prüfen Sie Das Spur-Antriebsrad

    So prüfen Sie das Spur-Antriebsrad So prüfen Sie die Schneidausrüstung Die Kupplungstrommel ist mit einem Spur-Antriebsrad 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den ausgestattet, das an der Kupplungstrommel Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten angeschweißt ist. locker sind.
  • Seite 29: So Reinigen Sie Das Kühlsystem

    3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. • Ersetzen Sie den Kraftstofffilter jährlich oder ggf. häufiger. ACHTUNG: Verunreinigungen im Tank führen zu Betriebsstörungen. So stellen Sie den Kettenölfluss ein 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf WARNUNG: Stoppen Sie den Motor, Verschleiß.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt.
  • Seite 31: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Befestigen Sie das Gerät während des Transports • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden sicher. Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen So bereiten Sie das Gerät zur Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Langzeitlagerung vor 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es auseinandernehmen.
  • Seite 32: Zubehör

    Motorleistung, m/s. Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung erfüllen die Sicherheitsanforderungen bei Ausstattung mit den unten aufgeführten Kombinationen aus Die Motorsägenmodelle Husqvarna T540XP II wurden Führungsschiene und Sägekette. auf Sicherheit gemäß EN ISO 11681-2:2011 geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft: Tragbare Kettensägen – Sicherheitsanforderungen und Prüfungen.
  • Seite 33: Sägekette Mit Geringem Rückschlag

    Länge der Führungsschiene. Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Sägekette an Ihrem Gerät identifizieren, finden Sie unter Verwenden Sie eine Husqvarna-Feilenlehre zum www.husqvarna.com weitere Informationen dazu. Schärfen der Sägekette. Eine Husqvarna-Feilenlehre 5/32 Zoll/ 0,025 Zoll/ 579 65 36-01 30°...
  • Seite 34: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsäge für die Baumpflege Marke Husqvarna Typ/Modell T540XP II Identifizierung Seriennummern ab 2016 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 35: Utilisation Prévue

    Introduction Utilisation prévue Description du produit Ce produit est conçu pour l'entretien arboricole La Husqvarna T540XP II est un modèle de professionnel comme l'élagage et la découpe d'arbres tronçonneuse équipé d'un moteur à combustion. en tronçons. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité...
  • Seite 36: Symboles Concernant Le Produit

    15. Pignon avant Frein de chaîne, serré (droite). Frein de 16. Chaîne chaîne, desserré (gauche). 17. Guide-chaîne 18. Gâchette d'accélération 19. Blocage de la gâchette d'accélération 20. Œillet de courroie Poire de la pompe à carburant. 21. Carter d'embrayage 22. Vis pour le réglage de la pompe à huile 23.
  • Seite 37: Sécurité

    Remarque: Starter. Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification pour certains marchés. Émissions Euro V Dimension de l'insert de poignée. AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dique le numéro de série.
  • Seite 38 de sécurité). Des tronçonneuses standard (avec produit, l'embrayage peut se détacher et causer des poignées éloignées) sont recommandées pour tout blessures graves. autre travail de coupe au sol. • Travailler à même l'arbre nécessite l'utilisation de techniques de coupe et de travail particulières qui doivent être respectées afin de réduire le risque accru de blessures corporelles.
  • Seite 39: Équipement De Protection Individuelle

    à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou Husqvarna si vous avez des questions sur l'utilisation de la tronçonneuse. Nous sommes à votre disposition et vous conseillerons avec plaisir pour vous aider à...
  • Seite 40 • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- au régime de ralenti. en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
  • Seite 41: Sécurité Carburant

    approprié de la chaîne et du guide-chaîne diminuent le les réglementations locales ainsi que les instructions risque d'accident. d'entretien. Sécurité carburant AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Veillez à une bonne aération lors du remplissage et du mélange de carburant (essence et huile deux Système anti-vibrations temps).
  • Seite 42: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • En cas de fuite de carburant. Vérifiez régulièrement • Veillez à travailler avec un réglage de jauge que le réservoir de carburant, le bouchon du de profondeur correct. Respectez les instructions réservoir et les conduites de carburant ne fuient pas. et utilisez le réglage de jauge de profondeur recommandé.
  • Seite 43: Montage

    Montage Introduction 6. Alignez l'orifice avec le guide-chaîne grâce à la goupille de réglage de la chaîne, puis installez le carter d'embrayage. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour monter le guide-chaîne et la chaîne de sciage 1.
  • Seite 44 6. Vérifiez que le silencieux est bien fixé et qu'il n'est utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. pas endommagé. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute 7. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez fixées et qu'elles ne sont pas endommagées ou...
  • Seite 45 à votre atelier d'entretien lorsque vous sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et 3. Secouez le conteneur et assurez-vous que le éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de carburant est complètement mélangé.
  • Seite 46 Questions fréquentes concernant le rebond Remarque: Pour connaître l'emplacement du • Ma main serre-t-elle toujours le frein de chaîne en réservoir d'huile de chaîne sur votre produit, reportez- Présentation du produit à la page 35 . vous à la section cas de rebond ? Non.
  • Seite 47 1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour 1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour serrer le frein de chaîne. serrer le frein de chaîne. 2. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe 2. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à...
  • Seite 48 4. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur 7. Déplacez la protection de la poignée avant vers avec la main droite jusqu'à sentir une résistance. l'arrière pour desserrer le frein de chaîne. 8. Utilisez l’appareil. Pour démarrer le produit dans un arbre AVERTISSEMENT: Remarque: N'enroulez...
  • Seite 49 voire mortelles, pour l'opérateur ou d'autres • La méthode poussée consiste à couper à l'aide de la personnes. partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne pousse le produit vers l'opérateur. • Utilisez le produit à plein régime pour couper et remettez-le au régime de ralenti après chaque coupe.
  • Seite 50 5. Démarrez et faites chauffer le produit. 4. Détachez le produit du point d'attache secondaire, démarrez le produit et effectuez la coupe. 6. Arrêtez le produit. 5. Engagez le frein de chaîne directement après la fin 7. Engagez le frein de chaîne. de la coupe.
  • Seite 51: Entretien

    Pour utiliser le produit par temps froid • Vérifiez le harnais, la ceinture et les cordages à intervalles réguliers. • Si vous devez grimper avec le produit, attachez-le REMARQUE: Des problèmes de au point de raccordement arrière du harnais. Le fonctionnement peuvent se produire par point de raccordement arrière permet d'éloigner le temps froid et neigeux.
  • Seite 52: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein. Repor- Pour contrôler duit et assurez-vous qu'il n'y a pas ment. Reportez-vous à la section tez-vous à la section Pour nettoyer le circuit de refroidisse- la bande de frein à...
  • Seite 53 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez l'interrupteur d'arrêt. Re- Pour contrô- portez-vous à la section ler l'interrupteur marche/arrêt à la pa- ge 54 . Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduites de carburant. Vérifiez que la chaîne de sciage ne tourne pas lorsque le moteur est au régime de ralenti.
  • Seite 54 Pour contrôler la gâchette d'accélération et 2. Assurez-vous que l'attrape-chaîne est stable et bien fixé au corps du produit. son blocage 1. Assurez-vous que la gâchette d'accélération et son blocage se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement. Pour contrôler le système anti-vibrations 1.
  • Seite 55 à un revendeur/un atelier 3. Dévidez le câble du démarreur sur environ d'entretien Husqvarna. 30 cm/12 po et placez-le dans l'encoche de la poulie. 4. Laissez tourner lentement la poulie vers l'arrière 3. Déposez l'écran pare-étincelles.
  • Seite 56 7. Tirez sur le câble du démarreur jusqu'à voir 1 cm du 14. Appuyez sur le nœud pour le mettre en place dans guide de ressort. En même temps, appuyez sur le le guide du ressort (B). cache de la poignée du lanceur, puis retirez-le de la 1 cm/0.5 in poignée du câble du démarreur.
  • Seite 57 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 66 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 58 • Pas de chaîne, pouces. La distance entre les • Jauge du maillon entraîneur, mm/po. maillons entraîneurs de la chaîne doit correspondre à la distance entre les dents sur le pignon de nez du guide-chaîne et le pignon d'entraînement. PITCH = Informations générales relatives à...
  • Seite 59 4. Retirez le matériau d'un côté de toutes les dents de équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur coupe. Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des 5. Retournez le produit et retirez le matériau du côté performances de coupe maximales et un risque de opposé.
  • Seite 60 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Seite 61 3. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous 4. Retirez le tambour d'embrayage et lubrifiez le verrez une ligne d'huile claire sur la surface au bout roulement à aiguilles à l'aide d'un pistolet à graisse. de 1 minute. Utilisez de l'huile moteur ou une graisse pour roulement de haute qualité.
  • Seite 62 Pour contrôler le guide-chaîne 6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne librement et que l'orifice de lubrification situé à cet 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. nécessaire.
  • Seite 63: Dépannage

    Pour nettoyer le circuit de provoquer la surchauffe du produit, ce qui peut endommager ce dernier. refroidissement Le circuit de refroidissement maintient une température basse dans le moteur. Le système de refroidissement comprend la prise d'air du lanceur (A), la plaque de guidage d'air (B), les cliquets du volant (C) et le carter d'embrayage (D).
  • Seite 64: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Pièce du produit à examiner Cause possible Action Bougie et cylindre La bougie d’allumage est desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Le moteur est noyé en raison de Retirez et nettoyez la bougie. Placez démarrages répétés à plein régime le produit sur le côté en positionnant après l'allumage.
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    à un centre d'entretien un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut ou à une déchetterie appropriée. dans une déchetterie. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna T540XP II Moteur Cylindrée, cm 37,7 Régime de ralenti, tr/min 3 000 Puissance moteur maximale selon ISO 7293, kW/ch à...
  • Seite 66: Accessoires

    La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna Chaîne à faible rebond T540XP II a été évaluée conformément à la norme EN ISO 11681-2:2011 (matériel forestier - tronçonneuses Une chaîne de tronçonneuse conçue pour un faible portatives - exigences en matière de sécurité...
  • Seite 67 0,025 po/ mm/5/32  579 65 36-01 30° 80° 0° 580 68 75-01 0,65 mm 0,025 po/ mm/5/32  505 24 37-01 30° 80° 0° 505 69 81-38 0,65 mm 0,025 po/ S93G mm/5/32  587 80 90-01 30° 60° 0° 587 80 67-01 0,65 mm 0,025 po/ SP21G mm/5/32  595 00 47-01 30° 60° 0° 595 00 46-01 0,65 mm 1961 - 001 -...
  • Seite 68: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuse pour services forestiers Marque Husqvarna Type/Modèle T540XP II Identification Les numéros de série à partir de 2016 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 69: Productoverzicht

    Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor professioneel De Husqvarna T540XP II is een motorkettingzaag. onderhoudswerk aan bomen, zoals snoeien en het in Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw stukken zagen van bomen. veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer.
  • Seite 70: Symbolen Op Het Product

    15. Neuswiel 16. Zaagketting 17. Geleider Primerbalg van brandstofpomp. 18. Gashendel 19. Gashendelvergrendeling 20. Gordeloog Afstelling van de oliepomp. 21. Koppelingsdeksel 22. Kettingspannerschroef 23. Product- en serienummerplaatje Brandstof. 24. Kettingvanger 25. Schorssteun 26. Afstelschroef, oliepomp 27. Geleiderkap 28. Bedieningshandleiding Kettingolie. 29.
  • Seite 71: Veiligheid

    Let op: Choke. Overige op de machine aangegeven symbolen/plaatjes verwijzen naar eisen aan certificering voor bepaalde markten. Euro V-emissies Maat handgreepinzet. WAARSCHUWING: De EU- typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor yyyywwxxxx Het serienummer staat op aangebracht worden.
  • Seite 72 • Bij werk in een boom moet speciale zaag- en de kettingzaag zijn gemonteerd, kan de koppeling werktechnieken worden toegepast om het grotere losraken en ernstig letsel veroorzaken. risico van persoonlijk letsel te beperken. Werk alleen in een boom als u specifieke, professionele training voor dergelijk werk hebt gevolgd, waaronder training in het gebruik van veiligheidsmiddelen en andere klimuitrusting, zoals draagstellen, touwen, riemen,...
  • Seite 73 Aarzel niet om contact op te nemen met uw leverancier of met Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik van deze motorkettingzaag. We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw kettingzaag •...
  • Seite 74 Deze functie vergrendelt de gashendel bij • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem stationair toerental. dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
  • Seite 75 Brandstofveiligheid acht te nemen en de zaagketting en geleider goed te onderhouden, verkleint u de kans op ongevallen. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en het mengen van brandstof (benzine en tweetaktolie). •...
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal. WAARSCHUWING: Als de tanddiepte te groot is, vergroot dit de kans op Lees de terugslag. volgende waarschuwingen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. •...
  • Seite 77: Montage

    Montage Inleiding 6. Lijn het gat in het zaagblad uit met de stelpen van de kettingspanner en plaats het koppelingsdeksel. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u het apparaat monteert. Geleider en zaagketting monteren 1.
  • Seite 78: Brandstof

    • Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. Brandstoftank vullen • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie WAARSCHUWING: Houd u voor voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van uw eigen veiligheid aan de volgende de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Seite 79 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een schoon. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet verkrijgbaar •...
  • Seite 80 maar het kan ook in een andere richting bewegen. moet de kettingrem geactiveerd worden om de De bewegingsrichting wordt bepaald door de manier zaagketting te stoppen. Als u zich dicht bij het waarop u het product gebruikt op het moment dat de zaagblad bevindt, is het mogelijk dat de kettingrem terugslag optreedt.
  • Seite 81 Met warme motor starten neem dan contact op met uw servicedealer en gebruik het product niet. WAARSCHUWING: De kettingrem 1. Plaats het product op de grond. moet geactiveerd zijn wanneer u de kettingzaag start, om de kans op letsel te 2.
  • Seite 82 7. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de • Gebruik volgas tijdens het zagen en breng het kettingrem te ontgrendelen. toerental terug naar stationair na elke zaagsnede. OPGELET: De motor kan beschadigd raken als hij te lang op vol vermogen draait bij nullast. •...
  • Seite 83 • U zaagt met een duwende ketting wanneer u zaagt 6. Stop het apparaat. met de bovenzijde van de geleider. De zaagketting 7. Schakel de kettingrem in. duwt het product in de richting van de gebruiker. 8. Hijs het product naar de gebruiker in de boom met behulp van hijsmateriaal.
  • Seite 84 5. Schakel de kettingrem direct nadat u klaar bent in. • Als u met het product moet klimmen, bevestigt u het product aan het achterste bevestigingspunt op 6. Stop het product en plaats het op het secundaire het draagstel. Dit zorgt ervoor dat het product niet verbindingspunt.
  • Seite 85: Onderhoud

    2. Voor temperaturen lager dan -5 °C/23 °F of gebruik Let op: Onderdeelnummer van de winterkap: 579 in de sneeuw is een winterkap beschikbaar. Monteer 38 48-01 de winterkap op het starterhuis. De winterkap vermindert de stroom van koele lucht en houdt sneeuw weg van de carburateurruimte.
  • Seite 86 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Slijp de zaagketting en controleer de Zaagketting slijpen op spanning. Zie pagina 90 . Controleer het kettingaandrijfwiel. Zie Het spur-aandrijftandwiel controleren op pagina 94 . Reinig de luchtinlaat op de starter. Controleer of moeren en schroeven goed vastgedraaid zijn.
  • Seite 87 3. Controleer of de gashendel vergrendeld WAARSCHUWING: Zorg ervoor is in de stationaire stand wanneer de dat de zaagketting niet in aanraking gashendelvergrendeling wordt losgelaten. komt met de grond of andere objecten. 3. Geef volgas en draai uw linkerpols tegen de terugslagbeveiliging om de kettingrem te activeren.
  • Seite 88 Retourneer het product naar een Husqvarna-dealer/- 3. Trek het startkoord ongeveer 30 cm naar buiten en onderhoudsstation als de geluiddemper plaats het in de uitsparing op de poelie.
  • Seite 89 4. Laat de poelie langzaam achteruit draaien om de terugspringveer te ontgrendelen. 8. Bevestig een nieuw startkoord aan de poelie. Wikkel 5. Verwijder de bout in het midden van de poelie en het startkoord ongeveer 3 omwentelingen rond de verwijder de poelie. poelie.
  • Seite 90: Het Luchtfilter Reinigen

    2. Draai de koordpoelie ongeveer 2 slagen rechtsom. 3. Installeer het luchtfilter en controleer of het luchtfilter strak aansluit op de filterhouder. 3. Controleer of u de poelie ½ slag kunt draaien nadat het startkoord volledig is afgerold. Het starterhuis op het product monteren Let op: U kunt verschillende soorten luchtfilters...
  • Seite 91 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 98 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
  • Seite 92 Vijlhoek. Let op: Vijlbenodigdheden en vijlhoeken op pagina 99 voor informatie over welke vijl en mal door Husqvarna wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen. Raadpleeg de instructies die bij de vijlmal worden meegeleverd.
  • Seite 93 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor...
  • Seite 94 3. Als de kettingsmering correct is, ziet u na 1 minuut 4. Verwijder de koppelingstrommel en smeer het een duidelijke olielijn op het oppervlak. naaldlager met een smeerpistool. Gebruik motorolie of hoogwaardig lagervet. 4. Indien de kettingsmering niet correct werkt, Snijuitrusting controleren controleer dan het zaagblad.
  • Seite 95 De geleider controleren 6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel draait en of de smeeropening in het neuswiel van 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig het zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien indien nodig. nodig.
  • Seite 96: Probleemoplossing

    starter (A), de luchtgeleidingsplaat (B), de haken op het vliegwiel (C) en het koppelingsdeksel (D). 1. Maak het koelsysteem wekelijks schoon met een borstel, of vaker indien nodig. 2. Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil is of verstopt. OPGELET: Een vuil of verstopt koelsysteem kan tot oververhitting en schade aan het product leiden.
  • Seite 97: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Uw product voorbereiden op langdurige • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via opslag een recyclingslocatie. 1. Stop het product en laat het afkoelen voordat u het uit elkaar haalt.
  • Seite 98: Accessoires

    Accessoires Aanbevolen snijuitrusting Zaagketting met geringe terugslag Kettingzaagmodellen Husqvarna T540XP II zijn Een zaagketting die is aangemerkt als zaagketting met getest op veiligheid conform EN ISO 11681-2:2011 geringe terugslag voldoet aan de vereisten voor geringe (Bosbouwmachines - Draagbare kettingzagen - terugslag zoals vermeld in ANSI B175.1-2012.
  • Seite 99 Als u niet zeker weet hoe u het type zaagketting Vijlbenodigdheden en vijlhoeken op uw product kunt herkennen, raadpleegt u www.husqvarna.com voor meer informatie. Gebruik een Husqvarna-vijlmal om de zaagketting te slijpen. Een Husqvarna-vijlmal zorgt ervoor dat 5/32 inch / 0,025 inch / 579 65 36-01 30°...
  • Seite 100: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Maskinprovning AB Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden heeft een EG-typeonderzoek uitgevoerd volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG), artikel 12, punt 3b, bijlage IX namens Husqvarna AB. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden is gecertificeerd conform Richtlijn 2000/14/EG van de Raad, beoordelingsprocedure voor conformiteit: Bijlage V.
  • Seite 101 1961 - 001 -...
  • Seite 102 1961 - 001 -...
  • Seite 103 1961 - 001 -...
  • Seite 104 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143281-20 2022-09-15...

Inhaltsverzeichnis