Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montaje - Pilz PNOZ XV3P Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNOZ XV3P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montaje

El dispositivo de seguridad debe ser montado
dentro de un armario de distribución con un
grado de protección de IP54 como mínimo. El
dispositivo dispone en su lado trasero de un
elemento para fijación a una guía normaliza-
da.
Al montarlo en una guía portadora vertical
(35 mm), asegurar el dispositivo por medio de
un elemento de soporte, tal como un soporte
o un ángulo final.
Puesta en marcha
Al poner en marcha hay que tener en cuenta:
• Configuración de origen (bornes de tornillo):
Puente entre S11-S12 (circuito de entrada
bicanal) e Y39-Y40.
• Se debe poner en el circuito un fusible
antes de los contactos de salida (véanse
los datos técnicos), para evitar que los
contactos puedan quedar soldados.
• Calculación de la longitud máx. de línea
I
:
máx
R
= Resistencia de línea total máxima
lmáx
(circuito de entrada)
R
/km = resistencia de línea/km
l
• Ya que la función detección de cortocircui-
tos no es segura al primer fallo, es proba-
da por Pilz en el control final. Una verifi-
cación después de la instalación del dis-
positivo es posible de la siguiente forma:
1. El dispositivo está preparado para fun-
cionar (contactos de salida cerrados)
2. Poner de cortocircuito los bornes de
prueba S22/S32 para la prueba de corto-
circuitos.
3. El fusible en el dispositivo se debe
activar y abrirse los contactos de salida.
Los cables de máxima longitud pueden
retardar la activación del fusible hasta
2 minutos.
4. Reponer el fusible: retirar el cortocircuito
y desconectar la tensión de alimentación
por aprox. 1 minuto.
• Utilizar para las líneas material de alambre
de cobre con una resistencia a la tempera-
tura de 60/75 °C.
• Respetar sin falta las indicaciones del
capítulo "Datos técnicos".
Secuencia:
• Aplicar tensión de alimentación en los
bornes A1 (+) y A2 (-).
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: Puentear S13-S14.
- Por favor tenga en cuenta: Después de
abrir la conexión S13-S14, el arranque
se guarda durante 10 s
aproximadamente.
- Rearme manual con supervisión:
Conectar pulsador a S33-S34 (S13-S14
abierto)
• Circuito de entrada:
- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-
S32. Conectar el contacto de reposo del
elemento de disparo en S11 y S12.
- Bicanal sin detección de cortocircuito
transversal: Puentear S21-S22.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S11-S12 y S11-S32.
- Bicanal con detección de cortocircuito
transversal: Puentear S11-S12.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S21-S22 y S31-S32.
• Reset tiempo de retardo
Conectar pulsador o puente en Y39-Y40
• Circuito de realimentación:
Conectar contactores externos en fila hacia
circuito de rearme S13-S14 o bien S33-S34.
Montaggio
Il relè di sicurezza deve venire montato in un
armadio elettrico con un grado di protezione di
almeno IP54. Un dispositivo a scatto sul retro
del dispositivo serve per fissare una guida
DIN.
Al montaggio fissare il dispositivo su una
guida verticale (35 mm) a mezzo di supporti
quali p. es. staffe di fissaggio o angoli
terminali.
Messa in funzione
Informazioni preliminari:
• Stato alla consegna (morsetti a vite):
Ponticello tra S11-S12 (circuito di entrata
bicanale) e tra Y39 e Y40.
• Per evitare la saldatura dei contatti,
collegare un fusibile (vedi dati tecnici) a
monte dei contatti di uscita.
• Calcolo della lunghezza max. cavo I
R
= max. resistenza cavo totale (circuito
lmax
di ingresso)
R
/km = resistenza del cavo/km
l
• Poiché la funzione di rilevamento corto-
circuito non è protetta dagli errori, essa
viene controllata dalla Pilz durante il col-
laudo finale. Il controllo dell'apparecchio
dopo l'installazione può essere eseguito nel
modo seguente:
1. Apparecchio pronto per l'uso (contatti
di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti di test
S22/S32 per il controllo dei cortocircuiti.
3. Il fusibile nell'apparecchio deve scatta-re
ed i contatti di uscita si devono aprire.
I cavi di massima lunghezza possono ritar-
dare lo scatto del fusibile fino a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il corto-
circuito e disinserire per ca. 1 minuto la
tensione di alimentazione.
• Per i cavi utilizzare materiale in filo di rame
con una resistenza termica intorno ai 60/75
°C.
• Attenersi assolutamente alle indicazioni
riportate al capitolo "Dati tecnici".
Procedura:
• Alimentare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.
• Circuito di avvio:
- Start automatico: cavallottare S13-S14.
- Attenzione: dopo l'apertura del
collegamento S13-S14, lo start viene
memorizzato per ca. 10 s.
- Start manuale controllato: collegare il pul-
sante con S33-S34 (S13-S14 aperto).
• Circuito di entrata:
- A canale singolo: cavallottare S21-S22 e
S31-S32. Collegare il contatto NC del-
l'elemento di commutazione con S11 e
S12 .
- Bicanale senza rilevamento del
cortocircuito trasversale: ponticellare
S21-S22. Collegare il contatto NC a
S11-S12 e S11-S32.
- Bicanale con rilevamento cortocircuito
trasversale: ponticellare S11-S12.
Collegare il contatto NC a S21-S22 e
S31-S32.
• Resettare il tempo di ritardo. Collegare un
pulsante a Y39-Y40 o cavallottare Y39-Y40.
• Circuito di retroazione
Collegare in serie i contattori esterni circuito
di avvio S13-S14 o S33-S34.
- 11 -
Montage
Het veiligheidsrelais moet in een schakelkast
met een veiligheidsklasse van min. IP54 wor-
den ingebouwd. Voor de bevestiging op een
DIN-rail heeft het apparaat aan de achterzijde
een inklikelement.
Bij montage op een verticale draagrail (35
mm) moet het apparaat worden vastgezet met
een eindsteun zoals bijv. eindhouder of
eindhoek.
Ingebruikname
Neem bij ingebruikneming het volgende in
acht:
• Toestand bij levering (schroefklemmen):
Brug tussen S11-S12 (tweekanalig
ingangscircuit) en Y39-Y40.
• Uitgangscontacten afzekeren (zie
technische gegeven) om het verkleven
:
van de contacten te voorkomen.
max
• Berekening van de max. kabellengte I
R
= max. weerstand totale kabel
lmax
(ingangscircuit)
R
/km = kabelweerstand/km
l
• Omdat de functie detectie van onderlinge
sluiting niet enkelfoutveilig is, wordt deze
door Pilz tijdens de eindcontrole getest.
Een controle na de installatie van het ap-
paraat is als volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar (uitgangscon-
tacten gesloten)
2. De testklemmen S22/S32 kortsluiten om
de detectie van onderlinge sluiting te testen.
3. De zekering in het apparaat moet ge-
activeerd worden en de uitgangscontac-ten
moeten open gaan. Kabellengten van
ongeveer de maximale lengte kunnen het
activeren van de zekering met max. 2
minuten vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting onge-
daan maken en de voedingsspanning voor
ca. 1 minuut uitschakelen.
• Kabelmateriaal van koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische
gegevens" beslist opvolgen.
Verloop:
• Voedingsspanning op de klemmen A1 en
A2 aansluiten
• Startcircuit:
- Automatische start: S13-S14 verbinden.
- Let u a.u.b. op het volgende: De start
wordt na het openen van de verbinding
S13-S14 voor ong. 10 s opgeslagen.
- Handmatige start met bewaking: knop op
S33-S34 aansluiten (S13-S14 open)
• Ingangscircuit:
- Eénkanalig: S21-S22 en S31-S32 ver-
binden. Verbreekcontact van activerings-
element aan S11 en S12 aansluiten.
- Tweekanalig zonder detectie van onder-
linge sluiting: S21-S22 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S11-S12 en S11-S32 aansluiten.
- Tweekanalig met detectie van onderlinge
sluiting: S11-S12 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.
• Reset vertragingstijd
Knop of brug op Y39-Y40 aansluiten
• Terugkoppelcircuit:
Externe relais in serie met het startcircuit
S13-S14 resp. S33-S34 aansluiten.
:
max

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis