Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Original instructions
EN
Übersetzung der
DE
Originalbetriebsanleitung
Vertaling van de oorspronkelijke
NL
gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice originale 17
FR
Traducción del manual original
ES
Překlad püvodního návodu k používání
CS
04
08
12
22
26
Art. no. PGM1009
FGG-800
www.ferm.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FGG-800

  • Seite 1 Art. no. PGM1009 FGG-800 Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduction de la notice originale 17 Traducción del manual original Překlad püvodního návodu k používání www.ferm.com...
  • Seite 1 Art. no. PGM1009 FGG-800 Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Traduction de la notice originale 17 Traducción del manual original Překlad püvodního návodu k používání www.ferm.com...
  • Seite 2 Fig. 1 Ferm...
  • Seite 2 Fig. 1 Ferm...
  • Seite 3 (0.70 - 0 .80 mm) Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Ferm...
  • Seite 3 (0.70 - 0 .80 mm) Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Ferm...
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    94 dB(A) folgende Symbole verwendet: Schwingungspegel < 2,5 m/s Gefahr von Materialbeschädigung Motor Typ Luftgekühlter 2-Takt- bzw. Verletzungen. Benzinmotor Zylinderanordnung Geneigt, 1 Zylinder Kontinu Max. Leistung 1,5 kW Bezeichnet Stromschlaggefahr. Betriebsstunden 8 Stunden(80%) Kraftstoff Bleifreies Benzin(50:1) Kraftstofftankinhalt 4,5 L Ferm...
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    94 dB(A) folgende Symbole verwendet: Schwingungspegel < 2,5 m/s Gefahr von Materialbeschädigung Motor Typ Luftgekühlter 2-Takt- bzw. Verletzungen. Benzinmotor Zylinderanordnung Geneigt, 1 Zylinder Kontinu Max. Leistung 1,5 kW Bezeichnet Stromschlaggefahr. Betriebsstunden 8 Stunden(80%) Kraftstoff Bleifreies Benzin(50:1) Kraftstofftankinhalt 4,5 L Ferm...
  • Seite 9: Benutzung

    Erdanschlusses muss ein qualifizierter handelsübliche Steckdose anschließen. Elektriker, ein Inspektor für • Vergewissern Sie sich, dass eventuell Elektroanlagen oder die für die sich auf benutzte Verlängerungskabel sicher und für den Verwendungszweck des die betreffende Aufgabe mit ausreichender Generators beziehenden örtlichen Ferm...
  • Seite 9: Benutzung

    Erdanschlusses muss ein qualifizierter handelsübliche Steckdose anschließen. Elektriker, ein Inspektor für • Vergewissern Sie sich, dass eventuell Elektroanlagen oder die für die sich auf benutzte Verlängerungskabel sicher und für den Verwendungszweck des die betreffende Aufgabe mit ausreichender Generators beziehenden örtlichen Ferm...
  • Seite 10: Service Und Wartung

    3. Starterklappenhebel (6) auf “Zu” stellen (um Zündkerzeninspektion einen warmen Motor neu zu starten, lassen Abb. 2 Sie den Starterklappenhebel in offener oder • Zündkerzenkappe lösen und eventuell halb geöffneter Position). vorhandenen Schmutz aus dem 4. Langsam an dem Anlasserkabel ziehen, bis Kerzenbereich entfernen. Ferm...
  • Seite 10: Service Und Wartung

    3. Starterklappenhebel (6) auf “Zu” stellen (um Zündkerzeninspektion einen warmen Motor neu zu starten, lassen Abb. 2 Sie den Starterklappenhebel in offener oder • Zündkerzenkappe lösen und eventuell halb geöffneter Position). vorhandenen Schmutz aus dem 4. Langsam an dem Anlasserkabel ziehen, bis Kerzenbereich entfernen. Ferm...
  • Seite 11: Zündkerze

    Um den Kraftstoffhahnfilter auszubauen, braucht lediglich die Schale unten am Lagerung (langfristig) Kraftstoffbehälter entfernt zu werden. • Kraftstofftank, Kraftstoffhahn, • Zum Ausbau des Hahns ist ein kleiner Vergasermulde und Vergaser entleeren. Schlüssel zu verwenden. • 1 Becher Motoröl in den Kraftstofftank Ferm...
  • Seite 11: Zündkerze

    Um den Kraftstoffhahnfilter auszubauen, braucht lediglich die Schale unten am Lagerung (langfristig) Kraftstoffbehälter entfernt zu werden. • Kraftstofftank, Kraftstoffhahn, • Zum Ausbau des Hahns ist ein kleiner Vergasermulde und Vergaser entleeren. Schlüssel zu verwenden. • 1 Becher Motoröl in den Kraftstofftank Ferm...
  • Seite 12: Machinegegevens

    800 W Gereedschapsklasse Gewicht 16 kg Afmetingen 395X338X315 mm Geluidsniveau (Lwa) 94 dB(A) Vibratiewaarde < 2,5 m/s Motortype Luchtgekoelde 2-takt benzinemotor Cilinderplaatsing Gekanteld, 1 cilinder Max. vermogen 1,5 kW Gebruiksuren 8 uren(80%) Brandstof Loodvrije benzine(50:1) Inhoud benzinetank 4,5 L Ferm...
  • Seite 12: Machinegegevens

    800 W Gereedschapsklasse Gewicht 16 kg Afmetingen 395X338X315 mm Geluidsniveau (Lwa) 94 dB(A) Vibratiewaarde < 2,5 m/s Motortype Luchtgekoelde 2-takt benzinemotor Cilinderplaatsing Gekanteld, 1 cilinder Max. vermogen 1,5 kW Gebruiksuren 8 uren(80%) Brandstof Loodvrije benzine(50:1) Inhoud benzinetank 4,5 L Ferm...
  • Seite 31 Ferm...
  • Seite 32 Ferm...
  • Seite 34: Exploded View

    Exploded view Ferm...
  • Seite 35: Declaration Of Conformity

    I. Mönnink CEO Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm bV • Lingenstraat 6 • 8028 Pm • Zwolle the netherlands Ferm...
  • Seite 36 Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas www.ferm.com 1103-02...

Inhaltsverzeichnis