Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chattanooga Group OptiFlex3 2090 Bedienungsanleitung Seite 49

Continuous passive motion unit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
A PROPOS DU DISPOSITIF OPTIFLEX 3 CPM
La législation fédérale interdit toute vente par, ou à la demande de,
un médecin ou un praticien agréé.
Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre en le branchant
uniquement à une prise électrique avec mise à la terre,
conformément aux réglementations électriques nationales et
régionales en vigueur.
Gardez les cheveux, les vêtements, la literie, les doigts et les orteils
éloignés des charnières de l'appareil.
N'utilisez pas l'OptiFlex 3 à l' e xtérieur ni sur des surfaces humides.
Utilisez-le uniquement sur des surfaces fermes, stables et plates pour
garantir la stabilité de l'appareil en cours de fonctionnement.
Les matériaux qui composent l'appareil peuvent devenir
inflammables ou combustibles s'ils sont exposés à une source de
chaleur.
La chaleur générée au sein du pendant peut faire brûler le pendant
s'il est enveloppé dans de la literie ou d'autres matériaux.
N'utilisez pas l'OptiFlex 3 lorsque vous fumez ou que vous vous
trouvez à proximité d'un feu nu.
L'OptiFlex 3 a été conçu pour une protection contre l' e xposition
de l'incontinence urinaire. Il convient de prendre des précautions
lorsqu'un type de liquide entre en contact avec un appareil électrique.
Vous devez toujours mettre l'appareil hors tension et le débrancher
de la source électrique avant de l' e ntretenir ou le nettoyer. Dans le cas
contraire, vous pourriez subir un choc électrique ou une blessure.
Manipulez l'appareil uniquement lorsqu'il est sec et que vos mains
sont sèches pour éviter les chocs électriques.
N'utilisez pas l'OptiFlex 3 comme un jouet.
OptiFlex® 3 Axé Sur Le Mouvement Passif Continu (CPM) Dispositif De Thérapie
Soyez prudent lorsque vous utilisez des accessoires et des dispositifs
auxiliaires tels que des stimulateurs musculaires, des 'cold packs' et
d'autres modalités. Eloignez les fils de sortie, les tuyaux, les tubes,
etc. du mécanisme de l'OptiFlex 3 pour éviter d'endommager
l'OptiFlex 3 ainsi que toute autre modalité utilisée en conjonction
avec cet appareil.
Les patients inconscients ou les patients sous une lourde influence
médicamenteuse doivent être constamment pris en charge et
surveillés lorsque l'OptiFlex 3 est en cours d'utilisation.
L'OptiFlex 3 doit être entièrement visible à tout moment pendant
son utilisation. Ne couvrez jamais l'appareil à l'aide d'un chiffon ou
d'un autre moyen alors qu'il est en cours de fonctionnement.
Si l'OptiFlex 3 est utilisé en combinaison avec le chariot porteur en
option OptiFlex "T", assurez-vous que le dispositif OptiFlex 3 repose
sur le matelas du lit et que l'OptiFlex "T" est suspendu sans poids sur
les roulettes afin d'éviter le déplacement éventuel du dispositif voire
de blesser le patient.
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis