Seite 1
RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK LCD RADIJSKO VODENA URA Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LCD RÁDIOVÉ HODINY LCD-FUNKUHR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 283736...
Seite 2
Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety ..............................Page 6 General safety information .........................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 7 Before initial use ........................Page 7 Setting up the product.........................Page 7 Inserting or replacing batteries......................Page 8...
Radio-controlled LCD Clock WAVE button °C / °F button Battery compartment Introduction Battery compartment cover Folding stand We congratulate you on the purchase of your new DOWN button product. You have chosen a high quality product. UP button The instructions for use are part of the product. They SET button contain important information concerning safety, ALARM SET button...
WEAR PROTECTIVE GLOVES! understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user Leaked or damaged batteries / maintenance shall not be made by children rechargeable batteries can cause without supervision. burns on contact with the skin. Wear suitable Do not use the product in protective gloves at all times if such an event hospitals or medical facilities, as otherwise this...
Operation Do not place the product anywhere near to sources of interference such as televisions, Reception of DCF radio signal computers, thick walls, etc. These may hinder reception of the radio signal. The product automatically starts to search for the DCF radio signal.
The following languages are available: Press the ALARM SET button to confirm your GER = German setting. The minute display flashes. ENG = English Press the UP or DOWN button to set the desired = Italian minute value. = French Press the ALARM SET button to confirm your DUT = Dutch setting.
Moon phase 2. Press and keep pressed the ALARM SET button for approx. 3 seconds. The year display will flash. The product shows the current moon phase 3. Press the UP or DOWN button to set the LC display. the desired value. It uses the following symbols: 4.
Press the WAVE button again to continue the 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre- count down. board / 80–98: composite materials. When the set time has elapsed, a signal tone will sound for a period of one minute. The product and packaging materials Press the WAVE button to stop the signal tone are recyclable, dispose of it separately from sounding.
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Radio-controlled LCD Clock HG02036A / HG02036B, is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com...
Seite 12
Uvod ..............................Stran 14 Namen uporabe ..........................Stran 14 Opis delov ............................Stran 14 Obseg dobave ........................... Stran 14 Tehnični podatki ..........................Stran 14 Varnost ............................. Stran 14 Splošna varnostna opozorila ......................Stran 14 Pred začetkom uporabe ....................Stran 15 Postavitev izdelka ..........................
LCD radijsko vodena ura Tipka WAVE („val“) Tipka °C / °F Predal za baterije Uvod Pokrov predala za baterije Zložljivo podnožje Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Tipka DOWN („navzdol“) Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- Tipka UP („navzgor“) dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih povzročijo razjede. V takšnem primeru nosite lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo primerne zaščitne rokavice. igrati z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora V primeru iztekanja baterij / akumulatorjev le-te izvajati čiščenja in vzdrževanja. takoj odstranite iz izdelka, da preprečite po- Izdelka ne uporabljajte v škodbe.
Vstavljanje in menjavanje Pritisnite tipko WAVE in jo držite pritisnjeno baterij dlje kot 3 sekunde. Izdelek skuša sprejemati ra- dijski DCF signal. Ta postopek traja nekaj minut Ko so baterije prešibke, se na LCD zaslonu pojavi in je na LCD zaslonu prikazan z utripajočim ra- simbol baterije .
Napotek: Če pribl. 20 sekund ne pritisnete no- Pritisnite poljubno tipko, razen tipke SNOOZE, bene tipke, se način za osnovno nastavljanje za- da signal alarma zaustavite. ključi in na zaslonu se znova prikaže običajni prikaz časa. Aktiviranje / deaktiviranje Napotek: Če se nahajate v državi, v kateri sicer alarma še sprejemate DCF-signal, v kateri pa je trenutni čas drugačen, lahko funkcijo nastavitve časovnih pasov...
Aktiviranje / deaktiviranje opomnika (TA) Polna luna Padajoči Padajoči Padajoči lunin 1. Trikrat pritisnite tipko ALARM SET . Na mesec polmesec krajec zaslonu se prikaže „TA“. 2. Pritisnite tipko ALARM ON / OFF . Na zaslonu se prikaže simbol za alarm Mlaj Rastoči Rastoči...
Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NEMČIJA, 20–22: papir in karton / 80–98: vezni da izdelek (LCD radijsko vodena ura HG02036A / materiali. HG02036B) ustreza Direktivam 2014/53/EU in 2011/65/EU. Izdelek in materiale embalaže je mogoče Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo reciklirati;...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Seite 20
Úvod ..............................Strana 22 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 22 Popis dílů ............................Strana 22 Obsah dodávky ..........................Strana 22 Technické údaje ..........................Strana 22 Bezpečnost ..........................Strana 22 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................Strana 22 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 23 Před uvedením do provozu ..................
LCD rádiové hodiny Tlačítko °C / °F Přihrádka na baterie Víko přihrádky na baterie Úvod Vyklápěcí podstavec Tlačítko DOWN („dolů“) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- Tlačítko UP („nahoru“) hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je Tlačítko SET součástí...
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět taktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste čištění ani uživatelskou údržbu. proto vhodné rukavice. Výrobek nepoužívejte v nemoc- V případě vytečení ihned odstraňte baterie nicích nebo ve zdravotnických zařízeních. Jejich nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili používání...
Vložení a výměna baterií Stiskněte na déle než 3 vteřiny tlačítko WAVE . Výrobek začne hledat rádiový signál DCF. Symbol baterie se objeví na LC displeji, Hledání trvá několik minut, na LC displeji přitom jestliže jsou baterie vybité. Dbejte na to, abyste bliká...
nastavování a na displeji se objeví zobrazení nor- Stiskněte libovolné tlačítko kromě tlačítka málního času. SNOOZE, abyste signál alarmu zastavili. Upozornění: V případě, že se nacházíte v zemi, ve které lze signál DCF ještě přijímat, ale její aktuální Zaktivování / deaktivování přesný čas je odlišný, můžete k nastavení aktuálního alarmu času použít nastavení...
Aktivování a deaktivování připomenutí události (TA) Úplněk Ubývající Ubývající Ubývající 1. Stiskněte třikrát tlačítko ALARM SET . Na měsíc půlměsíc srpek měsíce displeji se objeví „TA“. 2. Stiskněte tlačítko ALARM ON/OFF Symbol alarmu se objeví na displeji, Nový měsíc Přibývající Přibývající...
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- NĚMECKO že výrobek (LCD rádiové hodiny čení obalových materiálů zkratkami (a) HG02036A / HG02036B) odpovídá směrnicím a čísly (b), s následujícím významem: 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplný text EU pro- 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a hlášení...
Seite 27
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý- robek poškodí, neodborně...
LCD-Funkuhr Alarm 1-Symbol Snooze-Symbol SNOOZE-Taste („schlummern“) Einleitung WAVE-Taste („Welle“) °C / °F-Taste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Batteriefach Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Batteriefachdeckel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Ausklappbarer Standfuß Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise DOWN-Taste („abwärts“) für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
ten physischen, sensorischen oder mentalen Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver- Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Produkts unterwiesen wurden und die daraus Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
Produkt aufstellen in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. Stellen Sie das Produkt auf den Standfuß oder montieren Sie dieses an die Wand. Bedienung Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. DCF-Funksignal empfangen Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störquellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc.
Hinweis: Das PM-Symbol 5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken der im LC-Dis- SET-Taste. Das Uhrzeit-Display beginnt zu blinken. play steht im 12-Stundenformat für nachmittags. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde, Minute, Alarm einstellen Zeitzone und DCF-Funksignal EIN/AUS einzu- stellen.
Alarmsignal ausschalten S-S-Modus: Alarm von Samstag bis Sonntag M-F S-S-Modus: Alarm von Montag bis Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Sonntag SNOOZE-Taste , um das Alarmsignal zu stoppen. Sie müssen den Alarm nicht wieder Drücken Sie die ALARM ON- / OFF-Taste er- aktivieren.
Hinweis: In Gebäuden aus Stahlbeton kann der solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Empfang des Funksignals stark beeinträchtigt werden. Batterien und setzen Sie sie erneut ein. Timer einstellen Reinigung und Pflege Drücken Sie die °C / °F-Taste und halten Sie Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und sie ca.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsberg- straße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt LCD-Funkuhr HG02036A / HG02036B die Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien...
Seite 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02036A / HG02036B Version: 01 / 2018 Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: HG02036A / B122017-SI IAN 283736...