Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TM
NO-FROST COMBI REFRIGERATOR
Instruction booklet
NO-FROST KÜHL-GEFRIERKOMBI
Bedienungsanleitung
RFF466NFNMIXA+

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende RFF466NFNMIXA+

  • Seite 1 NO-FROST COMBI REFRIGERATOR Instruction booklet NO-FROST KÜHL-GEFRIERKOMBI Bedienungsanleitung RFF466NFNMIXA+...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR .............. 2 Information on No-Frost technology ................2 Safety Information ......................3 Security warnings ......................4 Installation and Operation of your Refrigerator ............5 Before Starting to Operate Your Refrigerator ............... 5 USAGE INFORMATION ..................6 Operating your Fridge ....................
  • Seite 4: Before Using Your Refrigerator

    PART- 1. BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR Information on No-Frost technology No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge due to door openings and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer department.
  • Seite 5: Safety Information

    Safety Information • While carrying and positioning the fridge, do not give damage to the cooler gas circuit. • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. •...
  • Seite 6: Security Warnings

    Security warnings Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 7: Installation And Operation Of Your Refrigerator

    Installation and Operation of your Refrigerator • The operation voltage of your refrigerator is 220-240 V and 50 Hz. • A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have it installed by an authorized electrician.
  • Seite 8: Usage Information

    PART- 2. USAGE INFORMATION Display and Control panel On / Off button It cuts the power of appliance by pushing on-off switch. Freezer Set Button It is freezer set button. The set values of freezer compartment can be changed by this button. SF mode can be active by pushing this button too.
  • Seite 9: Operating Your Fridge

    Operating your Fridge 2Q  2II EXWWRQ It cuts the power of appliance by pushing on-off switch. When the appliance is plug on, it controls the system for 25 seconds at first. Please do your adjustments after these 25 seconds. 7KHUPRVWDW 6HWWLQJ Thermostat knob (cooler compartment)
  • Seite 10: Super Freeze Mode

    6XSHU )UHH]H 0RGH When would it be used? • For freezing a large amount of food (too large to be fitted in the Super freezer). • To freeze fast food. • To freeze food quickly. • To store seasonal food for a long time. How would it be used? •...
  • Seite 11: Freezer Temperature Settings

    Freezer Temperature Settings • Initial temperature value for Freezer Setting Indicator is -18°C. • Press freezer set button once. • When you first push this button, the last set value will blink on screen. • Whenever you press on this button, lower temperature will be set. (-16°C, -18°C, -20°C, superfreeze) •...
  • Seite 12: Accessories

    Accessories ,FH %R[ • To remove ice box; pull the upper freezer box out as far as possible and then pull the ice box out. • Fill 3/4 full of water and place the ice box in freezer. Note: While placing the ice box in the freezer, place in a horizontal position.
  • Seite 13: Roller Storage Box

    5ROOHU 6WRUDJH %R[ You can adjust and use this department as 2 different functional department. 1- To use for 0 °C Department: If you want to use this compartment as 0 °C box, you must take the sliding part (cover, which is indicated in picture) Klape from closed position to open position.
  • Seite 14: Water Dispenser

    ,I DYDLODEOH Water dispenser 0RXQWLQJ RI WKH ZDWHU WDQN JURXS Place the water tank in the details of the door plastic pitched in the direction of the arrow. After inclined to mount the water tank, push it down to place to the details of door plastics properly.
  • Seite 15: Cleaning The Water Tank

    Filing the Water Tank • Remove the top cover of the water tank. • Fill up the tank with water. • Mount back the top cover of the water tank Attention • Do not use the water dispenser anything except water. •...
  • Seite 16: Food Placement

    FOOD PLACEMENT PART- 3. Cooling Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequence increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. •...
  • Seite 17 • You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividing them into portions in such a way that they can be consumed once. • Please do not refreeze the frozen food once they are thawed. It may pose a danger for your health since it might cause problems such as food poisoning.
  • Seite 18 ,Q URRP WHPSHUDWXUH 6WRULQJ WLPH 0HDW DQG ILVK 3UHSDULQJ 'HIURVW WLPH PRQWKV KRXU Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes In small pieces 6-10 Lamb cubes In pieces Minced meat In packages without using spices...
  • Seite 19 ,Q URRP WHPSHUDWXUH 9HJHWDEOHV DQG 6WRULQJ WLPH 3UHSDULQJ 'HIURVW WLPH )UXLWV PRQWKV KRXU Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and Cauliflower 10 - 12 It can be used as frozen leave it in water with a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut to small...
  • Seite 20 'DLU\ 3URGXFWV 6WRULQJ WLPH 6WRULQJ &RQGLWLRQV 3UHSDULQJ 3DVWU\ PRQWKV Packet (Homogenize) Pure Milk – In its own packet In its own packet 2 - 3 Milk It can be left in its original Cheese-excluding package for storing for a short In slices 6 - 8 white cheese...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure you have disconnected the plug from the socket before starting the cleaning. • Please do not clean the refrigerator by pouring water in it. • You may wipe the inner and outer parts of your device by using warm and soapy water with a soft cloth or sponge.
  • Seite 22: Replacing The Light Bulb

    Replacing The Light Bulb 5HSODFLQJ WKH 5HIULJHUDWRU /LJKW %XOE ,I WKH LOOXPLQDWLRQ LV RFFXUHG YLD ODPS 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the screws on each side of the refrigerator lamp cover(A). 3. Change the light bulb (B) with a new one (not more than 15 Watt) 4.
  • Seite 23: Shipment And Repositioning

    PART- 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
  • Seite 24 If your refrigerator does not operate; • Is there a power failure? • Is the plug connected to the socket correctly? • Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown? • Is there any failure at the socket? To check this, plug your refrigerator to a socket this is surely operating.
  • Seite 25 • Are the doors of the refrigerator opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently the door is opened the faster will be the humidification.
  • Seite 26: Tips For Saving Energy

    Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a cold, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Seite 27: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This figure has been drawn for information purposes about parts and accessories of the appliance. Parts may vary according to the model of the appliance. 1) On/Off Button 8) Crisper 2) Panel Board 9) Roller Storage Box Cover 15) Egg Holder...
  • Seite 28: Parts Of The Water Dispenser

    ,I DYDLODEOH Parts of the water dispenser (A ) FRONT TANK GROUP 1) Top cover of the water dispenser 2) Valve lever 3) Drip tray 4) Water dispenser casing (B) WATER TANK GROUP 5) Filter cover 6) Top cover of the water tank 7) Tank cover 8) Water tank 9) Gasket ring...
  • Seite 29: Electrical Connection (Uk Only)

    PART - 8. ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) For your safety please read the following information Warning: This appliance must be earthed. This appliance operates from 220-240 volts and should be protected by a 13 amp fuse in the plug. 7KH DSSOLDQFH LV VXSSOLHG ZLWK D VWDQGDUG  DPS SLQ PDLQV SOXJ ¿WWHG ZLWK D DPS IXVH Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362.
  • Seite 30 Inhalt VOR DER VERWENDUNG ..................29 Informationen zur No-Frost-Technologie ..............29 Sicherheitsinformationen ................... 29 Sicherheitswarnungen ....................30 Aufstellung und Betrieb des Kühlschranks ............... 32 Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks ............... 32 INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER ............. 33 Betrieb Ihres Kühlschranks ..................34 Taste Ein/Aus ........................
  • Seite 31: Vor Der Verwendung

    TEIL 1. VOR DER VERWENDUNG Informationen zur No-Frost-Technologie No-Frost-Kühlschränke unterscheiden sich in ihrem Funktionsprinzip von anderen Kühlschränken. Bei normalen Kühlschränken führt die Feuchtigkeit, die durch das Öffnen der Tür in das Gerät gelangt, sowie die Feuchtigkeit der Nahrungsmittel zum Vereisen des Gefrierteils.
  • Seite 32: Sicherheitswarnungen

    WICHTIGE HINWEISE: • Wenn Ihr Gerät R600 als Kältemittel verwendet - dies können Sie dem Typenschild am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Transport und Aufstellung des Geräts darauf achten, die Kühlelemente nicht zu beschädigen. R600a ist zwar ein Erdgas und daher umweltfreundlich, aber explosiv.
  • Seite 33 • Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch Erwachsene vorgesehen. Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät spielen oder sich an die Tür hängen. • Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken! •...
  • Seite 34: Aufstellung Und Betrieb Des Kühlschranks

    Aufstellung und Betrieb des Kühlschranks • Die Betriebsspannung des Kühlschranks beträgt 220-240 V bei 50Hz. • Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben, lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektriker installieren.
  • Seite 35: Informationen Für Den Benutzer

    TEIL 2. INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER Anzeige und Bedienfeld Taste Ein/Aus Damit kann die Stromversorgung des Geräts ein- und ausgeschaltet werden. Einstelltaste Gefrierteil Damit wird der Gefrierteil eingestellt. Die Einstellwerte für den Gefrierteil können über diese Taste geändert werden. Auch der SF-Modus kann durch Drücken dieser Taste aktiviert werden.
  • Seite 36: Betrieb Ihres Kühlschranks

    Betrieb Ihres Kühlschranks 7DVWH (LQ$XV Damit kann die Stromversorgung des Geräts ein- und ausgeschaltet werden. (LQVWHOOXQJ GHV 7KHUPRVWDWV THERMOSTATBOX KÜHLTEIL Der Thermostat für den Kühlteil regelt automatisch die Innentemperatur in den Fächern. Durch Drehen des Knopfs von Stellung 1 bis 5 können niedrigere Temperaturen erreicht werden.
  • Seite 37: Superfriermodus

    6XSHUIULHUPRGXV Verwendung? • Zum Einfrieren großer Mengen von Nahrungsmitteln (zu viel für das Schnellfrierfach). • Zum Einfrieren von Fertiggerichten. • Zum raschen Einfrieren von Nahrungsmitteln. • Zum längeren Einlagern von saisonalen Nahrungsmitteln. Vorgangsweise? • Drücken Sie die Taste zur Einstellung des Gefrierteils, bis Superfrieren aufleuchtet. •...
  • Seite 38: Temperatureinstellung Gefrierteil

    Temperatureinstellung Gefrierteil • Der Anfangstemperaturwert für den Gefrierteil beträgt -18 °C. • Drücken Sie einmal die Taste Gefrierteil einstellen. • Beim ersten Drücken dieser Taste wird der zuletzt eingestellte Wert für den Gefrierteil angezeigt. • W enn Sie diese Taste nochmals drücken, wird die Temperatur verringert. (-16°C, -18°C, -20°C, Superfrieren) •...
  • Seite 39: Zubehör

    Zubehör (LVNDVWHQ • Um den Eiswürfelbehälter herauszunehmen, ziehen Sie das obere Gefrierfach ganz heraus und nehmen dann den Behälter heraus. • Füllen Sie ihn zu 3/4 mit Wasser und geben Sie ihn wieder in den Gefrierschrank. Hinweis: Halten Sie den Eiswürfelbehälter in waagrechter Position.
  • Seite 40: Rollen-Lagerkorb

    5ROOHQ/DJHUNRUE Sie können dieses Fach auf 2 verschiedene Arten einstellen und verwenden: 1- Verwendung im 0 °C-Fach: Wenn Sie das Fach als 0 °C-Fach verwenden möchten, müssen Sie Gleitteil (Abdeckung, Bild gekennzeichnet) aus der geöffneten in die Klape geschlossene Stellung bringen. 2- Verwendung im Crisper-Fach: Wenn Sie das Fach als Crisper verwenden möchten, müssen Sie den Gleitteil (Abdeckung, im Bild...
  • Seite 41: Frischeregler

    )ULVFKHUHJOHU W enn der Crisper ganz gefüllt ist, sollte der Frischeregler vor dem Crisper geöffnet werden. Dadurch wird die Luftzirkulation und die Feuchtigkeit kontrolliert und dadurch die Lagerungsdauer erhöht. W enn Sie auf dem Glasboden Kondensation feststellen, öffnen Sie diese Klappe im hinteren Teil des Regals.
  • Seite 42: Wasserspender

    Wasserspender 0RQWDJH GHV :DVVHUWDQNV Setzen Sie den W assertank in Pfeilrichtung in die entsprechende Stelle in der Plastikverkleidung der Tür ein. Drücken Sie ihn dann nach unten, damit die Teile einrasten. Befüllen Sie den Tank über den Deckel oben. Halten Sie die seitlichen Verriegelungen fest, um den Tankdeckel abzunehmen.
  • Seite 43: Reinigung Des Wassertanks

    Befüllen des Wassertanks • Nehmen Sie den Deckel oben am Wassertank ab. • Füllen Sie den Tank mit Wasser. • Setzen Sie den Deckel am Wassertank wieder ein. Achtung • Befüllen Sie den Wasserspender ausschließlich mit Wasser! • Wenn Sie das Wasser zu lange im Tank lassen, können sich unangenehme Gerüche bilden.
  • Seite 44: Einlegen Von Nahrungsmitteln

    EINLEGEN VON NAHRUNGSMITTELN TEIL 3. Kühlfach • Für normale Bedingungen ist eine Einstellung des Kühlteils auf 2-3 Anzeigebalken ausreichend. • Um Kondensat- und Geruchsbildung zu verhindern, sollten die Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern oder zugedeckt in den Kühlschrank eingelegt werden. • Geben Sie keine heißen Nahrungsmittel in den Kühlschrank. Lassen Sie diese zuerst außerhalb des Kühlschranks auskühlen.
  • Seite 45: Tiefgefrierfach

    Tiefgefrierfach • Der Gefrierteil wird verwendet, um tiefgefrorene oder gefrorene Nahrungsmittel über lange Zeit zu lagern, und um Eiswürfel herzustellen. • Wenn Sie die maximale Gefrierkapazität des Kühlschranks nutzen: Verwenden Sie den Schnellfriermodus, nachdem Sie gefrorene Nahrungsmittel aus dem oberen Korb in die anderen Körbe umgelagert haben. Nach 24 Stunden deaktiviert der Kühlschrank den "Schnellfriermodus"...
  • Seite 46 • Um die Lagerkapazität des Gefrierteils zu erhöhen, können Sie die Körbe oder Abdeckungen auch herausnehmen. • Die Angaben zur Lagerkapazität auf dem Typenschild beziehen sich auf die Verwendung ohne Körbe, Abdeckungen etc. EISPACKUNG * Bei einer Störung oder einem Stromausfall kann diese Eispackung verwendet werden, um den Auftauvorgang zu verlangsamen.
  • Seite 47 $XIWDX]HLW EHL )OHLVFK XQG /DJHU]HLW 9RUEHUHLWXQJ 5DXPWHPSHUDWXU  )LVFK 0 RQDWH 6WXQGHQ Steak In Folie einw ickeln 6-10 Lammfleisch In Folie einw ickeln Kalbsbraten In Folie einw ickeln 6-10 Gew ürfeltes In kleinen Stücken 6-10 Kalbfleisch Gew ürfeltes In Stücken Lammfleisch Hackfleisch In Verpackung ohne Gew ürze...
  • Seite 48 $XIWDX]HLW EHL *HPVH XQG /DJHU]HLW 9RUEHUHLWXQJ 5DXPWHPSHUDWXU  2EVW 0 RQDWH 6WXQGHQ Blätter entfernen, in Stücke zerteilen und kurz Kann im gefrorenen Zustand Blumenkohl 10 - 12 in Wasser mit etw as verw endet w erden Zitronensaft einlegen Schnittbohnen und Waschen und in kleine Kann im gefrorenen Zustand 10 - 13...
  • Seite 49 0 L O FKSU RGX N WH /D J HU ]HL W / D JHU EHGL QJXQJHQ 9RU EHU HL WX QJ * HEl FN 0 RQ D WH Milc hpackung Nur Milc h - in eigener In der eigenen 2 - 3 (homogenis iert) V erpackung...
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Reinigen Sie das Gerät niemals, indem Sie Wasser darauf oder hinein gießen. • Das Gerät kann innen und außen mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
  • Seite 51: Ersetzen Der Glühbirne

    Ersetzen der Glühbirne $XVWDXVFKHQ GHU *OKELUQH LP .KOWHLO VRIHUQ YRUKDQGHQ 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz, 2. Entfernen Sie die Schrauben am KühlschrankLampendeckel (A). 3. Tauschen Sie die vorhandene Glühbirne (B) gegen eine neue mit nicht mehr als 15 W aus.
  • Seite 52: Transport Und Umstellung

    TEIL 5. TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsmaterial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Verpackung folgen. •...
  • Seite 53 Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert; • Ist der Strom ausgefallen? • Ist der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt? • Hat die Sicherung der Steckdose, in der das Gerät angesteckt ist, oder die Hauptsicherung ausgelöst? • Liegt eine Störung an der Steckdose vor? Um dies zu überprüfen, können Sie versuchen, den Kühlschrank an eine Steckdose anzuschließen, die sicher funktioniert.
  • Seite 54 • Werden die Kühlschranktüren sehr oft geöffnet? Jedesmal, wenn die Tür geöffnet wird, gelangt Luftfeuchtigkeit aus dem Raum in den Kühlschrank. Ist die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch, gelangt mit jedem Öffnen der Tür mehr Feuchtigkeit in das Gerät. • Nach dem automatischen Abtauvorgang sind Kondenswassertröpfchen an der Rückwand des Geräts normal.
  • Seite 55: Energiespartipps

    Energiespartipps 1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie aber direktes Sonnenlicht oder Wärmequellen (Heizkörper, Herd etc.). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. 2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben.
  • Seite 56: Teile Und Fächer Des Geräts

    TEIL 7. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTS Diese Abbildung ist rein beispielhaft und veranschaulicht die verschiedenen Bereiche und Zubehörteile des Geräts. Die Teile können je nach Modell variieren. 1) Taste Ein/Aus 8) Crisper 2) Regal 9) Abdeckung Frischeteil 15) Eier Halter 3) Lichtsensor 10) Frischeteil 16) Mittlerer Regaleinschub...
  • Seite 57: Teile Des Wasserspenders

    Teile des Wasserspenders (A ) VORDERE TANKBAUGRUPPE 1) Oberer Deckel des Wasserspenders 2) Ventilhebel 3) Tropfschale 4) Wasserspendergehäuse (B) BAUGRUPPE WASSERTANK 5) Filterdeckel 6) Oberer Deckel des Wassertanks 7) Tankdeckel 8) Wassertank 9) Dichtring 10) Hahn 11) Seitliche Verriegelungen DE - 55 -...
  • Seite 60 52074575...

Inhaltsverzeichnis