Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips FC8932 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC8932:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
FC8932, FC8832,
FC8830

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC8932

  • Seite 1 FC8932, FC8832, FC8830...
  • Seite 3 Wheels stuck Top cover or dust container not placed properly Bumper stuck Robot lifted up from floor Colour of floor too dark Battery not inserted properly / Charging error (switch is off)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English 6 Deutsch 28 Español 52 Français 76 Italiano 100 Nederlands 124 Português 148 Svenska 172...
  • Seite 6: English

    English Introduction Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description Handle of dust container lid 2 Dust container lid 3 Filter 4 Dust container...
  • Seite 7 English 12 WiFi button Remote control (FC8932) Navigation buttons and start/stop 2 Cleaning time buttons 3 Cleaning mode buttons 4 Fan speed buttons 5 Docking button How your robot works What your robot cleans This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help you clean the floors in your home.
  • Seite 8 English - The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it through the suction opening into the dust container. - The robot comes with a dry wipe holder that allows you to clean your hard floor even more thoroughly with dry wipes. Cleaning patterns In its auto cleaning mode, the robot uses an automatic sequence of cleaning patterns to clean each area of the room optimally.
  • Seite 9: Before First Use

    English Note: You can also select each mode individually by pressing the appropriate button on the remote control (FC8932 only). The manually selected modes are only active for a couple of minutes. After that, the robot switches back to auto-cleaning mode.
  • Seite 10: Preparing For Use

    English 1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of the remote control. Now the remote control is ready for use. Preparing for use Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2).
  • Seite 11 English Charging When charging for the first time and when the rechargeable battery of the robot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be charged in two ways: - On the docking station, either manually or automatically during use; - By connecting the robot directly to the mains.
  • Seite 12: Starting And Stopping

    Also remove all cables, wires and cords from the floor. Using your robot You can also operate your robot with the remote control (FC8932 only) or with the buttons on the user interface of the robot. Starting and stopping 1 Set the power switch on the side of the robot to the 'on' position.
  • Seite 13 7 To make the robot return to the docking station before the rechargeable battery runs low, press the docking button on the remote control (FC8932 only). The docking indicator on the display of the robot comes on and the robot returns to the docking station.
  • Seite 14: Cleaning Mode Selection

    English Cleaning mode selection Next to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaning modes that can each be activated by pressing the appropriate button on the remote control. Note: The manually selected modes are only active for a couple of minutes. After that, the robot switches back to auto-cleaning mode.
  • Seite 15 The left, right or back buttons are only for maneuvering the robot. Using the cleaning time buttons (FC8932) - Press the maximum cleaning time button to make the robot clean in auto cleaning mode until its rechargeable battery runs low. When the robot has finished cleaning, it returns to the docking station automatically if it started from the docking station.
  • Seite 16 English Preparing the dry wipe attachment for use 1 Turn the robot upside down and place it on the floor or on a table. 2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on the wipe with its fixation lugs pointing towards you.
  • Seite 17 English 3 Push one end of the dry wipe attachment towards the wheel on the other side of the robot to release it. Then pull the attachment off the robot. Using the invisible wall Placing the batteries in the invisible wall The invisible wall operates on four AA batteries.
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    English 1 Place the unit at a point you do not want the robot to cross, e.g at an open door to a room that is off-limits to the robot. 2 Switch on the invisible wall with the on/off slide on top of the unit. 3 Start the robot.
  • Seite 19 English 3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the front wheel and side wheels. 4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off their shafts. 5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush with a soft brush (e.g.
  • Seite 20: Emptying And Cleaning The Dust Container

    English 9 Remove all visible dirt from the TriActive nozzle. 10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottom of the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Check if the nozzle can move a few millimeters up and down freely. 11 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot again.
  • Seite 21 English 2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container compartment. Note: When you remove or reinsert the dust container, take care not to damage the blades of the fan. 3 Carefully lift the lid off the dust container and take out the filter.
  • Seite 22: Ordering Accessories

    English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Open source software Your robot runs on open source software.
  • Seite 23: Replacing The Battery Of The Remote Control

    Take the robot to an authorized Philips service center to have the battery replaced when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly. You can find the contact details of the Philips Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet.
  • Seite 24: Recycling

    To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
  • Seite 25 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 26 If the problem continues to occur on sensors.This causes the robot lighter colored floors, please go to to move in an unusual www.philips.com/support or contact the pattern. Consumer Care Center in your country. The robot is cleaning a floor...
  • Seite 27: Error Codes

    English Problem Possible cause Solution The robot is moving in The robot is in spot-cleaning This is normal behavior. The spiral mode circles. mode. can be activated when a lot of dirt is detected on the floor for a thorough clean. It is also part of the auto cleaning mode.
  • Seite 28: Deutsch

    Deutsch Einführung Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung Griff des Staubbehälterdeckels 2 Staubbehälterdeckel 3 Filter 4 Staubbehälter 5 Obere Abdeckung...
  • Seite 29: Fernbedienung (Fc8932)

    Deutsch 12 WLAN-Taste Fernbedienung (FC8932) Navigationstasten und Start/Stopp 2 Tasten für die Reinigungszeit 3 Tasten für den Reinigungsmodus 4 Tasten für die Ventilatorgeschwindigkeit 5 Docking-Taste So funktioniert Ihr Roboter Das reinigt Ihr Roboter Dieser Roboter ist mit Funktionen ausgestattet, die ihn zu einem idealen Reinigungsgerät machen, um Sie beim Reinigen der Böden in Ihrem Heim...
  • Seite 30 Deutsch - Mit der Saugkraft des Roboters wird loser Schmutz aufgesaugt und durch die Ansaugöffnung in den Staubcontainer transportiert. - Der Roboter ist mit einer Halterung für Trockenreinigungstücher ausgestattet, sodass Sie Ihre Hartböden noch gründlicher mit Trockenreinigungstüchern reinigen können. Reinigungsmuster Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter eine automatische Abfolge von Reinigungsmustern, sodass jeder Bereich des Raums optimal gereinigt wird.
  • Seite 31: So Vermeidet Ihr Roboter Höhenunterschiede

    Ventilatorgeschwindigkeit (nur FC8820), um eine gründliche Schmutzbeseitigung zu garantieren. Hinweis: Sie können jeden Modus auch einzeln auswählen, indem Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken (nur FC8932). Manuell ausgewählte Modi sind nur für einige Minuten aktiv. Danach wechselt der Roboter zurück zum automatischen Reinigungsmodus.
  • Seite 32: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Deutsch 1 Ziehen Sie die Batterieschutzlasche aus dem Batteriefach der Fernbedienung. Jetzt ist die Fernbedienung einsatzbereit. Für den Gebrauch vorbereiten Docking-Station aufstellen 1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse der Docking-Station (1) und den Adapter in die Steckdose (2). Das Display der Docking-Station wird eingeschaltet.
  • Seite 33: An Der Docking-Station Aufladen

    Deutsch Laden Wenn Sie den Akku des Roboters zum ersten Mal aufladen, und wenn der Akku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen des Roboters: - An der Docking-Station entweder manuell oder automatisch während des Betriebs - Durch direktes Anschließen des Roboters an das Stromnetz An der Docking-Station aufladen...
  • Seite 34: Den Raum Für Die Reinigung Vorbereiten

    Boden befinden. Bringen Sie auch alle Kabel, Drähte und Schnüre in Sicherheit. Ihren Roboter verwenden Sie können den Roboter auch über die Fernbedienung (nur FC8932) oder mit den Tasten auf der Benutzeroberfläche des Roboters betreiben. Ein- und Ausschalten 1 Schalten Sie den Netzschalter auf der Seite des Roboters in die Position "on"...
  • Seite 35 7 Wenn der Roboter zur Docking-Station zurückkehren soll, bevor der Akku zur Neige geht, drücken Sie die Docking-Taste auf der Fernbedienung (nur FC8932). Die Docking-Anzeige auf dem Display des Roboters schaltet sich ein, und der Roboter kehrt zur Docking-Station zurück.
  • Seite 36: Reinigungsmodus Auswählen

    Deutsch Reinigungsmodus auswählen Neben dem automatischen Reinigungsmodus hat dieser Roboter vier einzelne Reinigungsmodi. Jeder Modus kann durch Drücken der entsprechenden Taste auf der Fernbedienung aktiviert werden. Hinweis: Manuell ausgewählte Modi sind nur für einige Minuten aktiv. Danach wechselt der Roboter zurück zum automatischen Reinigungsmodus. Z-Muster-Modus Im Z-Muster-Modus zieht der Roboter Z-förmige Schleifen im Raum, um große Flächen zu reinigen.
  • Seite 37: Die Tasten Zur Reinigungszeit Verwenden (Fc8932)

    Roboter vorwärts fährt. Die Tasten nach links, rechts und zurück dienen nur zum Manövrieren des Roboters. Die Tasten zur Reinigungszeit verwenden (FC8932) - Drücken Sie die Taste für die maximale Reinigungszeit, wenn der Roboter so lange im automatischen Reinigungsmodus reinigen soll, bis die Akkukapazität zur Neige geht.
  • Seite 38: Den Trockenwischaufsatz Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Deutsch Den Trockenwischaufsatz für den Gebrauch vorbereiten 1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch. 2 Legen Sie das Trockenreinigungstuch auf einen Tisch, und setzen Sie den Trockenwischaufsatz so auf das Reinigungstuch, dass die Befestigungslaschen in Ihre Richtung zeigen. 3 Falten Sie beide Enden des Trockenreinigungstuchs um den Trockenwischaufsatz, und befestigen Sie das Reinigungstuch auf dem Aufsatz, indem Sie die Befestigungsblöcke in die Aussparungen drücken.
  • Seite 39: Die Unsichtbare Wand Verwenden

    Deutsch 3 Drücken Sie eine Seite des Trockenwischaufsatzes in Richtung des Laufrades auf der anderen Seite des Roboters, um die Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie dann den Aufsatz vom Roboter. Die unsichtbare Wand verwenden Die Batterien in die unsichtbare Wand einsetzen Die unsichtbare Wand wird mit vier AA-Batterien betrieben.
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    Deutsch 1 Stellen Sie die Einheit an eine Stelle, die der Roboter nicht überschreiten soll, z. B. an eine Tür zu einem Raum, der für den Roboter tabu sein soll. 2 Schalten Sie die unsichtbare Wand am Ein-/Ausschalter auf der Oberseite der Einheit ein.
  • Seite 41 Deutsch 3 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste), um Staub oder Fussel vom Vorderrad und den Seitenrädern zu entfernen. 4 Um die Seitenbürsten zu reinigen, fassen Sie sie an den Borsten, und ziehen Sie sie vom Schaft. 5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z.
  • Seite 42: Den Staubbehälter Entleeren Und Reinigen

    Deutsch 9 Entfernen Sie sämtlichen sichtbaren Schmutz von der TriActive-Düse. 10 Setzen Sie die Schnapp-Klammern der TriActive-Düse in die Löcher unten am Roboter. Drücken Sie die TriActive-Düse wieder in Position. Prüfen Sie, dass die Bürste sich einige Millimeter nach oben und unten frei bewegen kann.
  • Seite 43 Deutsch 2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer. Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des Staubbehälters darauf, nicht die Flügel des Lüfters zu beschädigen. 3 Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Staubbehälter, und nehmen Sie den Filter heraus.
  • Seite 44: Bestellen Von Zubehör

    Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Open Source Software Der Roboter wird mit Open Source Software betrieben.
  • Seite 45: Trockenreinigungstücher Austauschen

    Deutsch 1 Um die Seitenbürsten auszuwechseln, greifen Sie die alten Seitenbürsten an den Borsten, und ziehen Sie sie vom Schaft. 2 Drücken Sie dann die neuen Seitenbürsten auf den Schaft. Trockenreinigungstücher austauschen Sie können neue Trockenreinigungstücher bestellen. Diese sind Teil des Ersatzsets FC8068.
  • Seite 46: Den Akku Ersetzen

    Lassen Sie den Akku des Roboters bei einem autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Die Kontaktdaten des Philips Consumer Care-Centers in Ihrem Land finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Seite 47 Deutsch entfernen zu lassen. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land, um die Adresse eines Service-Centers in Ihrer Nähe zu erfragen. 1 Starten Sie den Roboter an einem Ort im Zimmer und nicht in der Docking-Station.
  • Seite 48 Deutsch Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Die Lösung Der Roboter fängt nicht Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel "Für an zu reinigen, wenn ich den Gebrauch vorbereiten"). auf die Start-/Stopp- Der kleine Stecker ist immer Der Roboter arbeitet bei Netzspannung Taste drücke.
  • Seite 49 Das führt dazu, dass weiterhin auftritt, gehen Sie zu sich der Roboter in einem www.philips.com/support oder wenden ungewöhnlichen Sie sich an das Philips Service-Center in Reinigungsmuster bewegt. Ihrem Land. Der Roboter reinigt einen Ziehen Sie die Vorhänge zu, damit kein Boden, auf dem Sonnenlicht Sonnenlicht in den Raum dringt.
  • Seite 50: Fehlercodes

    CR2025-Knopfzelle. Sollte das Problem schnell leer. Batterietyp eingesetzt. fortbestehen, gehen Sie zu www.philips.com/support oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Der Roboter bewegt sich Der Roboter befindet sich im Das ist normales Verhalten. Der im Kreis.
  • Seite 51 Deutsch Fehlercode Mögliche Ursache Die Lösung Roboter vom Boden Stellen Sie den Roboter wieder auf den gehoben Boden; der Fehlercode wird ausgeblendet. Farbe des Bodens zu Setzen Sie den Roboter auf einen helleren dunkel Bereich des Bodens. Reinigen Sie die Stopp- Sensoren.
  • Seite 52: Español

    Introducción Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general Asa de la tapa del depósito del polvo 2 Tapa del depósito del polvo...
  • Seite 53 Español 12 Botón WiFi Mando a distancia (modelo FC8932) Botones de direccionamiento e inicio/parada 2 Botones de tiempo de limpieza 3 Botones de modo de limpieza 4 Botones de velocidad del ventilador 5 Botón de base Cómo funciona el robot Qué...
  • Seite 54 Español - La potencia de succión del robot recoge la suciedad suelta y la transporta a través de la abertura de succión hasta el depósito del polvo. - El robot cuenta con un soporte para toallitas secas que le permite limpiar suelos duros en mayor profundidad con toallitas secas.
  • Seite 55: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    Español Nota: También puede seleccionar cada modo de forma individual pulsando el botón correspondiente en el mando a distancia (solo FC8932). Los modos que seleccione manualmente solamente estarán activos durante unos minutos. Después, el robot volverá al modo de limpieza automática.
  • Seite 56: Preparación Para Su Uso

    Español 1 Tire de la pestaña protectora de la pila para extraerla del compartimento de la pila del mando a distancia. El mando a distancia está listo para su uso. Preparación para su uso Instalación de la estación base 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base (1) e inserte el adaptador en una toma de corriente (2).
  • Seite 57 Español Carga Cuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robot está agotada, el tiempo de carga es de cuatro horas. El robot se puede cargar de dos maneras: - En la estación base, bien de forma manual o automáticamente durante el uso.
  • Seite 58 Uso del robot También puede accionar el botón con el mando a distancia (modelo FC8932 solo) o con el botón de la interfaz de usuario del robot. Inicio y parada 1 Ponga el interruptor de encendido del lateral del robot en la posición de encendido.
  • Seite 59 Si queda suficiente energía en la batería recargable, puede pulsar el botón de base en el mando a distancia (FC8932 solo) para que el robot vuelva a la estación base. Si la batería recargable está totalmente agotada, deberá...
  • Seite 60: Selección Del Modo De Limpieza

    Español Selección del modo de limpieza Además del modo de limpieza automática, este robot cuenta con cuatro modos de limpieza individuales que se pueden activar pulsando el botón correspondiente en el mando a distancia. Nota: Los modos que seleccione manualmente solamente estarán activos durante unos minutos.
  • Seite 61 Los botones izquierdo, derecho y trasero son solo para maniobrar el robot. Uso de los botones de tiempo de limpieza (FC8932) - Pulse el botón de tiempo máximo de limpieza para que el robot siga limpiando en el modo de limpieza automática hasta que la batería...
  • Seite 62 Español Preparación del accesorio para toallitas secas para su uso 1 Ponga el robot boca abajo y colóquelo en el suelo o en una mesa. 2 Coloque la toallita seca sobre una mesa y ponga el accesorio para toallitas secas sobre la toallita con los salientes de fijación hacia usted. 3 Pliegue los extremos de la toallita seca alrededor del accesorio para toallitas secas y fije la toallita seca sobre el accesorio presionando los bloques de fijación hacia el interior de los huecos.
  • Seite 63 Español 3 Presione un extremo del accesorio para toallitas secas hacia la rueda del otro lado del robot para liberarlo. A continuación, tire del accesorio para extraerlo del robot. Uso de la pared invisible Colocación de las pilas en la pared invisible La pared invisible funciona con cuatro pilas AA.
  • Seite 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Español 1 Coloque la unidad en un punto que no desea que el robot entre, por ejemplo, cerca de una puerta abierta de una habitación que está fuera de los límites del robot. 2 Encienda la pared invisible con el botón de encendido/apagado de la parte superior de la misma.
  • Seite 65 Español 3 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes) para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedas laterales. 4 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.
  • Seite 66 Español 9 Limpie la suciedad visible del cepillo TriActive. 10 Introduzca los ganchos de cierre del cepillo TriActive en los agujeros de la parte inferior del robot. Vuelva a colocar el cepillo TriActive en su posición. Compruebe que el cepillo pueda moverse unos milímetros arriba y abajo libremente.
  • Seite 67 Español 2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante el depósito del polvo hasta extraerlo de su compartimento. Nota: Cuando quite o vuelva a introducir el depósito del polvo, tenga cuidado de no dañar las cuchillas del ventilador. 3 Levante con cuidado la tapa del depósito del polvo y saque el filtro.
  • Seite 68: Solicitud De Accesorios

    Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Software de código abierto El robot se ejecuta en software de código abierto.
  • Seite 69: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Español 1 Para sustituir los cepillos laterales, sujete los cepillos laterales usados por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes. 2 Presiones los nuevos cepillos laterales sobre los ejes. Sustituir las toallitas secas Puede solicitar nuevas toallitas secas. Se incluyen en el kit de recambio FC8068 Este kit contiene también dos cepillos laterales y dos filtros.
  • Seite 70: Sustitución De La Batería Recargable

    Philips para que cambien la batería cuando ya no pueda recargarla o cuando se quede sin energía rápidamente. Encontrará los datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país en el folleto de la garantía internacional.
  • Seite 71: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Seite 72 Español Problema Posible causa Solución El indicador de Una o ambas ruedas se han Coloque el interruptor de encendido en la advertencia parpadea atascado. posición de apagado. Quite las pelusas, rápidamente. pelos o hilos que estén atrapados alrededor de la suspensión de las ruedas. Uno o ambos cepillos Limpie los cepillos laterales (consulte el laterales se han atascado.
  • Seite 73 Si brillante, lo cual activa los el problema persiste en una superficie más sensores de interrupción. clara, visite www.philips.com/support o Esto provoca que el robot se póngase en contacto con el Servicio de mueva con un patrón inusual.
  • Seite 74: Códigos De Error

    Español Problema Posible causa Solución El robot se mueve en El robot está en el modo de Esto es normal. El modo en espiral se círculos. limpieza de zona. puede activar cuando se detecta una gran cantidad de suciedad en el suelo para realizar una limpieza en profundidad.
  • Seite 75 Español Código de error Posible causa Solución Batería no insertada Consulte las instrucciones de la sección correctamente "Inserción de la batería recargable en el robot" del capítulo "Antes de utilizarlo por primera vez". Error de carga Compruebe que el interruptor de encendido está...
  • Seite 76: Français

    Français Introduction Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale Poignée du couvercle du compartiment à poussière 2 Couvercle du compartiment à poussière 3 Filtre 4 Compartiment à...
  • Seite 77 Français 12 Bouton Wi-Fi Télécommande (FC8932) Touches de navigation et marche/arrêt 2 Boutons d’heure d’aspiration 3 Boutons de mode d’aspiration 4 Boutons de vitesse du ventilateur 5 Bouton d’accueil Fonctionnement de votre robot Ce que nettoie votre robot Ce robot dispose de fonctionnalités qui en font l’appareil approprié pour nettoyer les sols de votre maison.
  • Seite 78 Français - La puissance d’aspiration du robot aspire les saletés et les conduit via l’orifice d’aspiration jusqu’au compartiment à poussière. - Le robot est livré avec un porte-lingettes sèches qui vous permet de nettoyer votre sol dur encore plus en profondeur au moyen de lingettes sèches.
  • Seite 79: Avant La Première Utilisation

    Français Remarque : Vous pouvez également sélectionner chaque mode séparément en appuyant sur le bouton approprié de la télécommande (modèle FC8932 seulement). Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour quelques minutes. Après un certain temps, le robot repasse en mode de nettoyage automatique.
  • Seite 80: Avant Utilisation

    Français Retrait de la languette de la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile est protégée par une languette de protection qui doit être retirée avant utilisation. 1 Retirez la languette de protection du compartiment à pile de la télécommande.
  • Seite 81 Français Charge Lors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot est vide, la durée de charge est de quatre heures. Votre robot peut être chargé de deux façons : - sur la station d’accueil, soit manuellement soit automatiquement pendant l’utilisation ;...
  • Seite 82: Mise En Marche Et Arrêt

    Utilisation de votre robot Vous pouvez aussi faire fonctionner le robot avec la télécommande (modèle FC8932 seulement) ou avec les boutons de l’interface utilisateur du robot. Mise en marche et arrêt 1 Placez l’interrupteur sur le côté du robot en position de marche.
  • Seite 83 à la station d’accueil (modèle FC8932 seulement). Si la batterie rechargeable est complètement vide, vous devez placer le robot sur la station d’accueil...
  • Seite 84: Sélection Du Mode De Nettoyage

    Français Sélection du mode de nettoyage Outre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatre modes de nettoyage individuels qui peuvent être activés séparément en appuyant sur le bouton approprié de la télécommande. Remarque : Les modes sélectionnés manuellement ne sont actifs que pour quelques minutes.
  • Seite 85 à manœuvrer le robot. Utilisation des boutons d’heure d’aspiration (modèle FC8932) - Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration maximum pour que le robot nettoie en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit épuisée.
  • Seite 86 Français Remarque : Si vous utilisez l’accessoire à lingette sèche, le robot aura des difficultés à passer sur les seuils et les tapis. Préparation de l’accessoire lingette sèche avant utilisation 1 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table. 2 Placez la lingette sèche sur une table et placez l’accessoire lingette sèche sur la lingette avec ses languettes de fixation orientées vers vous.
  • Seite 87 Français 3 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers la roue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoire du robot. Utilisation de l’unité murale invisible Installation des piles dans l’unité murale invisible L’unité murale invisible fonctionne avec quatre piles AA. 1 Appuyez sur les deux languettes de déverrouillage au bas du couvercle arrière (1), puis faites glisser le couvercle arrière vers le haut et retirez-le de l’unité...
  • Seite 88: Nettoyage Et Entretien

    Français 1 Placez l’unité à un endroit derrière lequel vous ne souhaitez pas que le robot accède, par exemple au pas d’une porte ouverte vers une pièce qui est hors limites pour le robot ou au-dessus d’un escalier. 2 Allumez l’unité murale invisible à l’aide du bouton coulissant marche/arrêt situé...
  • Seite 89 Français 3 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents) pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roues latérales. 4 Pour nettoyer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et détachez-les de leurs axes.
  • Seite 90 Français 9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive. 10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en bas du robot. Replacez la brosse TriActive. Vérifiez que la brosse peut se déplacer librement de quelques millimètres vers le haut et vers le bas. 11 Poussez de nouveau les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot.
  • Seite 91 Français 2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussière et sortez le compartiment à poussière de son logement. Remarque : Lorsque vous retirez ou réinsérez le compartiment à poussière, veillez à ne pas endommager les lames du ventilateur. 3 Soulevez avec précaution le couvercle du compartiment à...
  • Seite 92: Commande D'accessoires

    Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Logiciel libre Votre robot fonctionne avec un logiciel open source. Philips propose de mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code source, lisible par machine, à l’aide d’un moyen habituellement utilisé pour l’échange logiciel, au simple coût d’un transfert physique de copie.
  • Seite 93: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    Français 1 Pour remplacer les brossettes latérales, saisissez-les par les poils et détachez-les de leurs axes. 2 Poussez les brossettes latérales neuves sur les axes. Remplacement des lingettes sèches Vous pouvez commander de nouvelles lingettes sèches. Elles font partie du jeu de rechange FC8068.
  • Seite 94 Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous. Vous pouvez aussi apporter le robot dans un Centre Service Agréé Philips pour faire retirer la batterie. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays pour obtenir l’adresse d’un Centre Service Agréé Philips près de chez vous.
  • Seite 95 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Dépannage Problème...
  • Seite 96 Français Problème Cause possible Solution Le voyant Une ou deux roues sont Réglez l’interrupteur sur la position « off » d’avertissement clignote coincées. (arrêt). Retirez les peluches, les cheveux rapidement. ou les fils qui sont coincés autour de la suspension de roue. Une ou deux brossettes Nettoyez les brossettes latérales (voir le latérales sont coincées.
  • Seite 97 Ceci entraîne un sols plus clairs, consultez le site mouvement inhabituel du www.philips.com/support ou contactez le robot. Service Consommateurs Philips de votre pays. Le robot nettoie un sol qui Fermez les rideaux pour empêcher les reflète fortement les rayons rayons du soleil d’entrer dans la pièce.
  • Seite 98: Codes D'erreur

    Français Problème Cause possible Solution Le robot tourne en rond. Le robot nettoie en mode Son comportement est normal. Le mode d’aspiration localisée. d’aspiration en spirale peut être activé lorsque le robot détecte beaucoup de saletés sur le sol. Ce mode fait également partie du mode d’aspiration automatique.
  • Seite 99 Français Code d’erreur Cause possible Solution La batterie n’a pas été Lisez les instructions de la section « Insertion insérée correctement de la batterie rechargeable dans le robot » au chapitre « Avant la première utilisation ». Erreur de charge Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position de marche lorsque le robot est sur la station d’accueil.
  • Seite 100: Italiano

    Italiano Introduzione Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Descrizione generale Impugnatura del coperchio del contenitore della polvere 2 Coperchio del contenitore della polvere...
  • Seite 101 Italiano 12 Pulsante Wi-Fi Telecomando (FC8932) Pulsanti di navigazione e pulsante di avvio/arresto 2 Pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia 3 Pulsanti per l'impostazione della modalità di pulizia 4 Pulsanti per l'impostazione della velocità della ventola 5 Pulsante docking...
  • Seite 102: Modalità Di Pulizia

    Italiano - La potenza di aspirazione del robot raccoglie lo sporco e lo trasporta attraverso l'apertura di aspirazione nel contenitore della polvere. - Il robot è dotato di un supporto per panni asciutti, per una pulizia ancora più accurata dei pavimenti duri attraverso l'uso di panni asciutti. Modalità...
  • Seite 103: Primo Utilizzo

    Italiano Nota: potete inoltre selezionare singolarmente ciascuna modalità premendo l'apposito pulsante sul telecomando (solo FC8932). le modalità selezionate manualmente rimangono attive solo per alcuni minuti, dopodiché, il robot ritorna alla modalità di pulizia automatica. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo "Utilizzo del robot", alla sezione "Modalità...
  • Seite 104: Predisposizione Del Dispositivo

    Italiano 1 Estraete la linguetta di protezione della batteria dal vano batterie del telecomando. Adesso il telecomando è pronto per l'uso. Predisposizione del dispositivo Installazione della docking station 1 Inserite lo spinotto dell'adattatore nella presa sulla docking station (1) e inserite l'adattatore nella presa di corrente (2).
  • Seite 105: Come Ricaricare L'apparecchio

    Italiano Come ricaricare l'apparecchio Quando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteria ricaricabile del robot è scarica, il tempo di ricarica è di quattro ore. Il vostro robot può essere caricato in due modi: - Sulla docking station, manualmente o automaticamente, durante l'uso; - Collegando il robot direttamente all'alimentazione.
  • Seite 106: Avvio E Arresto

    Rimuovere inoltre eventuali fili e cavi dal pavimento. Utilizzo del robot Potete anche far funzionare il robot con il telecomando (solo FC8932) o con i pulsanti sull'interfaccia utente del robot. Avvio e arresto 1 Impostate l'interruttore di alimentazione sul lato del robot in posizione "on".
  • Seite 107 7 Per fare in modo che il robot torni alla docking station prima che la batteria sia scarica, premete il pulsante docking sul telecomando (solo FC8932). L'indicatore della docking station sul display del robot si attiva e il robot torna alla docking station.
  • Seite 108: Selezione Della Modalità Di Pulizia

    Italiano Selezione della modalità di pulizia Oltre alla modalità di pulizia automatica, il robot dispone di quattro singole modalità di pulizia, ciascuna delle quali può essere attivata premendo l'apposito pulsante sul telecomando. Nota: le modalità selezionate manualmente rimangono attive solo per alcuni minuti, dopodiché, il robot ritorna alla modalità...
  • Seite 109 Uso dei pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia (FC8932) - Premete il pulsante per l'impostazione del tempo di pulizia massimo per far sì che il robot si attivi in modalità di pulizia automatica finché la batteria non si scarica.
  • Seite 110 Italiano Preparazione dell'accessorio per panni asciutti per l'uso 1 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo. 2 Posizionate il panno asciutto su un tavolo e sistemate l'apposito accessorio sul panno con le alette di fissaggio rivolte verso di voi. 3 Piegate entrambe le estremità...
  • Seite 111 Italiano 3 Spingete un'estremità dell'accessorio per panni asciutti verso la rotella sull'altro lato del robot per sganciarlo. Staccate quindi l'accessorio dal robot. Utilizzo della parete invisibile Inserimento delle batterie nella parete invisibile La parete invisibile funziona con quattro batterie AA. 1 Spingete le due alette di rilascio nella parte inferiore del coperchio posteriore (1) e fate scorrere il coperchio posteriore verso l'alto per rimuoverlo dalla parete invisibile (2).
  • Seite 112: Pulizia E Manutenzione

    Italiano 1 Posizionate l'unità in un punto che il robot non deve superare, ad esempio vicino a una porta aperta su una stanza in cui il robot non deve accedere. 2 Accendete la parete invisibile con il selettore on/off che si trova sulla parte superiore dell'unità.
  • Seite 113 Italiano 3 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotelle laterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, uno spazzolino da denti). 4 Per pulire le spazzole laterali, afferratele per le setole ed estraetele dai relativi perni. 5 Rimuovete lanugine, capelli e fili dal perno e dalla spazzola laterale con una spazzola morbida (ad esempio uno spazzolino da denti) o un panno.
  • Seite 114: Svuotamento E Pulizia Del Contenitore Della Polvere

    Italiano 9 Rimuovete tutto lo sporco visibile dalla spazzola TriActive. 10 Inserite i ganci a scatto della spazzola TriActive nei fori sulla parte inferiore del robot. Spingete la spazzola TriActive nuovamente in posizione. Verificate che la spazzola sia in grado di muoversi liberamente di alcuni millimetri in alto e in basso.
  • Seite 115 Italiano 2 Tirate verso l'alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvere ed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano. Nota: quando rimuovete o reinserite il contenitore della polvere, fate attenzione a non danneggiare le pale della ventola. 3 Sollevate con cautela il coperchio dal contenitore della polvere e togliete il filtro.
  • Seite 116: Ordinazione Degli Accessori

    Software open source Sul robot viene eseguito un software open source. Philips si offre di rendere disponibile su richiesta una copia completa in formato digitale del codice sorgente su un supporto di comune utilizzo per lo scambio di software a un costo non superiore rispetto a quello necessario per il trasferimento fisico della copia.
  • Seite 117: Sostituzione Della Batteria Del Telecomando

    Sostituzione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile del robot può essere sostituita solo da tecnici specializzati. Portate il robot a un centro assistenza Philips autorizzato per farvi sostituite la batteria quando non può più essere ricaricata o quando si scarica frequentemente. Potete trovare i dettagli per contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese all'interno dell'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Seite 118: Rimozione Della Batteria Ricaricabile

    Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedete come indicato di seguito. Potete inoltre portare il robot in un centro assistenza Philips per la rimozione della batteria ricaricabile. Contattate il Centro assistenza clienti Philips del vostro paese per l'indirizzo di un centro autorizzato più vicino.
  • Seite 119: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Seite 120 Italiano Problema Possibile causa Soluzione La spia di avviso Una o entrambe le rotelle Impostate l'interruttore di alimentazione su lampeggia rapidamente. sono incastrate. "off". Rimuovete la lanugine, i capelli, i fili o i cavi incastrati intorno alla sospensione delle rotelle. Una o entrambe le spazzole Pulite le spazzole laterali (consultare il laterali sono incastrate.
  • Seite 121 Se il problema persiste dei sensori di rilevamento del anche sulla superficie più chiara, visitate il vuoto e, quindi, movimenti sito Web www.philips.com/support oppure insoliti nel robot. contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Il robot sta pulendo un...
  • Seite 122: Codici Di Errore

    Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il robot si muove in Il robot sta pulendo nella Si tratta di un comportamento del tutto circolo. modalità di pulizia SPOT. normale. La modalità a spirale può essere attivata in caso di sporco intenso sul pavimento per una pulizia più...
  • Seite 123 Italiano Codice di errore Possibile causa Soluzione La batteria non è inserita Leggete le istruzioni riportate nella sezione correttamente "Inserimento della batteria ricaricabile nel robot" nel capitolo "Primo utilizzo". Errore di ricarica Verificate che l'interruttore di alimentazione sia in posizione "on" quando il robot è sulla docking station.
  • Seite 124: Nederlands

    Nederlands Introductie Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving Handgreep van het deksel van de stofbak 2 Deksel van de stofbak...
  • Seite 125 Nederlands 12 Wifi-knop Afstandsbediening (FC8932) Navigatieknoppen en start/stop-knop 2 Knoppen voor reinigingstijd 3 Knoppen voor reinigingsmodi 4 Knoppen voor ventilatorsnelheid 5 Dockingknop Hoe uw robot werkt Wat uw robot schoonmaakt Deze robot is uitgerust met functies die hem zeer geschikt maken om u te helpen bij het reinigen van de vloeren in uw huis.
  • Seite 126 Nederlands - Door de zuigkracht van de robot wordt los stof opgenomen en via de zuigopening naar de stofbak vervoerd. - De robot wordt geleverd met een houder voor droge doekjes, zodat u een harde vloer nog grondiger schoon kunt maken. Reinigingspatronen In de modus Automatisch reinigen maakt de robot gebruik van een automatische reeks reinigingspatronen om elk gebied van de kamer...
  • Seite 127: Vóór Het Eerste Gebruik

    Nederlands Opmerking: U kunt elke modus ook afzonderlijk selecteren door op de betreffende knop op de afstandsbediening te drukken (alleen FC8932). een handmatig geselecteerde modus is slechts enkele minuten actief. Daarna schakelt de robot terug naar de modus Automatisch reinigen.
  • Seite 128: Klaarmaken Voor Gebruik

    Nederlands 1 Trek het beschermstrookje uit het batterijvak van de afstandsbediening. De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik. Klaarmaken voor gebruik Het dockingstation plaatsen 1 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op het dockingstation (1) en steek de adapter zelf in het stopcontact (2). Het display van het dockingstation gaat aan.
  • Seite 129: Automatisch Opladen Tijdens Het Gebruik

    Nederlands Opladen Wanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurt het opladen vier uur. Uw robot kan op twee manieren worden opgeladen: - Via het dockingstation, handmatig of automatisch tijdens het gebruik - Door de robot rechtstreeks aan te sluiten op het lichtnet Opladen op het dockingstation 1 Plaats de robot op het aangesloten dockingstation.
  • Seite 130: Starten En Stoppen

    Haal ook alle kabels, snoeren en draden van de vloer. Uw robot gebruiken U kunt de robot ook bedienen met de afstandsbediening (alleen FC8932) of met de knoppen op de gebruikersinterface van de robot. Starten en stoppen 1 Zet de aan/uit-schakelaar aan de zijkant van de robot in de 'aan'-stand.
  • Seite 131 7 Als u wilt dat de robot terugkeert naar het dockingstation zodra de accu bijna leeg is, drukt u op de dockingknop op de afstandsbediening (alleen FC8932). De dockingindicator wordt op het display weergegeven en de robot keert terug naar het dockingstation.
  • Seite 132 Nederlands Een reinigingsmodus selecteren Naast de modus Automatisch reinigen heeft deze robot vier afzonderlijke reinigingsmodi die elk kunnen worden geactiveerd door op de desbetreffende knop op de afstandsbediening te drukken. Opmerking: een handmatig geselecteerde modus is slechts enkele minuten actief. Daarna schakelt de robot terug naar de modus Automatisch reinigen. Z-patroonmodus In deze modus reinigt de robot door Z-vormige lussen door de kamer te maken om zo grote gebieden te reinigen.
  • Seite 133 De knoppen voor de reinigingstijd gebruiken (FC8932) - Druk op de knop voor de maximale reinigingstijd om de robot in de automatische modus te laten schoonmaken totdat de accu bijna leeg is.
  • Seite 134 Nederlands Opmerking: Als u het hulpstuk voor droge doekjes gebruikt, kan de robot mogelijk niet over drempels heen of op tapijten komen. Het hulpstuk voor droge doekjes klaarmaken voor gebruik 1 Keer de robot ondersteboven op de vloer of op een tafel. 2 Leg een droge doek op tafel en plaats het hulpstuk op de doek met de bevestigingspunten naar u toe.
  • Seite 135 Nederlands 3 Druk een van de uiteinden van het hulpstuk in de richting van het wiel aan de andere kant van de robot om het hulpstuk te ontgrendelen. Haal vervolgens het hulpstuk van de robot. De onzichtbare muur verwijderen De batterijen in de onzichtbare muur plaatsen De onzichtbare muur werkt op vier AA-batterijen.
  • Seite 136: Schoonmaken En Onderhoud

    Nederlands 1 Plaats het apparaat op een plek waar u de robot wilt tegenhouden, bijvoorbeeld bij een open deur naar een kamer waarin u de robot niet wilt gebruiken. 2 Schakel de onzichtbare muur in met de aan/uit-knop boven op het apparaat.
  • Seite 137 Nederlands 3 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel) om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen. 4 Om de zijborstels schoon te maken, trekt u ze aan de borstelharen uit de assen. 5 Gebruik een zachte borstel (zoals een tandenborstel) of een doek om pluisjes, haren en draden van de as en van de zijborstel te verwijderen.
  • Seite 138 Nederlands 9 Verwijder alle zichtbare vuil van het TriActive-mondstuk. 10 Plaats de haakjes van het TriActive-mondstuk in de gaatjes onder in de robot. Duw het TriActive-mondstuk weer terug in de juiste positie. Controleer of het mondstuk een paar millimeter vrijelijk op en neer kan bewegen.
  • Seite 139 Nederlands 2 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en til de stofbak uit het stofbakcompartiment. Opmerking: Wanneer u de stofbak uit de robot haalt of in de robot terugplaatst, moet u er goed op letten dat u de bladen van de ventilator niet beschadigt.
  • Seite 140: Accessoires Bestellen

    Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Open source-software Uw robot werkt op open source-software. Philips stelt op aanvraag een...
  • Seite 141: De Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen

    U kunt de contactgegevens van het Philips Consumer Care Center in uw land vinden in de meegeleverde internationale garantieverklaring.
  • Seite 142: De Oplaadbare Batterij Verwijderen

    Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen. U kunt de robot ook naar een servicecentrum van Philips brengen om de accu te laten verwijderen. Neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
  • Seite 143: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Seite 144 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Een of beide wielen zitten Zet de aan/uit-schakelaar in de 'uit'-stand. waarschuwingsindicator vast. Verwijder de pluisjes, haren of draden die knippert snel. zich rond de ophanging van het wiel hebben opgehoopt. Een of beide zijborstels zitten Maak de zijborstels schoon (zie het vast.
  • Seite 145 Daardoor vloeren, ga dan naar beweegt de robot in een www.philips.com/support of neem contact ongebruikelijk patroon. op met het Consumer Care Center in uw land. De robot reinigt een vloer die...
  • Seite 146 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De robot beweegt zich in De robot bevindt zich in de Dit is normaal gedrag. De modus cirkels. modus voor plaatselijke Spiraalpatroon kan worden geactiveerd reiniging. voor een grondige reiniging wanneer er veel vuil is gedetecteerd op de vloer. Deze modus maakt ook deel uit van de modus Automatisch reinigen.
  • Seite 147 Nederlands Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing Accu niet goed Lees de instructies in 'De accu in de robot geplaatst plaatsen' in hoofdstuk 'Voor het eerste gebruik'. Fout bij laden Controleer of de aan/uit-knop in de stand 'aan' staat wanneer de robot zich op het dockingstation bevindt.
  • Seite 148: Português

    Português Introdução Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral Pega da tampa do compartimento para pó 2 Tampa do compartimento para pó...
  • Seite 149 Português 12 Botão de Wi-Fi Telecomando (apenas FC8932) Botões de navegação e iniciar/parar 2 Botões do tempo de limpeza 3 Botões dos modos de limpeza 4 Botões da velocidade da ventoinha 5 Botão da base Como o seu robot funciona O que o seu robot limpa Este robot está...
  • Seite 150 Português - A potência de sucção do robot recolhe sujidade solta e transporta-a pela abertura de sucção para o compartimento para pó. - O robot é fornecido com um suporte para toalhitas de limpeza secas, permitindo-lhe limpar o pavimento com ainda mais cuidado usando toalhitas de limpeza secas.
  • Seite 151: Antes Da Primeira Utilização

    Português Nota: também pode selecionar um modo individualmente, premindo o botão correspondente no telecomando (apenas FC8932). os modos selecionados manualmente só ficam ativos durante alguns minutos. Depois disso, o robot volta ao modo de limpeza automático. Para mais informações, consulte o capítulo "Utilizar o robot", secção "Modos de limpeza".
  • Seite 152: Preparar Para A Utilização

    Português 1 Puxe a patilha de protecção da pilha para fora do compartimento da pilha no telecomando. Agora, o telecomando está pronto a utilizar. Preparar para a utilização Instalar a estação de base 1 Introduza a ficha pequena do adaptador na tomada da estação de base (1) e introduza o adaptador na tomada elétrica (2).
  • Seite 153 Português Carregamento Quando carregar pela primeira vez e quando a bateria recarregável do robot estiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O robot pode ser carregado de duas formas: - Na estação de base, manualmente ou automaticamente durante a utilização;...
  • Seite 154 Remova também todos os cabos e fios do chão. Utilizar o robot O robot pode, também, ser operado com o telecomando (apenas FC8932) ou com os botões na interface do utilizador do robot. Iniciar e parar 1 Coloque o botão de alimentação no lado do robot na posição de ligado.
  • Seite 155 7 Para o robot regressar à estação de base antes de a bateria recarregável ficar com pouca carga, prima o botão da base no telecomando (apenas FC8932). O indicador da base no visor do robot acende-se e o robot regressa à estação de base.
  • Seite 156 Português Seleção do modo de limpeza Para além do modo de limpeza automático, este robot tem quatro modos de limpeza individuais que podem ser ativados premindo o respetivo botão no telecomando. Nota: os modos selecionados manualmente só ficam ativos durante alguns minutos.
  • Seite 157 é direcionado para a frente. Os botões para a esquerda, para a direita ou para trás servem apenas para manobrar o robot. Utilizar os botões do tempo de limpeza (FC8932) - Prima o botão do tempo de limpeza máxima para o robot limpar no modo de limpeza automático até...
  • Seite 158 Português Preparar o acessório para toalhitas de limpeza secas para a utilização 1 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa. 2 Coloque a toalhita de limpeza seca numa mesa e coloque o acessório para toalhitas de limpeza secas sobre esta com as suas saliências de fixação voltadas para si.
  • Seite 159 Português 3 Empurre uma extremidade do acessório para toalhitas de limpeza secas em direção à roda do outro lado do robot para soltar o acessório. Em seguida, retire o acessório do robot. Utilizar a unidade de paredes virtuais Colocar as pilhas na unidade de paredes virtuais A unidade de paredes virtuais funciona com quatro pilhas AA.
  • Seite 160: Limpeza E Manutenção

    Português 1 Coloque a unidade num ponto que pretende que o robot não ultrapasse, por ex., perto de uma porta aberta para uma divisão que está interdita ao robot. 2 Ligue a unidade de paredes virtuais no botão ligar/desligar na parte superior da unidade.
  • Seite 161 Português 3 Utilize uma escova com cerdas macias (por exemplo, uma escova de dentes) para remover pó ou cotão da roda dianteira e das rodas laterais. 4 Para limpar as escovas laterais, agarre-as pelas cerdas e puxe-as para fora dos seus eixos. 5 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma escova macia (por ex.
  • Seite 162 Português 9 Remova toda a sujidade visível da escova TriActive. 10 Insira os ganchos de encaixe da escova TriActive nos orifícios na parte inferior do robot. Volte a colocar a escova TriActive na respetiva posição. Verifique se a escova se consegue mover alguns milímetros para cima e para baixo livremente.
  • Seite 163 Português 2 Puxe para cima a pega da tampa do compartimento para o pó e retire o compartimento para pó da respectiva divisão. Nota: ao retirar ou reintroduzir o compartimento para pó, tenha cuidado para não danificar as lamelas do ventilador. 3 Levante cuidadosamente a tampa do compartimento para pó...
  • Seite 164: Encomendar Acessórios

    Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial). Software de origem aberta O seu robot funciona com um software de origem aberta.
  • Seite 165: Substituir A Bateria Recarregável

    Pode encontrar os detalhes de contacto do Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país no folheto de garantia internacional.
  • Seite 166 Para retirar a bateria recarregável, siga as instruções abaixo. Também pode levar o robot a um centro de assistência Philips para retirar a bateria recarregável. Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país para obter o endereço de um centro de assistência perto de si.
  • Seite 167: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Seite 168 Português Problema Possível causa Solução O indicador de aviso Uma ou ambas as rodas Regule o botão de alimentação na apresenta uma estão bloqueadas. posição de desligado. Retire cotão, intermitência rápida. cabelos, linhas ou fios que estejam presos à volta da suspensão da roda. Uma ou ambas as escovas Limpe as escovas laterais (consulte o laterais estão bloqueadas.
  • Seite 169 Se o problema sensores de queda. Isto persistir em áreas do chão com uma cor provoca um padrão anormal mais clara, visite www.philips.com/support de movimento do robot. ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Seite 170: Códigos De Erro

    Português Problema Possível causa Solução O robot está a mover-se O robot está no modo de É um comportamento normal. O modo em em círculos. limpeza localizada. espiral pode ser ativado para realizar uma limpeza em profundidade, quando é detetada sujidade no chão. Também faz parte do modo de limpeza automático.
  • Seite 171 Português Código de erro Possível causa Solução Bateria não foi inserida Leia as instruções na secção "Inserir a bateria correctamente recarregável no robot" no capítulo "Antes da primeira utilização". Erro no carregamento Verifique se o botão de alimentação está na posição de ligado quando o robot está...
  • Seite 172: Svenska

    Svenska Inledning Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Allmän beskrivning Handtag på lock till dammbehållare 2 Lock till dammbehållare 3 Filter 4 Dammbehållare...
  • Seite 173 Svenska 12 WiFi-knapp Fjärrkontroll (FC8932) Navigeringsknappar och start/stopp-knapp 2 Knappar för rengöringstid 3 Knappar för rengöringslägen 4 Knappar för fläkthastighet 5 Dockningsknapp Så här fungerar roboten Ytor roboten kan dammsuga Den här roboten är utrustad med funktioner som gör att den är lämplig för att dammsuga golven i ditt hem.
  • Seite 174 Svenska - Robotens sugeffekt plockar upp lös smuts och transporterar den genom sugöppningen in i dammbehållaren. - Roboten levereras med en hållare för torkdukar som gör att du kan rengöra hårda golv ännu grundligare med torkdukar. Rengöringsmönster I läget för automatisk rengöring använder roboten en automatisk sekvens av rengöringsmönster för att rengöra varje område i rummet på...
  • Seite 175: Före Första Användningen

    Svenska Obs! Du kan även välja att använda ett av lägena genom att trycka på motsvarande knapp på fjärrkontrollen (enbart FC8932). När du väljer ett läge manuellt är detta endast aktivt under några minuter. Roboten återgår sedan till läget för automatisk rengöring.
  • Seite 176: Komma Igång

    Svenska 1 Dra ut batteriets skyddsflik ur batterifacket på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen är nu klar att användas. Komma i gång Installera dockningsstationen 1 Sätt i adapterns mindre kontakt i uttaget på dockningsstationen (1) och sätt i adaptern i ett eluttag (2). Dockningsstationens display börjar tänds.
  • Seite 177 Svenska Laddning Laddningstiden är fyra timmar när du laddar första gången och när det laddningsbara batteriet i roboten är tomt. Du kan ladda roboten på två olika sätt: - I dockningsstationen, manuellt eller automatiskt under användning. - Genom att ansluta roboten direkt till elnätet. Ladda i dockningsstationen 1 Placera roboten i den anslutna dockningsstationen.
  • Seite 178 Innan du påbörjar ett rengöringspass med roboten ska du ta bort alla lösa och ömtåliga föremål från golvet. Ta även bort alla sladdar från golvet. Använda roboten Du kan även styra roboten med hjälp av fjärrkontrollen (enbart FC8932) eller knapparna på robotens användargränssnitt. Sätta på och stänga av roboten 1 Ställ in strömbrytaren på...
  • Seite 179 Om det laddningsbara batteriet fortfarande är tillräckligt laddat kan du få roboten att återvända till dockningsstationen genom att trycka på dockningsknappen på fjärrkontrollen (enbart FC8932). Om det laddningsbara batteriet är helt urladdat måste du placera roboten i dockningsstationen manuellt.
  • Seite 180: Manuell Drift

    Svenska Välja rengöringsläge Förutom läget för automatisk rengöring har den här roboten fyra olika driftlägen som kan aktiveras genom att du trycker på motsvarande knapp på fjärrkontrollen. Obs! När du väljer ett läge manuellt är detta endast aktivt under några minuter.
  • Seite 181 Obs! Dammsugningsfunktionen och sidoborstarna är endast aktiva när roboten körs framåt. Vänster-, höger- och bakåt-knapparna används endast för att manövrera roboten. Använda knapparna för rengöringstid (FC8932) - Tryck på knappen för maximal rengöringstid om du vill att roboten ska rengöra i automatiskt rengöringsläge tills de uppladdningsbara batterierna börjar ta slut.
  • Seite 182 Svenska 2 Placera torkduken på ett bord och placera tillbehöret för torkdukar på torkduken med fixeringskanterna vända mot dig. 3 Vik torkdukens båda ändar runt tillbehöret för torkdukar och fäst torkduken på tillbehöret genom att trycka in fixeringsblocken i fördjupningarna. 4 Sätt in tillbehörets fixeringskant i öppningen precis bakom hjulet på...
  • Seite 183: Använda Den Virtuella Väggenheten

    Svenska Använda den virtuella väggenheten Placera batterierna i den osynliga väggen Den virtuella väggenheten drivs med fyra AA-batterier. 1 Tryck på de två frigöringsflikarna längst ned på locket på baksidan (1) och skjut locket uppåt och av den virtuella väggenheten (2). 2 Ta fyra nya AA-batterier från paketet och sätt in dem i batterifacket på...
  • Seite 184: Rengöring Och Underhåll

    Svenska 2 Sätt på den virtuella väggenheten med hjälp av på/av-reglaget på enhetens ovansida. 3 Starta roboten. 4 När roboten kommer för nära den virtuella väggenheten börjar väggenhetens lampa blinka och den virtuella väggenheten sänder ut en stråle med infrarött ljus. Den infraröda ljusstrålen får roboten att ändra kurs och röra sig bort från den osynliga väggenheten.
  • Seite 185 Svenska 4 För rengöring av sidoborstarna tar du tag i borststråna och drar av borstarna från axlarna. 5 Ta bort ludd, hår och trådar från axeln och från sidoborsten med en mjuk borste (t.ex. en tandborste) eller en trasa. 6 Kontrollera att det inte sitter vassa föremål som kan skada golvet på sidoborstarna och robotens undersida.
  • Seite 186 Svenska 10 För in TriActive-munstyckets fästhakar i hålen på robotens undersida. Tryck tillbaka TriActive-munstycket på plats igen. Kontrollera att munstycket obehindrat kan röra sig några millimeter i höjdled. 11 Placera sidoborstarna på axlarna på robotens undersida igen. Tömma och rengöra dammbehållaren Töm och rengör dammbehållaren när indikatorn för full dammbehållare lyser med fast sken.
  • Seite 187: Beställa Tillbehör

    Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i garantibroschyren). Programvara med öppen källkod Roboten körs med hjälp av en programvara med öppen källkod. På begäran gör Philips en komplett maskinläsbar kopia av källkoden tillgänglig på ett...
  • Seite 188: Byta Filter

    Det här erbjudandet är giltigt under en period av tre år efter produktens inköpsdatum. Skriv till följande adress om du vill ha en kopia av källkoden: Open Source Team, Philips Intellectual Property and Standards P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Netherlands E-postadress: open.source@philips.com...
  • Seite 189: Byta Batteri I Fjärrkontrollen

    Ta med roboten till ett auktoriserat Philips-serviceombud för byta ut det laddningsbara batteriet när du inte längre kan ladda det eller när det snabbt laddas ur. Du hittar kontaktuppgifter till Philips kundtjänst i ditt land i den internationella garantibroschyren.
  • Seite 190 Se till att batteriet är helt tomt när du tar ur det. Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående anvisningar. Du kan även ta med roboten till ett auktoriserat Philips- serviceombud för att ta ur det laddningsbara batteriet. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land för att få...
  • Seite 191 Svenska Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Roboten börjar inte Det laddningsbara batteriet är Ladda det laddningsbara batteriet (se rengöra när jag trycker på urladdat. kapitlet Förberedelser inför användning). start/stopp-knappen. Den lilla kontakten sitter Roboten fungerar inte när jag har anslutit fortfarande kvar i uttaget på...
  • Seite 192 Om problemet gör att roboten rör sig i ett kvarstår även på golv med ljusare färger oväntat mönster. besöker du www.philips.com/support eller kontaktar kundtjänst i ditt land. Roboten rengör ett golv som Dra för gardinerna för att hindra solljuset reflekterar solljus.
  • Seite 193 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Roboten rör sig i cirklar. Roboten befinner sig i SPOT- Det är normalt. Du kan aktivera spiralläget rengöringsläget. för att utföra en extra noggrann rengöring om golvet är mycket smutsigt. Detta rengöringsläge ingår dessutom som en del i läget för automatisk rengöring.
  • Seite 194 Svenska Felkod Möjlig orsak Lösning Batteriet är inte Läs instruktionerna i avsnittet Sätta i det ordentligt isatt laddningsbara batteriet i roboten i kapitlet Före första användningen. Laddningsfel Kontrollera att strömbrytaren är i läget På när roboten befinner sig i dockningsstationen.
  • Seite 197 empty page before backcover...

Diese Anleitung auch für:

Fc8832Fc8830

Inhaltsverzeichnis