Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips FC8138 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC8138:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC8138

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC8138

  • Seite 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC8138...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English 6 Čeština 12 Deutsch 18 Français 25 Magyar 32 italiano 38 Polski 44 slovensky 51 türkçe 57...
  • Seite 6: General Description (Fig. 1)

    Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Preparing For Use

    Never use the appliance without a dustbag or the motor protection filter. This could damage the motor and shorten the life of the appliance. We advise you to use Philips s-bag ® dustbags or Philips reusable dustbags. Noise level: Lc= 81 dB(A) electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
  • Seite 8: Using The Appliance

    English hard floor nozzle (specific types only) The hard floor nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors (Fig. 8). accessory holder You can store two accessories in the accessory holder at the same time. Connect the accessory holder to the tube (1) and then connect the hose to the accessory holder (2) (Fig.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. Switch off and unplug the appliance before you remove and clean any parts. Clean the appliance and its parts with a damp cloth. Do not clean any part of the vacuum cleaner in the dishwasher. cleaning the hePa exhaust filter To maintain optimal performance, clean the HEPA filter each time you replace the dustbag. To open the HEPA exhaust filter grille, grab the tabs and pull the grille upwards to remove it from the appliance (Fig. 17). Remove the HEPA exhaust filter.
  • Seite 10: Replacing The Dustbag

    To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 11 (Fig. 31). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Seite 12 Čeština Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/ welcome. všeobecný popis (obr. 1) Kryt Vypínač Indikátor naplněnosti prachového sáčku Elektronické ovládání sacího výkonu Tlačítko navíjení...
  • Seite 13 Přístroj nikdy nepoužívejte bez prachového sáčku a ochranného filtru motoru. Mohlo by dojít k poškození motoru a zkrácení životnosti přístroje. Doporučujeme používat sáčky Philips s-bag ® nebo trvalé sáčky Philips. Hladina hluku: Lc = 81 dB (A) Elektromagnetická...
  • Seite 14: Čeština

    Čeština hubice pro tvrdé podlahy (pouze některé typy) Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr. 8). Držák příslušenství V držáku příslušenství můžete mít uložena dvě příslušenství najednou. Držák příslušenství připojte k trubici (1) a poté připojte hadici k držáku příslušenství (2) (Obr. 9). Chcete-li uložit příslušenství v držáku příslušenství, přitiskněte je na držák (Obr. 10). štěrbinová hubice, malá hubice a hubice s kartáčem (pouze některé typy) Připojte štěrbinovou hubici, malou hubici nebo hubici s kartáčem (pouze některé typy) k držadlu rukojeti hadice nebo k trubici. Abyste to mohli provést, vložte rukojeť nebo trubici do příslušenství tak, že je mírně pootočíte. (Obr. 11)
  • Seite 15: Čištění A Údržba

    Čeština Čištění a údržba Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od síťové zásuvky. Před odpojováním a čištěním jakýchkoliv částí přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Přístroj a jeho části čistěte vlhkým hadříkem. Žádné části vysavače nemyjte v myčce. Čištění výstupního filtru hePa Chcete-li zachovat optimální výkon, vyčistěte filtr HEPA během každé výměny prachového sáčku. Mřížku výstupního filtru HEPA otevřete a vyjměte z vysavače uchopením za jazýčky a vytažením nahoru (Obr. 17). Vyjměte výstupní filtr HEPA. Opláchněte skládanou část výstupního filtru HEPA slabým proudem teplé vody. Držte filtr tak, aby skládaná část filtru směrovala nahoru a voda tekla souběžně se záhyby. Držte filtr pod takovým úhlem, aby voda vymyla prach uvnitř...
  • Seite 16: Výměna Prachového Sáčku

    Pokud není online obchod dostupný ve vaší zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo servisní středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní informace naleznete v záručním listu s celosvětovou platností.
  • Seite 17: Životní Prostředí

    Výstupní filtry HEPA jsou k dostání pod číslem FC8070. Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag ® lze zakoupit pod typovým označením FC8021. Syntetické prachové sáčky Philips Clinic s-bag ® se zlepšenou filtrací lze zakoupit pod typovým označením FC8022. Syntetické prachové sáčky Philips Anti-odour s-bag ® neutralizující nepříjemné zápachy lze zakoupit pod typovým označením FC8023.
  • Seite 18: Deutsch

    Deutsch einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Gehäusedeckel Ein-/Ausschalter Staubfüllanzeige Elektronischer Saugleistungsregler Kabelaufwicklungstaste Hinterrad Schlauchanschluss Öffnung für Schlauchanschluss Entriegelung für Abdeckung...
  • Seite 19: Elektromagnetische Felder

    Deutsch Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw.
  • Seite 20: Zubehörbrücke

    Deutsch kombi-Düse Die Kombi-Düse ist sowohl für Textilböden (mit eingefahrenen Bürstenleisten) als auch für Hartböden (mit ausgefahrenen Bürstenleisten) geeignet. Drücken Sie zum Saugen von Hartböden den Kippschalter auf der Kombi-Düse mit dem Fuß nach unten, sodass die Bürstenleisten hervortreten. (Abb. 6) Zum Saugen von Textilböden drücken Sie den Schalter in die andere Richtung.
  • Seite 21: Die Saugleistung Einstellen

    Deutsch Die saugleistung einstellen Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder (Abb. 15) den elektronischen Saugleistungsregler am Staubsauger (Abb. 16). reinigung und Pflege Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Buchse gezogen werden. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile zum Reinigen abnehmen. Reinigen Sie das Gerät und Teile davon mit einem feuchten Tuch. Die Teile des Staubsaugers dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Den hePa-abluftfilter reinigen Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie den HEPA-Filter jedes Mal reinigen, wenn Sie den Staubbeutel ersetzen.
  • Seite 22: Die Mini-Turbo-Saugbürste Reinigen (Nur Bestimmte Gerätetypen)

    Deutsch Ziehen Sie den Filterhalter mit dem Motorschutzfilter aus dem Gerät. (Abb. 24) Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Halter, und schütteln Sie den Filter über einem Mülleimer aus. Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein, und schieben Sie diesen wieder in das Gerät. Setzen Sie den Staubbeutelhalter wieder in das Gerät ein. Die Mini-turbo-saugbürste reinigen (nur bestimmte gerätetypen) So reinigen Sie die Bürstenrolle in der Mini-Turbo-Saugbürste. Drehen Sie die Bürstenrolle in der Mini-Turbo-Saugbürste, bis die Schneidrille zu Ihnen zeigt. Schneiden Sie mit einer Schere die Haare, Fäden usw. ab, die sich um die Bürste gewickelt haben. (Abb. 25) Entfernen Sie Flusen, Haare und anderen Schmutz von der Bürste. aufbewahrung Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste, um das Netzkabel aufzuwickeln (Abb. 26). Stellen Sie das Gerät aufrecht. Stecken Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehenen Parkschlitz, um die Düse am Gerät zu befestigen. Hinweis: Stellen Sie das Rohr auf die kürzeste Länge ein, um das Teleskoprohr sicher einzuhängen. ersatz Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Buchse gezogen werden.
  • Seite 23: Den Hepa-Abluftfilter Ersetzen

    Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift.
  • Seite 24: Garantie Und Kundendienst

    Deutsch garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 25: Description Générale (Fig. 1)

    N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Seite 26: Avant L'utilisation

    Niveau sonore : Lc = 81 dB(A) champs électromagnétiques (ceM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Seite 27 Français Brosse standard La brosse standard permet de nettoyer les moquettes (sans brossettes) ou les sols durs (avec brossettes). Pour nettoyer les sols durs, faites sortir les brossettes en actionnant du pied l’interrupteur à bascule situé sur l’embout combiné. (fig. 6) Pour nettoyer les moquettes, appuyez sur l’autre côté...
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    Français nettoyage et entretien La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil. Éteignez et débranchez l’appareil avant d’en retirer et nettoyer certains éléments. Nettoyez l’appareil et ses éléments avec un chiffon humide. Ne mettez jamais d’éléments de l’aspirateur au lave-vaisselle. nettoyage du filtre sortie hePa Pour obtenir des performances optimales, nettoyez le filtre HEPA à chaque fois vous remplacez le sac. Pour ouvrir la grille du filtre sortie HEPA, tirez la grille vers le haut à l’aide des languettes pour la retirer de l’appareil (fig. 17). Retirez le filtre sortie HEPA. Rincez le côté plissé du filtre sortie HEPA sous l’eau chaude. Tenez le filtre de façon à ce que les zones plissées soient orientées vers le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à...
  • Seite 29: Remplacement Du Sac

    Français nettoyage de la mini-brosse turbo (certains modèles uniquement) Pour nettoyer la brosse située à l’intérieur de la mini-brosse Turbo, suivez les étapes suivantes : Dirigez la brosse située à l’intérieur de la mini-brosse Turbo vers vous. Utilisez une paire de ciseaux pour couper les cheveux, fils et autres résidus qui se sont enroulés autour de la brosse. (fig. 25) Enlevez les poils, poussières et autres résidus de la brosse. Rangement Arrêtez, puis débranchez l’appareil. Enroulez le cordon d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement (fig. 26). Placez l’appareil en position verticale pour fixer l’embout à l’appareil, puis insérez la clavette dans l’embout dans l’insert de rangement. Remarque : Pour garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court. Remplacement La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
  • Seite 30: Commande D'accessoires

    Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 31 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Seite 32: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) Fedél Be-/kikapcsoló gomb Porzsáktelítettség-jelző Elektronikus szívóerő-szabályzó Vezeték-felcsévélő gomb Hátsó kerék Csőcsatcsatlakozó A csőcsatlakozás nyílása Fedélkioldó fül 10 Fogkefenyél 11 Porzsáktartó...
  • Seite 33 Soha ne használja a készüléket porzsák vagy a motorvédő szűrő nélkül. Ettől károsodhat a motor, és lerövidül a készülék élettartama. Ajánlott a Philips s-bag ® vagy Philips tartós porzsák használata. Zajszint: Lc = 81 dB [A] elektromágneses mezők (eMF)
  • Seite 34: A Készülék Használata

    Magyar tartozéktartó A tartozéktároló egyidejűleg két tartozék tárolását teszi lehetővé. Csatlakoztassa a tartozéktárolót a csőhöz (1), majd a porszívócsövet a tartozéktartóhoz (2) (ábra 9). A tartozéktároló használatához egyszerűen nyomja a tartozékokat a tartóra (ábra 10). réstisztító szívófej, kis szívófej és kefés szívófej (csak bizonyos típusoknál) Csatlakoztassa a réstisztító szívófejet, a kis szívófejet vagy a kefés szívófejet (csak bizonyos típusoknál) a cső fogantyújához vagy a csőhöz. Ehhez kissé elfordítva csúsztassa a fogantyút vagy a csövet a tartozékba. (ábra 11) A réstisztító szívófejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására használhatja. A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének tisztítására szolgál. Csak bizonyos típusok esetén: A kefés szívófej számítógép, könyvespolc stb.
  • Seite 35 Magyar a hePa kimeneti levegőszűrő tisztítása. Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében tisztítsa meg a HEPA szűrőt a porzsák cseréjekor. A HEPA kimeneti levegőszűrő rács a füleknél fogva, felfelé húzva távolítható el a készülékből (ábra 17). Vegye ki a HEPA kimeneti levegőszűrőt. Forró, lassan folyó csapvíz alatt öblítse le a HEPA kimeneti szűrő redőzött felét. A szűrőt redőzött felével felfelé tartsa úgy, hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szennyeződést (ábra 18). 180°-kal forgassa el a szűrőt, és engedjen rá...
  • Seite 36: Tartozékok Rendelése

    Tartozékok vásárlásához látogasson el online üzletünkbe: www.shop.philips.com/service. Ha az online üzlet nem érhető el az adott országban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips szakszervizével. Ha nehézségei adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Ennek elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja.
  • Seite 37: Jótállás És Szerviz

    HEPA kimeneti levegőszűrők az FC8070 típusszámon rendelhetők. Philips Classic s-bag ® szintetikus porzsákok FC8021 típusszámon kaphatók. Philips Clinic s-bag ® magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon kaphatók. Philips Anti-Odour s-bag ® szintetikus porzsákok FC8023 típusszámon kaphatók. Tartós porzsákok (csak egyes országokban) a 4322 004 93370-es cikkszámon kaphatók.
  • Seite 38 Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Coperchio Pulsante on/off Indicatore livello di riempimento del sacchetto Controllo elettronico della forza aspirante...
  • Seite 39: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Non utilizzate mai l’apparecchio senza il sacchetto per la polvere o il filtro di protezione del motore. Questo potrebbe danneggiare il motore ed accorciare la vita dell’apparecchio. Vi consigliamo di usare i sacchetti per la polvere Philips S-bag ® o i sacchetti Philips per la polvere riutilizzabili.
  • Seite 40: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano Bocchetta combi Potete utilizzare la bocchetta Combi sui tappeti (con le setole non estratte) o sui pavimenti duri (con le setole estratte). Per pulire i pavimenti duri, premete con il piede l’interruttore oscillante posto sulla bocchetta Combi per estrarre le setole dall’apposito alloggiamento. (fig. 6) Per pulire i tappeti, premete l’interruttore oscillante dall’altra parte per far scomparire le setole nell’apposito alloggiamento.
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    italiano Pulizia e manutenzione La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio. Spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa prima di rimuovere e pulire qualsiasi componente. pulite l’apparecchio e le sue parti con un panno umido. Non lavate alcun componente dell’aspirapolvere in lavastoviglie. Pulizia del filtro di scarico hePa Per mantenere prestazioni ottimali, pulite il filtro HEPA ogni volta che sostituite il sacchetto per la polvere.
  • Seite 42: Ordinazione Degli Accessori

    Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese. I dettagli di...
  • Seite 43: Tutela Dell'ambiente

    (fig. 31). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips www.philips.com/ support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
  • Seite 44: Polski

    Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. opis ogólny (rys. 1) Pokrywa Wyłącznik Wskaźnik zapełnienia worka na kurz Elektroniczna regulacja mocy ssania Przycisk zwijania przewodu sieciowego Kółko tylne...
  • Seite 45: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Nigdy nie korzystaj z urządzenia bez worka na kurz lub filtra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia. Zalecamy używanie worków na kurz Philips s-bag ® lub worków na kurz wielokrotnego użytku firmy Philips.
  • Seite 46 Polski nasadka do twardych podłóg (tylko wybrane modele) Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (rys. 8). uchwyt na akcesoria W uchwycie na akcesoria można przechowywać jednocześnie dwa akcesoria. Połącz uchwyt na akcesoria z rurą (1), a następnie podłącz wąż do uchwytu na akcesoria (2) (rys. 9). Aby przechować akcesoria w uchwycie, wepchnij je do uchwytu (rys. 10). szczelinówka, nasadka mała i nasadka szczotki (tylko wybrane modele) Podłącz szczelinówkę, nasadkę małą lub nasadkę szczotki (tylko wybrane modele) bezpośrednio do uchwytu węża lub do rury. Aby to zrobić, włóż uchwyt lub rurę do akcesorium, lekko je obracając. (rys. 11)
  • Seite 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Polski czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Przed demontowaniem i czyszczeniem jakichkolwiek części urządzenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Urządzenie i jego części należy czyścić wilgotną szmatką. Nie myj żadnych części odkurzacza w zmywarce. czyszczenie filtra wylotowego hePa Aby zachować optymalną pracę urządzenia, należy czyścić filtr HEPA przy każdym opróżnianiu worka na kurz. Aby otworzyć kratkę filtra wylotowego HEPA, chwyć przyciski zwalniające i wyciągnij ją z urządzenia (rys. 17). Wyjmij filtr wylotowy HEPA. Opłucz pofałdowaną stronę filtra wylotowego HEPA pod gorącą, bieżącą wodą. Trzymaj filtr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań.
  • Seite 48 Polski czyszczenie mini-turboszczotki (tylko wybrane modele) Aby wyczyścić szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, wykonaj poniższe czynności. Obracaj szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, dopóki rowek na nożyczki nie znajdzie się naprzeciw Ciebie. Za pomocą nożyczek odetnij włosy, nitki itp., które nagromadziły się wokół szczotki. (rys. 25) Usuń kłaczki kurzu, włosy i inne zabrudzenia ze szczotki. Przechowywanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Naciśnij przycisk zwijania przewodu sieciowego, aby zwinąć przewód (rys. 26). Ustaw urządzenie w pozycji pionowej. Aby przymocować nasadkę do urządzenia, wsuń krawędź mocującą na nasadce w szczelinę do przechowywania. Uwaga: Aby zapewnić stabilne przechowywanie rury teleskopowej, maksymalnie skróć jej długość. Wymiana Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wymiana worka na kurz Wymień...
  • Seite 49: Zamawianie Akcesoriów

    W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów...
  • Seite 50: Rozwiązywanie Problemów

    Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Seite 51: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) Kryt Vypínač Indikátor plného vrecka na prach Elektronické ovládanie sacieho výkonu Tlačidlo navíjania kábla...
  • Seite 52: Príprava Na Použitie

    1 pW. elektromagnetické polia (eMF) Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
  • Seite 53: Použitie Zariadenia

    slovensky nosič príslušenstva Naraz môžete do nosiča odložiť dva kusy príslušenstva. Nosič príslušenstva pripojte k trubici (1) a potom pripojte k nosiču príslušenstva hadicu (2) (Obr. 9). Ak chcete odložiť príslušenstvo, stačí ho zatlačiť na miesto do nosiča príslušenstva (Obr. 10). štrbinový nástavec, malá hubica a kefový nástavec (len určité modely) Štrbinový nástavec, malú hubicu alebo kefový nástavec (len určité modely) pripojte k rukoväti hadice alebo k trubici. Pri tomto postupe rukoväť alebo trubicu vložte do príslušenstva a mierne ňou otočte. (Obr. 11) Štrbinový nástavec použite na čistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest. Malú hubicu použite na čistenie malých plôch, napr. sedadiel stoličiek a pohoviek. Len určité...
  • Seite 54 slovensky Čistenie výstupného filtra hePa Aby zostal zachovaný optimálny výkon zariadenia, filter HEPA vyčistite pri každej výmene vrecka na prach. Pri otváraní mriežky výstupného filtra HEPA chyťte ušká a mriežku vytiahnite zo zariadenia smerom nahor (Obr. 17). Vyberte výstupný filter HEPA. Stranu výstupného filtra HEPA so záhybmi opláchnite miernym prúdom horúcej vody. Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so záhybmi.
  • Seite 55 Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke www.shop.philips.com/service. Ak vo Vašej krajine nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre svoj spotrebič, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips...
  • Seite 56: Životné Prostredie

    Výstupné filtre HEPA sú k dispozícii pod typovým označením FC8070. Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag ® si môžete objednať pod katalógovým označením FC8021. Syntetické vrecká na prach s vylepšenými filtračnými vlastnosťami Philips Clinic s-bag ® si môžete objednať...
  • Seite 57: Türkçe

    Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. genel açıklamalar (Şek. 1) Kapak Açma/kapama düğmesi Torba dolu göstergesi Elektronik emiş gücü kontrolü Kordon sarma düğmesi Arka tekerlek Hortum konnektörü...
  • Seite 58 çekin. Torba veya motor koruma filtresi olmadan cihazı kesinlikle kullanmayın. Aksi takdirde motor zarar görebilir ve cihazın kullanım ömrü kısalabilir. Philips s-bag ® toz torbası veya Philips tekrar kullanılabilir torba kullanmanızı öneriyoruz. Gürültü düzeyi: Lc = 81 dB(A) elektromanyetik alanlar (eMF) Bu Philips cihazı...
  • Seite 59 türkçe cihazı kullanıma hazırlama hortum Hortumu bağlamak için hafifçe cihaza doğru ittirin (‘klik’ sesi duyulur) (Şek. 2). Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmelerine basın (1) ve hortum konnektörünü, hortum bağlantı girişinden dışarıya doğru çekin (2). (Şek. 3) teleskopik boru Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için bir parça döndürerek dar kısmı daha geniş olan kısma sokun (Şek. 4). Boruyu çıkarmak için, bir parça döndürürken çekin. Teleskopik borunun uzunluğunu, süpürme sırasında sizin için en rahat olacak şekilde ayarlayın. Boru üzerindeki sürgüye bastırın (1) ve borunun alt kısmını aşağıya itin ya da yukarıya çekin (2) (Şek. 5). kombine başlık Kombine başlığı halılar (fırça şeritleri içeride) ya da sert zeminler (fırça şeritleri dışarıda) için kullanabilirsiniz. Sert zeminleri temizlemek için kombine başlık üzerindeki pedala ayağınızla basarak başlıkta bulunan fırçaları...
  • Seite 60: Cihazın Kullanımı

    türkçe cihazın kullanımı süpürme Elektrik kordonunu cihazdan çıkarın ve elektrik prizine takın. Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine ayağınızla basarak cihazı açın. (Şek. 12) Dikkat: Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takarak boruyu uygun bir konumda durdurun (Şek. 13). Dikkat: Cihazın önünde bulunan taşıma sapı yardımı ile cihazı taşıyabilirsiniz (Şek. 14). emiş gücünün ayarlanması Emiş...
  • Seite 61: Motor Koruma Filtresinin Temizlenmesi

    türkçe Motor koruma filtresinin temizlenmesi En iyi performansı devam ettirmek için, motor koruma filtresini yılda en az bir kez temizleyin. Kapağı yukarıya doğru çekerek açın (Şek. 22). Torba yuvasını cihazdan çıkarın. (Şek. 23) Cihazdan çıkarırken torbayı yukarıya doğru kaldırdığınızdan emin olun. Motor koruma filtresiyle birlikte filtre yuvasını da cihazdan çekerek çıkartın. (Şek. 24) Motor koruma filtresini yuvadan çıkarın. Motor koruma filtresini bir çöp kovasının üzerinde silkeleyerek temizleyin. Filtreyi filtre yuvasına takın ve filtre yuvasına cihaza geri takın. Torba yuvasını tekrar cihaza takın. Mini turbo fırçanın temizlenmesi (sadece belirli modellerde) Mini turbo fırçanın içinde bulunan fırçayı temizlemek için aşağıdaki adımları izleyin: Kesme yivi size dönük oluncaya kadar mini turbo fırçanın içindeki fırçayı çevirin. Döner fırça çevresinde biriken tüy, ip vb. nesneleri bir makasla kesin. (Şek. 25) Fırçadaki kıl, tüy ve benzeri kirleri temizleyin.
  • Seite 62: Aksesuarların Sipariş Edilmesi

    Philips Classic s-bag ® sentetik toz torbaları FC8021 tip numarası ile satın alınabilir. Philips Clinic s-bag ® yüksek filtrasyonlu sentetik toz torbaları, FC8022 tip numarası ile satın alınabilir. Philips Anti-Odour s-bag ® sentetik toz torbaları FC8023 tip numarası ile satın alınabilir.
  • Seite 63: Sorun Giderme

    Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Emiş gücü yetersiz Toz torbası dolu olabilir. Gerekirse toz torbasını boşaltın.
  • Seite 68 4222.003.3647.1...

Inhaltsverzeichnis