Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DPR100 C - DPR100 D
BEDIENERHANDBUCH
Better Record Your World
PRODUCT OF FRANCE
Ref : GE1I-6136

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell DPR100 C

  • Seite 1 DPR100 C - DPR100 D BEDIENERHANDBUCH Better Record Your World PRODUCT OF FRANCE Ref : GE1I-6136...
  • Seite 2 DPR 100 C - DPR 100 D BEDIENERHANDBUCH Ref. : GE1I-6136 Ausgabe : 13 Juni, 1999...
  • Seite 4 Vielen Dank für die Wahl eines Honeywell DPR100 Schreibers. In Fortsetzung der Honeywell-Tradition als Lieferant von Instrumentierung hoher Qualität wird der nach ISO 9001 produzierte Schreiber Ihren Anforderungen gerecht werden. Das vorliegende Benutzerhandbuch beschreibt alle Handgriffe vom Auspacken des Gerätes bis zum Dauerbetrieb.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ............. ÜBERSICHT .
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS ........... . MODELAUSWAHLTAFEL .
  • Seite 7: Übersicht

    1. ÜBERSICHT 1.1 SCHREIBERÜBERSICHT Dieser Schreiber ist ein Präzisionsanzeige- und Aufzeichnungsgerät mit einer Vielzahl an hervorragenden Merkmalen. > Bis zu 3 Faserstifte beim Linienschreiber oder bis zu 6 Kanäle beim Mehrfach-Punktdrucker, > Kompakte Abmessungen : Einbautiefe 245 mm, > 100 mm Diagrammpapier als Rolle oder Faltpapier, >...
  • Seite 8 1. ÜBERSICHT > Konfigurierbare Zonenaufteilung auf dem Diagrammpapier, > Entspricht den Sicherheitsbestimmungen nach IEC 348 und IEC 1010, OPTIONEN : > Bis zu 12 Alarm-/Grenzwertrelaisausgänge, > Math. Funktionen, > Bis zu 2 eingangsbezogene Stromausgänge (4 bis 20 mA).
  • Seite 9: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 WARNUNG Um das Risiko der Berührung elektrischer Spannungspotentiale zu vermeiden, das zur Verletzung von Personen führen könnte, sind alle Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation zu beachten. Erdungsklemme. Diese ist zum Anschluß der netzspannungsseitigen Schutzerdung vorgesehen. SPANNUNGSVERSORGUNG Vor Einschaltung ist sicherzustellen, daß die Spannungsversorgung mit der Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt.
  • Seite 10: Auspacken

    2. INSTALLATION 2.2 AUSPACKEN Zubehör entnehmen und mit der nachfolgenden Abbildung vergleichen. 1. Schreibpatronen (A) oder Farbdruckrad (B) 2. Sicherung (Ersatz) (Ausschließlich 1 A T Sicherungen verwenden.) 3. Rolle (R) oder Faltpapier (Z) 4. Montagebügel mit Muttern 5. Bedienungsanleitung 6. Meßstellenschild ANMERKUNG : Sollten bei der Anlieferung Teile fehlen, verständigen Sie bitte die nächste Verkaufsniederlassung.
  • Seite 11: Schalttafeleinbau

    2. INSTALLATION 2.3 SCHALTTAFELEINBAU 2.3.1 Empfehlungen Der Schreiber ist für den Betrieb unter spezifischen Umgebungsbedingungen konzipiert. Weitere Informationen sind dem Spezifikationsblatt zu entnehmen. 2.3.2 Abmessungen und Schalttafelausschnitt Schalttafelausschnitt wie folgt vorbereiten : Anmerkung : Maximale Schalttafelstärke 15 mm Warnung : Die max. Temperatur innerhalb des Schaltschrankes darf die angegebenen Umgebungs- Bedingungen der Schreiber nicht überschreiten.
  • Seite 12: Einbau Des Schreibers

    2. INSTALLATION 2.3.3 Einbau des Schreibers Zum Einbau des Schreibers sind die nachfolgenden Abbildungen zu beachten : Montagebügel Maximaler Neigungswinkel...
  • Seite 13: Verdrahtung Des Schreibers

    2. INSTALLATION 2.4 VERDRAHTUNG DES SCHREIBERS 2.4.1 Empfehlungen A Alle elektrischen Anschlüsse müssen den einschlägigen VDE- Vorschriften entsprechen und dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. A Die Schutzerdung muß vor jeglicher anderer Verdrahtung angeschlossen werden (und zuletzt abgeklemmt werden). A Netzspannungsseitig ist ein Trennschalter in unmittelbarer Nähe des Gerätes vorzusehen.
  • Seite 14 2. INSTALLATION Anmerkung : Klemme (A) wird nur für Widerstandsthermometer verwendet. (Siehe Anschlußbilder oben)
  • Seite 15: Klemmenbelegung

    2. INSTALLATION 2.5 KLEMMENBELEGUNG...
  • Seite 16: Einlegen Des Diagrammpapiers

    2. INSTALLATION 2.6 EINLEGEN DES DIAGRAMMPAPIERS 2.6.1 Rollenpapier Papierkassette wie unten dargestellt öffnen und Rollenpapier nach der Abbildung in die Kassette einlegen. Anmerkung 1 : Um eine gleichbleibende Druckqualität zu gewährleisten, sind die Führungsstangen des Druckwagens alle sechs Monate mit einem trockenen Baumwolltuch zu reinigen. Falls erforderlich, kann die Papierkassette mit einem feuchten Baumwolltuch gereinigt werden.
  • Seite 17: Faltpapier

    2. INSTALLATION 2.6.2 Faltpapier A Papierkassette wie unten dargestellt öffnen und Faltpapier nach der Abbildung in die Kassette einlegen. A Plazieren Sie das Faltpapier im oberen Fach, sodaß die Schlitze sich rechts davon befinden, und die Faltabschnitte senkrecht stehen. A Ziehen sie 4 Faltabschnitte heraus und schließen Sie die metallene Rückseite. Anmerkung 1 : Um eine gleichbleibende Druckqualität zu gewährleisten, sind die Führungsstangen des Druckwagens alle sechs Monate mit einem trockenen Baumwolltuch zu reinigen.
  • Seite 18: Einbau Schreibpatronen/Farbdruckrad

    2. INSTALLATION 2.7 EINBAU SCHREIBPATRONEN/FARBDRUCKRAD Papierkassette aus dem Chassis ausbauen wie unten dargestellt : 2-10...
  • Seite 19 2. INSTALLATION Bei einem Linienschreiber ist wie folgt zu verfahren : Frontseite Anzeige nach links herausschwenken nach Herausnahme der Papierkassette Schreibstifte einschieben 2-11...
  • Seite 20 2. INSTALLATION Korrekt installierter Schreibstift 2-12...
  • Seite 21 2. INSTALLATION ACHTUNG : Schreibstift nicht bewegen, wenn der Schreiber in Betrieb ist. 2-13...
  • Seite 22 2. INSTALLATION Bei einem Mehrfachpunktdrucker ist wie folgt zu verfahren : Anzeige nach links herausschwenken nach Herausnahme der Papierkassette Einsetzen des Farbdruckrades Anmerkung : Farbdruckrad einsetzen und entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn drehen bis es einrastet. 2-14...
  • Seite 23 2. INSTALLATION ACHTUNG : Druckrad nicht bewegen, wenn der Schreiber in Betrieb ist. Anmerkung : Nach jedem Diagrammpapierwechsel wird empfohlen eine Kalibrierung vorzunehmen. (Siehe 100 % DIAG). 2-15...
  • Seite 24 2. INSTALLATION UNTERMATRIX SERVICEART 0% DIAG DRUCKER DEFINITION : Referenzmarkierung für die momentane 0% Position auf dem Diagramm- papier bei Druckwerk auf 0%. Dies ist eine mechanische Einstellung. WIE ERFOLGT DIE ÄNDERUNG/AUSFÜHRUNG : Textanzeige 1 (Kanal Nr.) KALIBR 0% mit einer blinkenden 0 wird angezeigt. Zur Bewegung nach rechts ist ein Zahlenwert anzuheben und zur Bewegung nach links ein Zahlenwert abzusenken.
  • Seite 25 2. INSTALLATION UNTERMATRIX SERVICEART 100%DIAG DRUCKER DEFINITION : Referenzmarkierung für die momentane 100% Position auf dem Diagrammpapier bei Druckwerk auf 100%. Dies ist eine mechanische Einstellung. WIE ERFOLGT DIE ÄNDERUNG/AUSFÜHRUNG : Textanzeige 1 (Kanal Nr.) KALIBR100% mit einer blinkenden 100 wird angezeigt.
  • Seite 26: Überprüfungsliste

    2. INSTALLATION 2.8 ÜBERPRÜFUNGSLISTE Ist die Schutzerdung angeklemmt worden ? Sind die Meßwertgeber richtig angeschlossen worden ? (Leitungsart, Polarität usw.) Sind alle Klemmanschlußschrauben angezogen worden ? Sind die Schreibpatrone(n) oder das Farbdruckrad eingesetzt worden ? (Siehe Bilder auf Seite 2-11 bis 2-15) Ist das Diagrammpapier richtig eingelegt worden ? (Siehe Bilder auf...
  • Seite 27: Betrieb

    3. BETRIEB 3.1 ERKLÄRUNG DER BEDIENEBENE Die Bedienebene umfaßt Anzeige und Tastenfeld. ANZEIGE Die Anzeige stellt die Konfigurationsführungen in klarer Form durch eine aus 12 Zeichen bestehende Zeile dar. TASTENFELD Das Tastenfeld besteht aus 6 Tasten : e„f > Taste ermöglicht den Ausstieg aus jedem beliebigen Menü und bewirkt die Rückkehr in den …...
  • Seite 28: Basisfunktionen

    3. BETRIEB 3.2 BASISFUNKTIONEN … ‡ ­ ¯ Basisfunktionen werden mit Hilfe der Tasten ausgeführt, ohne daß man in die Konfigurationsroutine gehen muß. Die Konfigurationsparameter können nicht geändert werden. ANMERKUNG : … ‡ ­ ¯ Durch die werkseitig vorgegebene Konfiguration sind die Tasten aktiviert und die Taste deaktiviert.
  • Seite 29: Anzeigeart Wählen

    3. BETRIEB 3.2.2 Anzeigeart wählen Zehn Anzeigearten stehen zur Verfügung : > ANALOGEINGÄNGE Nummer der Analogeingänge, Meßwerte und die Temperatureinheit werden angezeigt. AI = mnemonischer Code für Analogeingang Anmerkung: Für lineare Meßwertgebungen. Falls die tiefsten oder höchsten Werte geändert werden, wird die Einheit nicht mehr angezeigt.
  • Seite 30: Meßstellenkennzeichnung Und Spuren

    3. BETRIEB > MEßSTELLENKENNZEICHNUNG UND SPUREN Kanalnummer und Meßstellenkennzeichnung wird angezeigt. dann wird wechselweise der zugeordnete Kanalwert und die technische Einheit angezeigt. Falls sich die Spur im Alarmzustand befindet, dann wird die technische Einheit durch die Alarmnummer ersetzt > EINE BALKENGRAFIK Ein Kanal wird durch eine 20-Segment Balkengrafik dargestellt.
  • Seite 31: Datum Und Zeit

    3. BETRIEB > DATUM UND ZEIT Tag/Monat, Stunde: Min werden angezeigt. > VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT In der Trendaufzeichnungsnummer wird die Vorschubnummer, der Wert und die Einheit angezeigt. V1 oder V2 = mnemonischer Code für Vorschub Falls der Schreiber tabellarisch ausdruckt, dann wird die Tabellennummer, das Tabellenintervall und die Einheit angezeigt.
  • Seite 32 3. BETRIEB...
  • Seite 33: Ersatzteilliste

    4. ERSATZTEILLISTE 4.1 BESTELLUNG Bei jeder Bestellung ist dieses Blatt (oder eine Kopie) zu verwenden. Bestellnummer : BESTELLUNG AN : ------------------------------- Datum : ------------------------------- VON : Min. Beschreibung/Teil Nummer Stück Menge Stift 1 Blau (Siehe Anmerkung) 46187001-001 Stift 2 Rot 46187001-002 Stift 3 Grün 46187001-003...
  • Seite 34 4. ERSATZTEILLISTE...
  • Seite 35: Modellauswahltafel

    5. MODELLAUSWAHLTAFEL 5.1 PRODUKTSCHLÜSSEL * Die Modellnummer kann aus 16 oder mehr Zeichen bestehen * Die Zeichen sind aus der Grundnummer und aus den Tabellen I bis VIII zu wählen * Eine vollständige Modellnummer setzt sich aus der erforderlichen Stellenanzahl aus jeder Tabelle wie folgt zusammen;...
  • Seite 36 5. MODELLAUSWAHLTAFEL Beschreibung (2 Stellen) Auswahl Lieferbar ¯ Platz 3 - Keine - RS 422/485 Modbus ¯ RTU/ASCII ¯ - 6 Alarmausgänge (7 bis 12) ¯ - 2 Alarmausgänge (7 bis 8) Ausgänge ¯ Platz 4 - Keine ¯ - 6 Alarmausgänge (1 bis 6) ¯...
  • Seite 37 5. MODELLAUSWAHLTAFEL Beschreibung (2 Stellen) Auswahl Lieferbar ¯ - Keine - Spannungsversorgung für Meßumformer ¯ 24 V GS (75 mA max.) (e) ¯  - Betrieb bei Umgebungstemperatur : 60 C (j) ¯ Optionen - Rückseitige Klemmenabdeckung (e) (f) ¯ - Konfiguration nach Kundenwunsch (g) ¯...
  • Seite 38 5. MODELLAUSWAHLTAFEL...
  • Seite 39: Spezifikation

    6. SPEZIFIKATION TECHNISCHE DATEN Technik Mikroprozessorgesteuert mit nichtflüchtigem Speicher. Flash-Speicher für Softwareaktualisierung über die frontseitige Steckbuchse. Analogeingänge Linienschreiber 1-, 2- oder 3-fache kontinuierliche Aufzeichnung Mehrfachpunktdrucker 3 oder 6 Kanäle. Eingänge werden über Halbleiterrelais abgefragt und sind galvanisch getrennt (außer Widerstandsfühler). Signaleingang Thermoelement mit individueller Vergleichsstellenkompensation Leitungswiderstand bis zu 1000 Ohm für Thermoelement, mV, mA, V...
  • Seite 40: Konfiguration

    6. SPEZIFIKATION TECHNISCHE DATEN Diagrammpapierlänge Faltpapier 18 m (nach DIN 16230) - Rolle 24 m Länge der Aufzeichnungsspur Linienschrieber 1400 m pro Faserstift Mehrfachpunktdrucker 250 m pro Farbe Papiervorschub 1 oder 2 Papiervorschübe, frei konfigurierbar, Anwahl über einen Binäreingang, Alarmmeldung oder Konfiguration Vorschub 1 : Einstellbar in Stufen von 1 mm/h, innerhalb der Begrenzung Vorschub 2 : Einstellbar in Stufen von 1 mm/h, innerhalb der Begrenzung Vorschubeinstellung...
  • Seite 41 6. SPEZIFIKATION TECHNISCHE DATEN Alphanumerische Dokumentation Textmeldungen 12 beliebig zuweisbare und konfigurierbare Textmeldungen, jeweils bestehend aus 14 Zeichen, einschließlich Sonderzeichen, wie z.B. in Deutsch und Schwedisch verwendet. Ausdruck kann mit Datum/Zeit über den Aufzeichnungsspuren durch Alarmmeldung, Binäreingang oder Kommunikation erfolgen. Chargentitel Ausdruck einer 4-stelligen, aus 14 Zeichen bestehenden, frei konfigurierbaren Chargenbezeichnung mit Datum/Zeit-Ausdruck und Weiterschaltung auf die...
  • Seite 42: Technischen Daten

    6. SPEZIFIKATION TECHNISCHEN DATEN Stromausgang (optional) Genauigkeit 0.1% unter Referenzbedingungen (Meßgenauigkeit für Analogeingänge ist zu addieren)   Temperaturdrift 0.1%/10 C für Betrieb bei 0-50 C Umgebungstemperatur und 85-264 V WS. Max. Ausgangsspannung: 12 V - max. zulassige Bürde 400 ohm oder Externe Spannungsversorgung 24 V mit max.
  • Seite 43 6. SPEZIFIKATION TECHNISCHEN DATEN Aufzeichnungsmerkmale Linienschreiber 1 Tintenpatrone pro Faserstift, Faserstift, Aufzeichnungslänge 1400 m pro Farbe (blau, rot, grün) Mehrfachpunktdrucker 1 Druckrad, 6 Farben, Aufzeichnungslänge 250 m pro Farbe (violett, rot, schwarz, grün, blau, braun) Störunempfindlichkeit Erfüllt oder übertrifft : (EMV) IEC 801-2 : Elektrostatische Entladung - Stufe 3, (8 kV) IEC 801-3 : Elektromagnetische Störfelder - Stufe 3, (10 V/m)
  • Seite 44: Genauigkeit

    6. SPEZIFIKATION GENAUIGKEIT Bezugsbedingungen     Temperatur C (73 Rel. Luftfeuchte 65 % r.F. Nennspannung Quellwiderstand Gegentaktspannung Gleichtaktspannung Nennfrequenz Genauigkeit A/D - Wandler - Genauigkeit: 0,1 % vom gewählten Eingangsbereich * (IEC 873) Für einen 4/20 mA Eingang müssen Sie die Widerstandsgenauigkeit hinzufügen. ...
  • Seite 45 6. SPEZIFIKATION Lieferbare Meßbereiche Linear Widerstandsfühler/Ohm Thermoelement     0/10 mV Pt 100 bei 0 J -50/150 S 0/1600 U -50/150  -10/10 mV    JIS -50/150 C ** J -58/302 S 32/2912 U -58/302 0/20 mV ...
  • Seite 46 6. SPEZIFIKATION...
  • Seite 47: Konfiguration

    7. KONFIGURATION 7.1 BEDIENEBENE Die Bedienebene umfaßt die Anzeige und das Tastenfeld zur Konfiguration des Schreibers. ANZEIGE Die Anzeige stellt die Konfigurationsführungen in klarer Form durch eine aus 12 Zeichen bestehende Zeile dar. TASTENFELD e„f…‡­¯eƒf Das Tastenfeld besteht aus 6 Tasten : Ein klares Verständnis der Tastenfeldfunktionen ist Voraussetzung, um Operationen, die Lesen/Schreiben (L/S), Ausdruck (DRU) oder Service (SRV) betreffen, vornehmen zu können.
  • Seite 48: Konfiguration-Funktion, Zugriff Über Passwort

    7. KONFIGURATION * Nur verfügbar bei Mehrfach-Punktdruckern ** Nur verfügbar bei Linienschreibern KONFIGURATION-FUNKTION, ZUGRIFF ÜBER PASSWORT 2...
  • Seite 49 7. KONFIGURATION * Nur verfügbar bei Mehrfach-Punktdruckern KONFIGURATION-FUNKTION, ZUGRIFF ÜBER PASSWORT 1...
  • Seite 50: Lese-/Schreib-Zugriff Auf Die Parameterwerte

    7. KONFIGURATION LESE-/SCHREIB-ZUGRIFF AUF DIE PARAMETERWERTE ­ ¯ Parameteranwahl Betätigung der Tasten erlaubt die Anwahl der Parameter, die gelesen oder geschrieben … ‡ werden sollen. Betätigung der Tasten erlaubt die Anwahl des Kanals auf welchem die Parameter eƒf e„f gelesen/geschrieben werden sollen. Taste betätigen zur Bestätigung der Anwahl oder Taste betätigen zur Rückkehr auf die Hauptmatrix.
  • Seite 51: Beispiel : Einstellung Der Vorschubgeschwindigkeit

    7. KONFIGURATION 7.2 BEISPIEL : EINSTELLUNG DER VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT e„f Taste betätigen. eƒf Passwort 1 eingeben. … ‡ Taste betätigen. ­ ¯ Betätigung der Tasten ermöglicht die Anwahl der Betriebsart L/S (Konfiguration lesen /schreiben). eƒf Betätigung der Tasten ermöglicht die Anwahl der DRUCKER- Funktion. Taste betätigen zur Bestätigung der Anwahl Funktion/Betriebsart.
  • Seite 52: Erklärung Der Klartextführungen

    7. KONFIGURATION 7.3 ERKLÄRUNG DER KLARTEXTFÜHRUNGEN A N A L O G FUNKTION PARAMETER : GEBER Standardmäßige Meßwertgebertypen, verwendbar für jeden Kanal. Werkseitige Konfiguration : Alle Kanäle sind auf die entsprechenden Thermoelement-, mV-, V-Bereiche eingestellt. BEREICH ANZEIGE/MESSWERTGEBERBEREICH Bei direkt angeschlossenen Temperatur-Meßwertgebern und nichtlinearen Temperatur-Meßumformern wird durch den angewählten Meßwertgeber die Linearisierungsroutine festgelegt, die für eine lineare Aufzeichnung/Anzeige erforderlich ist.
  • Seite 53 7. KONFIGURATION A L A R M A N FUNKTION PARAMETER : … Die Alarmmeldung wird eingeschaltet, sobald der Grenzwert erreicht ist. GRENZWRT … Legt die Alarmhysterese fest. Beim Erreichen des Grenzwertes wird die HYSTERES Alarmmeldung eingeschaltet. Die Ausschaltung ist von der Einstellung der Hysterese abhängig.
  • Seite 54 7. KONFIGURATION B I N FUNKTION PARAMETER : TYPE Art des Binäreinganges. KA DIFF Zweiter Binäreingang wird verwendet, falls die Binäreingangsart "Differenz" verwendet wird. FUNKTION Druckerfunktion bei Änderung des Status des Binäreinganges. RELAISNR Auswahl des anzusteuernden Relais. TEXT NR Auswahl der auszudruckenden Textmeldung. TEXTFARB Nur Mehrfach-Punktdrucker.
  • Seite 55 7. KONFIGURATION D I A G FUNKTION PARAMETER : … Meßstellenbezeichnung des entsprechenden Kanals. KA BEZ EINHEIT Technische Einheit des Kanals. DEZIMAL Dezimalpunkt Konfiguration … Unterer Bereichswert von Aufzeichnungsbereich 1. MIN BER1 … Oberer Bereichswert von Aufzeichnungsbereich 1. MAX BER1 …...
  • Seite 56 7. KONFIGURATION P A R FUNKTION PARAMETER : … Echtzeiteinstellung ZEIT … Echtzeitdatum DATUM SPRACHE Bedienanweisungen und Dialogsprache … Ident.-Nr. des Gerätes, die auf dem Diagrammpapier ausgedruckt wird. DIAGR NR FREQUENZ Zur Auswahl der Netzfrequenz. PASSW 1 Ermöglicht einen begrenzten Zugriff auf die Konfiguration. PASSW 2 Ermöglicht den vollen Zugriff auf die Konfiguration.
  • Seite 57 7. KONFIGURATION D R U C K E R FUNKTION PARAMETER : PAPIERLG Verbleibende Papierlänge von Rolle oder Faltpapier. … Einheit der Vorschubgeschwindigkeit. (mm/h oder inch/h) VOR EINH … Wert für Geschwindigkeit (Unter Benutzung Einheit GESCH 1 Vorschubgeschwindigkeit) … Wert für Geschwindigkeit 2. GESCH 2 …...
  • Seite 58 7. KONFIGURATION M E L D FUNKTION PARAMETER : TYPE Ereignisart RELAISNR Anwahl des Relais, das bei dem Ereigniseintritt angesteuert wird. ANZEIGE Ein-/Ausschalten einer Warnanzeige bei Ereigniseintritt. M M I FUNKTION PARAMETER : ‡ Zur Änderung der Anzeigedarstellung im Normalbetrieb. TASTE UN …...
  • Seite 59 7. KONFIGURATION C U R O U T FUNKTION PARAMETER : -KANALNR Definiert die Bezugsgröße für den Ausgang. (Analogeingang 1..6, Kom 1..6, Math. 1..6, keine). UN WERT Unterer Bereichswert entsprechend einem Ausgang von 4 mA. OB WERT Oberer Bereichswert entsprechend einem Ausgang von 20 mA. Diese Funktion erscheint nur, wenn die Stromausgangskarte vorhanden ist.
  • Seite 60 7. KONFIGURATION 7-14...
  • Seite 61 DA2I-6002 SIKKERHEDSKRAV For at undgå elektrisk st d med mulighed for personskade, skal alle † sikkerhedsbestemmelser i denne manual fl ges n † † Beskyttende jordterminal. Terminalen er forberedt for og skal forbindes til < beskyttelses-jordledning i henhold til st rkstr msbekendtg relsen (DK).
  • Seite 62 DU2I-6002 VEILIGHEIDSVEREISTEN Ter vermindering van het gevaar van elektrische schokken die lichamelijk letsel kunnen veroorzaken, dient u alle veiligheidsaanwijzingen in dit dokument te volgen. Beschermende aarde-aansluiting. Bestemd voor aansluiting van de aardingsdraad van de voeding. Indien de apparatuur wordt gebruikt anders dan door de fabrikant gespecificeerd, kan de bescherming, die de apparatuur biedt ongedaan worden gemaakt.
  • Seite 63 FI2I-6002 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Noudata tämän ohjeen kaikkia turvaohjeita välttääksesi sähkötapaturman vaaraa. Suojamaaliitin. Kytke maadoitusjohdin tähän liittimeen. Jos laitetta käytetään olosuhteissa, joihin sitä ei ole suunniteltu, käyttöturvallisuus voi heikentyä. Älä vaihda mitään komponettia tai osaa, jota valmistaja ei ole määritellyt käyttäjän vaihdettavaksi. Johdotukset on tehtävä...
  • Seite 64 exeo|n{io{ e{jerioe{ GR2I-6002 sioyio u qothƒtu{ nriq|zuxrn‚oe{ n uxuoe sxuzio te xzuqeri{io |zeƒse|o{su6 equruƒyio{|i6 uri{ |o{ uhnkoi{ e{jerioe{ xuƒ xeze|oyit|eo eƒ|u |u jƒrrehou8 xzu{|e|iƒ|oqn kio{n8 xezigi|eo |nt {ƒthi{n si |u {ƒ{|nse kio{n{ |n{ ikqe|e{|e{n{8 n {ƒ{qiƒn gzn{osuxuonyio si |zuxu xuƒ hit {ƒsjtio si |o{ uhnkoi{ |uƒ...
  • Seite 65 PO2I-6002 Instruç es de segurança Para reduzir o risco de choque eléctrico que pode causar danos corporais, seguir todas as normas de segurança contidas nesta documentaç Terminal de protecç o de terra. Fornecido para ligaç o do condutor do sistema da protecç...
  • Seite 67 (A) Entradas l … gicas (A) Logische ingangen (B) Entradas anal … gicas (B) Analoge ingangen (C) mA (C) mA (D) 250 ohms (D) 250 ohm (E) RTD (E) RTD (F) L2 (F) L2 (G) L1 (G) L1 (H) T/C, mV, V (H) T/C, mV, V (I) Entradas anal …...
  • Seite 68 (A) Logiske indgange rukoqn io{uhu{ (B) Analoge indgange eterukoqn io{uhu{ (C) mA (C) mA (D) 250 ohms (D) 250 Ohm (E) RTD (E) RTD (PT 100) (F) L2 (F) L2 (G) L1 (G) L1 (H) T/C, mV, V (H) T/C, mV, V (I) Analoge indgange linieskriver eterukoqi{ io{uhuo qe|ekzejoqn{ (J) Analoge indgange multipunktskriver...
  • Seite 69 (A) Logiikkatulot (B) Analogiatulot (C) mA (D) 250 ohms (E) RTD (F) L2 (G) L1 (H) T/C, mV, V (I) Analogiatulot kynäpiirturi (J) Analogiatulot monipistepiirturi (K) 7 ... 12 hälytyslähdöt (L) 1 ... 6 hälytyslähdöt tai 1 ... 2 virtalähdöt (M) Jännitelähde (N) L2/N (O) 24 V AC/DC...

Diese Anleitung auch für:

Dpr100 d

Inhaltsverzeichnis