Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage; Montaje - IMG STAGELINE MMX-28 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
1 Bedieningselementen en aansluitingen
1.1 Frontpaneel
1 Regelaars voor de ingangen CH 1–8
2 Equalizer
3 MASTER-regelaar
4 Overbelastingsaanduiding
5 On/off-schakelaar
6 Power-LED
1.2 Achterzijde van het toestel
7 Netsnoer voor 230 V~/50 Hz
8 Ongebalanceerde uitgang via een 6,3-mm-jack,
hoog uitgangsniveau 1 V/0 dB
9 Ongebalanceerde uitgang via een 6,3-mm-jack,
laag uitgangsniveau 330 mV/-10 dB
10 Ongebalanceerde ingangen MIC 1–8 via 6,3-mm-
jacks
2 Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
nr. 89/336/EWG voor elektromagnetische compatibi-
liteit en nr. 73/23/EWG voor toestellen op laagspan-
ning.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed
wordt, is levensgevaarlijk! Open het toestel niet,
want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Onderhoud dient
te gebeuren door een gekwalificeerd vakman.
Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhan-
dig openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.
Vermijd uitzonderlijke warmte en hoge vochtigheid.
Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
E
Referirse a la página 3 para visualizar los ele-
mentos operativos y las conexiones descritas.
1 Elementos operativos y conexiones
1.1 Panel frontal
1 Control para entradas CH 1–8
2 Equalizador
3 Control MASTER
4 Indicación de sobrecarga
5 Interruptor de conexión
6 LED de alimentación
1.2 Panel trasero
7 Cable de alimentación para 230 V~/50 Hz
8 Salida sin balancear con conexión jack 6,3 mm,
salida de nivel alto 1 V/0 dB
9 Salida sin balancear con conexión jack 6,3 mm,
salida nivel bajo 330 mV/-10 dB
10 Entradas sin balancear MIC 1–8 con conexión
jack 6,3 mm.
2 Consejos de utilización
Este equipo esta diseñado según las normas euro-
peas no. 89/336/EWG relativas a la Compatibilidad
Electromagnetica y los dispositivos de bajo voltaje
no. 73/23/EWG.
Este equipo usa alto voltaje (230 V~). No tocar
jamás el interior del equipo, ya que durante una
incorrecta manipulación, podría sufrir una des-
carga eléctrica mortal. Dejar el servicio técnico a
personal autorizado. Además, la obertura del
equipo anula cualquier tipo de garantía.
Respetar escrupulosamente los siguientes puntos:
El equipo está diseñado para su utilización en inte-
riores.
Evitar almacenar el equipo en lugares excesiva-
mente húmedos y calientes.
No poner el equipo en funcionamiento y des-
conectar la alimentación, si:
6
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant
of door een gekwalificeerd persoon hersteld wor-
den.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
3 Toepassingen
De MMX-28 is speciaal ontwikkeld om 8 mono-
microfoons te mengen. Het uitgangssignaal kan bij-
geregeld worden met de 3-bands-equalizer en het
volume is instelbaar met de MASTER-regelaar.
Twee uitgangsniveaus, hoog (0 dB) en laag (-10 dB)
zijn voorzien voor een optimale aanpassing aan het
navolgende toestel.

4 Montage

De MMX-28 is ontworpen voor installatie in een 19"-
rack. Het toestel is ook geschikt voor montage in
bijvoorbeeld een kast of voor gebruik op een tafel.
5 Het toestel aansluiten
1) Verbind de microfoons met de ingangen MIC 1–8
(10).
2) Verbind de versterker resp. het aangesloten toe-
stel met de jack OUT HI (8) of de jack OUT LO (9)
wanneer het uitgangsniveau van de MMX-28 te
hoog is.
3) Sluit tenslotte het toestel aan op het net
(230 V~/50 Hz).
1. se observa algun daño o defecto en el equipo o
el cable.
2. se observa algun daño después de una caída o
similar.
3. hay disfunciones en el equipo.
El equipo sólo puede repararse por personal auto-
rizado.
El cable de alimentación sólo puede repararse por
el fabricante o personal autorizado.
Nunca sacar el cable de alimentación del zócalo
tirándolo.
La garantía se anula si el equipo se usa para otras
finalidades que las originalmente diseñadas, fun-
ciona incorrectamente o se repara por personal no
autorizado.
Para la limpieza del equipo usar un paño seco, sin
productos químicos ni agua.
3 Aplicaciones
El mezclador MMX-28 está especialmente diseñado
para mezclar hasta 8 micrófonos mono. La señal de
salida puede ajustarse con 3 controles de equaliza-
ción y el volumen es ajustable con el control
MASTER. Pueden utilizarse dos niveles de salida,
alto (0 dB) y bajo (-10 dB).

4 Montaje

El MMX-28 está diseñado para un rack de 19". Tam-
bién puede montarse en un equipo de sobremesa.
5 Conexión del equipo
1) Conectar los micrófonos en las entradas MIC 1-8
(10).
2) Conectar la entrada correspondiente al amplifica-
dor con la conexión de salida OUT HI (8) o la
conexión OUT LO (9) si el nivel de salida del
MMX-28 es demasiado alto.
3) Finalmente, conectar el equipo a la red
(230 V~/50 Hz).
6 Werking
1) Plaats alle ingangsregelaars (1) en de MASTER-
regelaar (3) in de minimumstand alvorens het toe-
stel in te schakelen.
2) Om een luide inschakelplop te vermijden, scha-
kelt u best eerst de MMX-28 in en pas nadien het
aangesloten toestel. De power-LED (6) dient als
controle en licht op (ON).
3) Stel het gewenste volume van de microfoons in
met de ingangsregelaars (1) en het totale volume
met de MASTER-regelaar (3). Bij het oplichten
van de PEAK-LED (4) dient u de overeenkom-
stige ingangsregelaar (1) van de microfoon of de
MASTER-regelaar (3) lichtjes terug te draaien.
4) Plaats alle regelaars (1) van de ingangen die niet
gebruikt worden in de nulstand.
5) Verbeter de klank voor alle microfoons samen
met de BASS-, MID- en TREBLE-regelaars (2).
7 Technische gegevens
Ingangen: . . . . . . . . . . . . . . . 8 x MIC 1,3 mV/600 Ω
Uitgangen
OUT High: . . . . . . . . . . . . 1 V (0 dB)/5 kΩ
OUT Low: . . . . . . . . . . . . . 330 mV (-10 dB)/5 kΩ
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 25–30 000 Hz
Equalizer
Lage tonen: . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
Middentonen: . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
Hoge tonen: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Signaal/Ruis-verhouding: . . . > 56 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Voedingsspanning: . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
Afmetingen (B x H x D): . . . . 482 x 44,5 x 220 mm,
1 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische
gegevens te veranderen.
6 Funcionamiento
1) Antes de la conexión del equipo, poner los con-
troles de los micros (1) y el control de volumen
MASTER (3) al mínimo.
2) Para evitar ruidos de conexión, primero conectar
el mezclador MMX-28 y seguidamente el equipo
amplificador. El LED de alimentación (6) se utiliza
para el control del equipo y debe iluminarse.
3) Ajustar el volumen deseado de los micrófonos
con los controles (1) y el volumen total con el con-
trol MASTER (3). En caso de sobrecarga, el indi-
cador PEAK (4) se enciende, bajar el respectivo
control de micrófono (1) o el control MASTER (3).
4) Poner al mínimo todos los controles (1) que no se
usen con entradas.
5) Ajustar el tono de todos los micrófonos con los
controles BASS, MID y TREBLE (2).
7 Características
Entradas: . . . . . . . . . . . . . . . 8 x MIC 1,3 mV/600 Ω
Salidas
OUT Alta: . . . . . . . . . . . . . 1 V (0 dB)/5 kΩ
OUT Low: . . . . . . . . . . . . . 330 mV (-10)/5 kΩ
Rango de frecuencia: . . . . . . 25–30 000 Hz
Equalizador
Grave: . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
Medio: . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
Agudo: . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Relación S/R: . . . . . . . . . . . > 56 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Alimentación: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/5 VA
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . 482 x 44,5 x 220 mm,
1 HE (1 espacio rack)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg
Según el fabricante.
Sujeto a cambios técnicos.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis