FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Seite 5
INHALTSVERZEICHNIS 12.11 Abbrechen eines laufenden Programms....63 12.12 Öffnen der Tür - Wäsche einlegen ......64 12.13 Programmende............64 12.14 Abpumpen des Wassers nach dem Programmende..............65 12.15 Standby-Option............66 13. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN... 13.1 NON-STOP Programm – Waschen und Trocknen..67 13.2 Waschen und Trocknen –...
Seite 6
INHALTSVERZEICHNIS 17.3 Waschgang zur Pflege der Maschine......80 17.4 Türdichtung..............81 17.5 Reinigen der Trommel..........81 17.6 Reinigen der Waschmittelschublade......82 17.7 Reinigen der Luftfilter........... 83 17.8 Reinigen der Ablaufpumpe...........85 17.9 Reinigen des Zulaufschlauchsiebs und Ventilsiebs..89 17.10 Notentleerung.............91 17.11 Frostschutzmaßnahmen..........91 17.12 Reinigen der Luftfilter..........
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
Seite 9
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut •...
Seite 10
SICHERHEITSHINWEISE verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit • industriellen Chemikalien verschmutzt sind. Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im • Waschtrockner. Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), •...
Seite 11
SICHERHEITSHINWEISE Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 11/108...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. • Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür.
SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.6 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. 2.7 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/ 600 mm/870 mm/630 Tiefe/Gesamttiefe mm/660 mm Elektroan‐ Spannung 230 V schluss Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet IPX4 einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritz‐ wasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspan‐...
Seite 18
TECHNISCHE DATEN Das Gerät enthält 0,14 kg fluoriertes HFC - R134a/GWP1430 Gas, das hermetisch verschlossen ist. 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 18/108...
5. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. WARNUNG! Da Sie das Gerät auf seiner Rückseite ablegen werden, müssen Sie anschließend etwa 6 Stunden warten, bevor Sie es benutzen. Diese Zeit ist notwendig, damit der Kompressor richtig arbeiten kann.
Seite 20
MONTAGE 3. Entfernen Sie die innere Folie. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden.
Seite 21
MONTAGE 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 10.
Seite 22
MONTAGE 11. Z iehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 12. S etzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren. 22/108...
MONTAGE 5.2 Montage unter einer Arbeitsplatte Das Gerät kann freistehend oder unter einer 600 mm Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). 630 mm ≥ 870 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nicht in einer abgedichteten Hohlkonstruktion.
Seite 24
MONTAGE WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.
MONTAGE 5.4 Wasserzulaufschlauch 1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an. 2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet. 3.
MONTAGE Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. 5.5 Aquastop-Vorrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“...
Seite 27
MONTAGE 2. Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann. Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
Seite 28
MONTAGE Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. 4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken. 5.
Seite 29
MONTAGE Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. 6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. 29/108...
6. ZUBEHÖR 6.1 Verfügbar im www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 6.2 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
BEDIENFELD 7.2 Display Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungserkennung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wäschegewicht die maximal zu‐ lässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet. Kindersicherungsanzeige. Trockenzeitanzeige. Türverriegelungsanzeige.
Seite 33
BEDIENFELD Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vor‐ wäsche und Hauptwaschphase. Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülpha‐ Dauerhafte Option Extra Spülen: • - ein zusätzlicher Spülgang. • - zwei zusätzliche Spülgänge. Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. Dampfphasenanzeige. Trockenphaseanzeige. Anzeige zum Reinigen der Luftfilter. Bügeltrocken-Anzeige.
Seite 34
BEDIENFELD Vorwäscheanzeige. Fleckenanzeige. Energiesparanzeigen. Sie erscheinen, wenn das Programm Baumwolle Eco eingestellt ist. Zeitvorwahlanzeige. 34/108...
8. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 8.1 Ein/Aus Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Seite 36
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind. • Die Option Spülstopp einzuschalten. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 8.5 Flecken/Vorw. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display. • Flecken Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN Tippen Sie wiederholt auf die Taste, um die erforderliche Zeitvorwahl einzustellen. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten auf bis zu 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden auf bis zu 20 Stunden. Nach dem Programmstart mit der Taste Start/Pause zeigt das Display die gewählte Zeitvorwahl an und beginnt die Zeit herunterzuzählen.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 8.9 Trockenzeit Berühren Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart (siehe Tabelle „Zeitgesteuertes Trocknen“). Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit. Durch jeden Tastendruck erhöht sich der Wert um 5 Minuten. Es können nicht alle Trockenzeiten für verschiedene Wäschearten eingestellt werden.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 8.12 Start/Pause Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. 40/108...
9. PROGRAMME 9.1 Programmübersicht Programm Programmbeschreibung Waschprogramme Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor‐ Baumwolle mal, stark und leicht verschmutzt. Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor‐ Baumwolle Eco mal, stark und leicht verschmutzt. Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg in Übereinstimmung mit EWG 96/60 das Referenzprogramm für die im Energiela‐...
Seite 42
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐ spülerrückstände in der Waschmittel‐ schublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, imprägnierte und atmungs‐ aktive Jacken, Jacken mit herausnehmba‐ rem Fleeceteil oder Innenwattierung. Bei der Durchführung eines Non-Stop Wasch- und Trockenprogramms stellt die Trockenphase auch die wasserabweisen‐...
Seite 43
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Dampfprogramm Dampf Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt wer‐ den. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wä‐ sche weicher. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle ange‐...
Seite 44
PROGRAMME Programm Programmbeschreibung Schleudern der Wäsche und Abpumpen des Schleudern/ in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Abpumpen Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
Seite 45
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenzdreh‐ Maximale temperatur zahl Beladung Tempera‐ Schleuder‐ turbereich drehzahlbe‐ reich 1200 U/min 40 °C Pflegeleicht 1200 U/min – 4 kg 60 °C – kalt 400 U/min 1200 U/min 40 °C Feinwäsche 1200 U/min – 2 kg 40 °C – kalt 400 U/min 1200 U/min 40 °C...
Seite 46
PROGRAMME Programm Standard‐ Referenzdreh‐ Maximale temperatur zahl Beladung Tempera‐ Schleuder‐ turbereich drehzahlbe‐ reich 1600 U/min Schleudern/ 1600 U/min - 9 kg Abpumpen Mögliche Programmkombinationen Optionen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ U./Min. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Seite 48
PROGRAMME Optionen Knitter‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ schutz ■ ■ ■ ■ ■ ■ Trockenzeit Trocken‐ ■ ■ grad 1) Stellen Sie die Option Kein Schleudern ein, wird lediglich das Wasser aus dem Gerät gepumpt. 2) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. 3) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu ver‐...
PROGRAMME 9.2 Woolmark Apparel Care – Blau • Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäschestücke gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen werden.
Seite 50
PROGRAMME Trockengrad Gewebetyp Beladung Baumwolle und bis zu 6 kg Leinen Schranktrocken (Bademäntel, Bade‐ Für Wäsche, die in den tücher usw.) Schrank gelegt werden soll Pflegeleichte Wä‐ bis zu 4 kg sche und Mischge‐ webe (Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haus‐ halts- und Bettwä‐ sche) Feinwäsche bis zu 2 kg...
PROGRAMME Trockengrad Gewebetyp Beladung Bügeltrocken Baumwolle und bis zu 6 kg Bügeltrocken Leinen (Betttücher, Tischtü‐ cher, Hemden usw.) 1) Hinweise für Prüfinstitute Das Prüfverfahren gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trock‐ nerbeladung bei maximaler angegebener Trockenleistung (Wäschezusammensetzung gemäß EN61121) mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco durchge‐ führt werden.
Seite 52
PROGRAMME Trocken‐ Gewebetyp Vorge‐ grad schlagene Dauer (Min.) Schrank‐ Baumwolle und Leinen 1600 270 - 290 trocken (Bademäntel, Badetü‐ 1600 160 - 180 Für Wä‐ cher usw.) sche, die 1600 110 - 120 in den Schrank Pflegeleichte Wäsche 1200 170 - 190 gelegt und Mischgewebe werden...
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
11. EINSTELLUNGEN 11.1 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Flecken/Vorw. und Zeitvorwahl gleichzeitig, bis die Anzeige Display leuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: • Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/ Aus) sind ausgeschaltet.
EINSTELLUNGEN 11.3 Extra Spülen dauerhaft einschalten Wenn Sie diese Option wählen, sind bei jeder neuen Programmauswahl ein oder zwei Spülgänge zusätzlich eingestellt. • Berühren Sie die Tasten Temp. und U./Min. ein Mal gleichzeitig, um einen zusätzlichen Spülgang hinzuzufügen. erscheint im Display.
12. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause beginnt zu blinken.
TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden. 12.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
TÄGLICHER GEBRAUCH Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 12.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus.
TÄGLICHER GEBRAUCH Klappe in der UNTEREN Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5.
TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. Um nur das Waschprogramm auszuführen, achten Sie darauf, dass nur die Kontrolllampe Waschen über der Taste Waschen/ Trocknen leuchtet.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die PROSENSE-Messung startet nach Ablauf des Countdowns. Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Abbrechen der Zeitvorwahl: 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt. 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display erscheint.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird). 12.9 Programmphasenanzeigen Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant. Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase wird ausgeführt: Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant.
TÄGLICHER GEBRAUCH Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense- Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. 12.12 Öffnen der Tür - Wäsche einlegen Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
TÄGLICHER GEBRAUCH Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms.
TÄGLICHER GEBRAUCH • Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige blinkt und dann erlischt. 3. Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen. 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
13. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner. 13.1 NON-STOP Programm – Waschen und Trocknen Nicht alle Programme sind mit der Trockenfunktion kompatibel. Das Programm NonStop 3h/3kg ist bereits ein vollständiges Wasch- und Trockenprogramm.
TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN Wenn Sie viele Wäschestücke trocknen, achten Sie darauf, dass sie nicht verheddert, sondern gleichmäßig in der Trommel verteilt sind. Zu Beginn des Trockenprogramms (3 - 5 Minuten) ist der Geräuschpegel etwas höher. Dies ist auf den Kompressorstart zurückzuführen und ist normal bei Geräten, die mit einem Kompressor ausgestattet sind, wie Kühlschränke, Gefriergeräte usw.
TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN 13.3 Waschen und zeitgesteuertes Trocknen 1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste Trockenzeit, um die gewünschte Zeit einzustellen (siehe Tabelle „Zeitgesteuertes Trocknen“ im Kapitel „Programme“). Die Trockengradanzeige erlischt und die Anzeige erscheint. Die Mindestdauer für das zeitgesteuerte Trocknen beträgt 10 Minuten.
Seite 70
TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN Reinigen Sie nach der Trockenphase die Trommel, die Dichtung und die Türinnenseite mit einem feuchten Tuch. Die Anzeige erscheint auf dem Display, um Sie daran zu erinnern, dass der Luftfilter gereinigt werden muss (siehe „Reinigen der Luftfilter“...
14. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner. 14.1 Vorbereiten des Trockengangs 1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein. 3.
TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN Um ein gutes Trockenergebnis bei einem geringeren Energieverbrauch und in einer kürzeren Zeit zu erzielen, können Sie für die zu waschende und trocknende Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl einstellen. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Seite 73
TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN • Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. Reinigen Sie nach der Trockenphase die Trommel, die Dichtung und die Türinnenseite mit einem feuchten Tuch.
15. FLUSEN IN DER WÄSCHE Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen. Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Programm anhaften. Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe. Um Flusen an Ihrer Kleidung zu vermeiden, wird Folgendes empfohlen: •...
16. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 16.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. •...
TIPPS UND HINWEISE Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel- BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
TIPPS UND HINWEISE • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( • Verwenden Sie die empfohlenen Waschmittel für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
TIPPS UND HINWEISE 16.6 Vorbereiten des Trockengangs • Öffnen Sie den Wasserhahn. • Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist. Näheres siehe „Montage“. • Informationen zur Höchstbeladung für die Trockenprogramme entnehmen Sie bitte der Tabelle Trockenprogramme. 16.7 Für Trockner nicht geeignete Textilien Stellen Sie kein Trockenprogramm für folgende Wäschearten ein: •...
TIPPS UND HINWEISE 16.9 Dauer des Trockengangs Die Trockenzeit hängt ab von: • Drehzahl des letzten Schleudergangs • Trockengrad • Wäscheart • Gewicht der Beladung 16.10 Zusätzlicher Trockengang Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Trockengang. WARNUNG! Trocknen Sie die Wäsche nicht zu lang, um Knitterbildung und ein Einlaufen der Wäschestücke zu vermeiden.
17. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 17.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.
REINIGUNG UND PFLEGE Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu entkeimen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. 2. Starten Sie ein Programm für Baumwolle mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver.
REINIGUNG UND PFLEGE 17.6 Reinigen der Waschmittelschublade Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.
REINIGUNG UND PFLEGE 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 17.7 Reinigen der Luftfilter Die Luftfilter halten Flusen zurück. Die Flusen entstehen, wenn die Wäsche in einem Waschtrockner getrocknet wird. •...
REINIGUNG UND PFLEGE Um beste Trockenergebnisse zu erzielen, reinigen Sie die Luftfilter regelmäßig mit warmen Wasser und trocknen Sie sie mit einem Handtuch. Durch verstopfte Filter verlängert sich die Trockenzeit und erhöht sich der Energieverbrauch. WARNUNG! Die Aussparung des Hauptfilters darf nicht durch Gegenstände blockiert werden.
Seite 86
REINIGUNG UND PFLEGE • Die Trommel dreht sich nicht. • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist. • Im Display wird der Alarmcode angezeigt. WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
Seite 87
REINIGUNG UND PFLEGE 4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.
Seite 88
REINIGUNG UND PFLEGE 8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 11.
REINIGUNG UND PFLEGE darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 12. Schließen Sie den Schacht der Ablaufpume, indem Sie ihn nach oben heben. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1.
Seite 90
REINIGUNG UND PFLEGE So reinigen Sie die Wasserzulaufsiebe: 1. Schließen Sie den Wasserhahn. 2. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn. 3. Reinigen Sie das Sieb im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste. 4. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. 5. Reinigen Sie das Sieb im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
REINIGUNG UND PFLEGE 6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann. 7. Öffnen Sie den Wasserhahn. 45° 20° 17.10 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“...
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Stellen Sie vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die Temperatur über 5 °C beträgt und Wasser aus dem Wasserhahn fließt. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 17.12 Reinigen der Luftfilter Die Luftfilter halten Flusen zurück.
Seite 94
REINIGUNG UND PFLEGE Um beste Trockenergebnisse zu erzielen, reinigen Sie die Luftfilter regelmäßig mit warmen Wasser und trocknen Sie sie mit einem Handtuch. Durch verstopfte Filter verlängert sich die Trockenzeit und erhöht sich der Energieverbrauch. WARNUNG! Die Aussparung des Hauptfilters darf nicht durch Gegenstände blockiert werden.
18. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 18.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. VORSICHT! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
FEHLERSUCHE 18.2 Mögliche Störungen Störungen, die durch Fehlercodes angezeigt werden Meldung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu‐ : Das Gerät füllt laufhahn geöffnet ist. sich nicht mit Was‐ ser. • Vergewissern Sie sich, dass der Was‐ serdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.
Seite 97
FEHLERSUCHE Meldung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Ab‐ : Das Gerät laufschlauch nicht beschädigt ist. pumpt das Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass das Ab‐ laufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Seite 98
FEHLERSUCHE Meldung Mögliche Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutzsystem wurde : Das Wasser‐ ausgelöst: auslauf-Schutzsys‐ • Schalten Sie das Gerät aus. tem ist eingeschal‐ tet. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Wenden Sie sich an den Kunden‐ dienst. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder : Die Stromzu‐...
Seite 99
FEHLERSUCHE Störungen ohne Fehlermeldungen Störung Mögliche Abhilfe Das Programm star‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Netz‐ tet nicht. stecker in die Netzsteckdose einge‐ steckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Siche‐ rungskasten keine Sicherung ausge‐ löst hat. • Vergewissern Sie sich, dass Sie Start/ Pause berührt haben.
Seite 100
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Das Gerät schleu‐ • Vergewissern Sie sich, dass die dert nicht oder das Schleuderphase nicht ausgeschaltet Waschprogramm ist. dauert länger als • Vergewissern Sie sich, dass das Ab‐ gewöhnlich. laufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Seite 101
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Die Tür des Geräts • Vergewissern Sie sich, dass das lässt sich nicht öff‐ Waschprogramm beendet ist. nen. • Stellen Sie das Abpump- oder Schleu‐ derprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt wird.
Seite 102
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Die Waschergebnis‐ • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge se sind nicht zufrie‐ oder benutzen Sie ein anderes Wasch‐ denstellend. mittel. • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezi‐ alprodukt. • Achten Sie darauf, die richtige Tempe‐ ratur einzustellen.
FEHLERSUCHE Störung Mögliche Abhilfe Das Trockenpro‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Luftfil‐ gramm dauert zu ter sauber sind. lang. • Achten Sie darauf, dass die Beladung nicht das für das eingestellte Pro‐ gramm angegebene Gewicht über‐ schreitet. • Vergewissern Sie sich, dass sich die Raumtemperatur im angegebenen Be‐...
Seite 104
FEHLERSUCHE VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist. Warten Sie sonst, bis Wasser und Wäsche sich abgekühlt haben. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist.
19. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen ge‐ mäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Fakto‐ ren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungs‐ spannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms aus‐ wirken.
Seite 106
VERBRAUCHSWERTE Programme Be‐ Ener‐ Wasser‐ Ungefähre la‐ giever‐ ver‐ Programm‐ brauc brauch dauer (in Mi‐ (Liter) nuten) (kg) (kWh) Baumwolle 40 °C 1.25 Pflegeleicht 40 °C 0.78 Feinwäsche 40 °C 0.86 Wolle/Handwäsche 0.25 30 °C 1) „Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg ist in Übereinstimmung mit EG 96/60 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
Seite 107
20. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.