Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IONEN-HAARTROCKNER / IONIC HAIRDRYER /
SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE SHTK 2000 C1
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
VYSOUŠEČ VLASŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SECADOR DE CABELO COM
FUNÇÃO DE IÕES
Instruções de utilização e de segurança
IAN 290337
290337_silv_Ionen-Haartrockner SHTK 2000 C1_Cover_OS.indd 2
IONIC HAIRDRYER
Operation and Safety Notes
HAARDROGER MET IONEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SECADOR IÓNICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
26.05.17 11:29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTK 2000 C1

  • Seite 1 IONEN-HAARTROCKNER / IONIC HAIRDRYER / SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE SHTK 2000 C1 IONEN-HAARTROCKNER IONIC HAIRDRYER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE HAARDROGER MET IONEN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies VYSOUŠEČ VLASŮ SECADOR IÓNICO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 290337_silv_Ionen-Haartrockner SHTK 2000 C1_Cover_OS.indd 4 26.05.17 11:29...
  • Seite 4 290337_silv_Ionen-Haartrockner SHTK 2000 C1_Cover_OS.indd 5 26.05.17 11:29...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 10 Bedienung ............................Seite 10 Haare trocknen und stylen .........................Seite 11 Nach dem Gebrauch ......................Seite 11 Reinigung und Pflege ......................Seite 11 Entsorgung...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Ionen-Haartrockner SHTK 2000 C1 kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Haartrockners führen. Für Schäden, deren Ur- sachen in bestimmungswidriger Anwendung liegen, Einleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 7: Technische Daten

    Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Hersteller: MGG Elektro GmbH Netzspannung: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Leistungsaufnahme: 2000 W DE-40210 Düsseldorf Schutzklasse: II / DEUTSCHLAND WICHTIGE HINWEISE – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige STROM- Sicherheitshinweise SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass der Haartrockner, der Ein Nichtbeachten der nachfolgen- Netzstecker und das Netzkabel...
  • Seite 8 Wichtige Sicherheitshinweise Abnutzung und / oder Beschädi- daraus resultierenden Gefahren gung. Nehmen Sie den Haar- verstehen. Kinder dürfen nicht trockner nicht in Betrieb, wenn mit dem Gerät spielen. Reini- Sie Abnutzungen oder Beschädi- gung und Benutzerwartung dür- gungen feststellen oder wenn fen nicht von Kindern ohne der Haartrockner unsachgemäß...
  • Seite 9 Wichtige Sicherheitshinweise Installation einer Fehlerstrom- öffnung des Haartrockners Schutzeinrichtung (RCD = Residual frei von angesaugten Fusseln, Current Device) empfohlen. Der Staub und Haaren sind. Es be- Bemessungsauslösestrom sollte steht Brandgefahr. nicht mehr als 30 mA im Strom- BRANDGEFAHR! Verwenden kreis des Badezimmers betragen. Sie den Haartrockner nicht an Fragen Sie Ihren Installateur oder Kunsthaaren.
  • Seite 10: Vor Der Inbetriebnahme

    Wichtige Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung durchgeführt werden. Durch un- Einschalten: sachgemäße Reparaturen können Ziehen Sie das Netzkabel aus der Kabel- aufwicklung und stecken Sie es in die Steckdose. erhebliche Gefahren für den Be- Schalten Sie den Haartrockner ein, indem Sie nutzer entstehen.
  • Seite 11: Haare Trocknen Und Stylen

    Bedienung / Nach dem Gebrauch / Reinigung und Pflege VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Die Ionisierungsfunktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der Haare neutralisiert und aufgehoben wird. Das Netzkabel wird recht schnell in das Das Haar wird weich, geschmeidig, glänzend und Gehäuse eingezogen. Achten Sie darauf, dass leichter zu frisieren.
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Entsorgung der MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germany geltend zu machen. Die Verpackung besteht aus umwelt- Bitte wenden Sie sich im Falle von freundlichen Materialien, die Sie über Reklamationen an unseren Service die örtlichen Recyclingstellen entsorgen unter folgendem Kontakt: können.
  • Seite 13 Table of contents List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Parts Description ..........................Page 14 Scope of delivery ..........................Page 14 Technical Data ............................Page 14 Safety instructions ........................Page 15 Before use ............................Page 17 Operation ............................Page 18 Drying and styling your hair .......................Page 18 After use ............................Page 18...
  • Seite 14: List Of Pictograms Used

    Safety class II in a wash basin, or in the shower or bath). Never allow children near the pack- aging material or product unattended. Ionic Hairdryer SHTK 2000 C1 Parts Description Introduction Styling nozzle Air outlet opening Congratulations on the purchase of your Air inlet openings new product.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Introduction / Safety instructions Manufacturer: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE-40210 Düsseldorf GERMANY IMPORTANT INFORMATION – KEEP THIS SAFE FOR FUTURE REFERENCE! Safety plug and the mains lead instructions not come into contact with water, steam or other liquids. Use the Failure to observe the following in- hairdryer only in dry indoor envi- structions can cause personal injury...
  • Seite 16 Safety instructions it again. There is a danger of do not touch it , and disconnect electric shock and injury. the mains plug from the mains DANGER OF socket immediately. Damaged ELECTRIC SHOCK! Never use or tangled cables increase the hairdryer close to bathtubs, the risk of an electric shock.
  • Seite 17: Before Use

    Safety instructions / Before use be pulled out after use, since the Unwind the mains cable , when proximity of water presents a it becomes tangled. danger even if the hairdryer is Do not use accessories or items switched off. offered as accessories that have Never immerse the haird- not been recommended by the...
  • Seite 18: Operation

    Operation / After use Operation Release the cold air button again to re- turn to the previously selected heating level. Note: When the hairdryer is used for the first time, you may notice a slight smell, which will however disappear after a short time. Ionisation function: Note: The hairdryer switches off automatically for This hairdryer is fitted with an integrated ionisation...
  • Seite 19: Cleaning And Care

    After use / Cleaning and Care / Disposal / Warranty / Service centre Allow the hairdryer to cool down. Observe the marking of the packaging Remove the cable by pressing the cable materials for waste separation, which feed button . Please ensure that the mains ca- are marked with abbreviations (a) and is not twisted.
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    Warranty / Service centre / Declaration of conformity In the event of a claim, please contact our Service Department listed below: Service Hotline (toll-free): 0800 93 10 319 (Mon–Fri: 8 am–6 pm) service-uk@mgg-elektro.de 1800 93 92 35 (Mon–Fri: 8 am–6 pm) service-ie@mgg-elektro.de If we ask you to return the defective product, please send it to the following address:...
  • Seite 21 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 22 Utilisation conforme ..........................Page 22 Descriptif des pièces ...........................Page 22 Contenu de la livraison ........................Page 22 Caractéristiques techniques ........................Page 23 Importantes indications de sécurité .................Page 23 Avant la mise en service .....................Page 26 Utilisation ............................Page 26...
  • Seite 22: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Ne jamais laisser les enfants manipu- ler sans surveillance le matériel d’em- ballage et l’appareil. Sèche-cheveux à technologie dégâts causés par un usage non conforme. Le ionique SHTK 2000 C1 sèche-cheveux n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Introduction Descriptif des pièces Nous vous félicitons de l‘achat de votre...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Importantes indications de sécurité Caractéristiques techniques Fabricant : MGG Elektro GmbH Tension secteur : 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Puissance absorbée : 2000 W DE-40210 Düsseldorf Classe de protection : II / ALLEMAGNE CONSIGNES IMPORTANTES – À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR ! Importantes indications de sécurité...
  • Seite 24 Importantes indications de sécurité a été utilisé de manière incorrecte, pour porter ou suspendre le sèche- ne l‘utilisez pas et éteignez-le im- cheveux, voire pour débrancher médiatement en cas de panne ou la fiche secteur de la prise de de défaillance. Ramenez le sèche- courant.
  • Seite 25 Importantes indications de sécurité N‘introduisez jamais d‘objets à Laissez le concentrateur et le l‘intérieur du sèche-cheveux. diffuseur refroidir avant de les N‘ouvrez jamais le sèche-cheveux enlever. et n‘essayez pas de le réparer N‘utilisez pas de rallonge dans vous-même. La garantie est annu- la salle de bains afin de pouvoir lée en cas d‘intervention externe.
  • Seite 26: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service / Utilisation Avant la mise en service Niveau de chauffage débit d‘air frais Placez-vous sur une surface sèche, non conduc- Basse température tible. Température élevée Vérifiez que vos mains sont sèches. Séchez vos cheveux avec une serviette avant Séchez ou mettez vos cheveux en forme d‘utiliser le sèche-cheveux de voyage.
  • Seite 27: Après L'utilisation

    Utilisation / Après l‘utilisation / Nettoyage et entretien / Mise au rebut vitesse de ventilation et un niveau de chauffage Nettoyez le sèche-cheveux selon la méthode plus bas pour vous coiffer. indiquée uniquement. Aucun liquide ne doit Pour plus de style, vous pouvez utiliser le débit pénétrer dans le sèche-cheveux.
  • Seite 28: Garantie / Service

    Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformité En cas de réclamations, veuillez vous recyclage respectueux de l’environne- adresser à notre service client menti- ment. onné ci-dessous : Votre mairie ou votre municipalité vous Service d‘assistance téléphonique renseigneront sur les possibilités de mise (gratuit) : au rebut des produits usagés.
  • Seite 29 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 30 Inleiding ............................Pagina 30 Correct gebruik ..........................Pagina 30 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 30 Omvang van de levering ........................ Pagina 30 Technische gegevens ........................Pagina 31 Belangrijke veiligheidsinstructies ................Pagina 31 Voor de ingebruikname ....................
  • Seite 30: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. Haardroger met Ionen aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op SHTK 2000 C1 onjuist gebruik. De haardroger is niet bestemd voor commercieel gebruik. Inleiding Beschrijving van de onderdelen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
  • Seite 31: Technische Gegevens

    Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies Technische gegevens Fabrikant: MGG Elektro GmbH Netspanning: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Opgenomen vermogen: 2000 W DE-40210 Düsseldorf Beschermingsklasse: II / DUITSLAND BELANGRIJKE INSTRUCTIES – BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK! Belangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR VOOR ELEKTRI- SCHE SCHOKKEN! Zorg er- Het negeren van de onderstaande voor, dat de haardroger, de...
  • Seite 32 Belangrijke veiligheidsinstructies niet in gebruik als u slijtagever- niet door kinderen zonder toe- schijnselen of beschadigingen zicht worden uitgevoerd. constateert of als de haardroger Gebruik de stroomkabel niet, onjuist gebruikt werd en schakel om de haardroger eraan te dra- hem onmiddellijk uit in geval van gen, op te hangen of om de stek- defecten of storingen.
  • Seite 33 Belangrijke veiligheidsinstructies over de op het typeplaatje ver- luchttoevoeropeningen , om melde spanning. het aanzuigen te verhinderen. Er Steek geen voorwerpen in de bestaat kans op een elektrische behuizing. schok. Open de haardroger nooit en Laat het stylingmondstuk en de probeer niet, de haardroger zelf diffuser eerst afkoelen, alvo-...
  • Seite 34: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname / Bediening Voor de ingebruikname Verwarmingsstand koele luchtstroom Ga op een droge, elektrisch niet geleidende lage temperatuur ondergrond staan. hoge temperatuur Zorg ervoor, dat uw handen droog zijn. Droog uw haar vooraf af met een handdoek. Droog en / of style uw haren overeenkomstig Opmerking: het stylingmondstuk , de diffuser uw wensen.
  • Seite 35: Na Het Gebruik

    Bediening / Na het gebruik / Reiniging en onderhoud / Afvoeren verwarmingsstand, om het kapsel in model te Reinig de haardroger niet met licht ontvlambare brengen. vloeistoffen. Met het meegeleverde stylingmondstuk kunt Gebruik in geen geval bijtende of schurende u de luchtstroom gericht gebruiken om te stylen. reinigingsmiddelen.
  • Seite 36: Garantie / Service

    Afvoeren / Garantie / Service / Conformiteitsverklaring Informatie over de mogelijkheden om IAN 290337 het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Conformiteitsverklaring Garantie / Service De haardroger voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen. Wij verlenen 3 jaar garantie vanaf koopdatum op Dit wordt bevestigd door het CE-keurmerk.
  • Seite 37 Seznam obsahu Legenda k použitým piktogramům ............... Strana 38 Úvod ..............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 38 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Technické údaje ..........................Strana 38 Důležitá bezpečnostní upozornění ................. Strana 39 Před uvedením do provozu ..................
  • Seite 38: Legenda K Použitým Piktogramům

    Přístroj se nesmí používat ve vodě Ochranná třída II nebo v její blízkosti (např. umy- vadlo, sprcha, vana). Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a přístrojem. Vysoušeč vlasů SHTK 2000 C1 Popis dílů Hubice na úpravu vlasů Úvod Otvor výstupu vzduchu Vstup vzduchu Blahopřejeme Vám k zakoupení...
  • Seite 39: Důležité Pokyny - Uschovejte Pro Pozdější Použití

    Důležitá bezpečnostní upozornění Technické údaje Výrobce: MGG Elektro GmbH Síťové napětí: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Příkon: 2000 W DE-40210 Düsseldorf Třída ochrany: II / NĚMECKO DŮLEŽITÉ POKYNY – USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! Důležitá bezpečnostní vodou, párou nebo jinými tekuti- upozornění...
  • Seite 40 Důležitá bezpečnostní upozornění a vraťte ho prodejci. Hrozí nebez- kabelu se nedotýkejte , vy- pečí úrazu elektrickým proudem táhněte ihned zástrčku ze zá- a poranění. suvky. Poškozené nebo zamotané NEBEZPEČÍ síťové kabely zvyšují nebez- ZÁSAHU ELEKTRICKÝM pečí zásahu elektrickým proudem. PROUDEM! Nepoužívejte vy- NEBEZPEČÍ...
  • Seite 41: Před Uvedením Do Provozu

    Důležitá bezpečnostní upozornění / Před uvedením do provozu / Obsluha Pokud se vysoušeč vlasů používá Zamotaný síťový kabel , roz- v koupelně, je třeba po použití vy- motejte. táhnout zástrčku, protože v blíz- Nikdy nepoužívejte přídavné sou- kosti vody hrozí nebezpečí i při části, které...
  • Seite 42: Sušení Vlasů A Jejich Úprava

    Obsluha / Po použití Upozornění: Při přehřátí se vysoušeč vlasů z dů- Ionizace: vodu Vaší bezpečnosti automaticky vypne. Odpojte Vysoušeč vlasů má integrovanou funkci ionizace: síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte vysoušeč vlasů sušením se vlasy nabíjí elektrostatickou elektřinou vychladnout. Před zapnutím zkontrolujte, jestli ne- a začnou „létat“.
  • Seite 43: Čistění A Ošetřování

    Po použití / Čistění a ošetřování / Odstranění do odpadu / Záruka / Servis Dávejte pozor, abyste přidržovali síťový kabel Podle Evropské směrnice o vysloužilých druhou rukou a vyloučili tím zranění. elektrických a elektronických zařízeních a realizace národního práva se musí opotřebené...
  • Seite 44: Prohlášení O Shodě

    Záruka / Servis / Prohlášení o shodě Jestliže Vás požádáme o zaslání vadného výrobku pak ho zašlete na následující adresu: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm NĚMECKO IAN 290337 Prohlášení o shodě Tento vysoušeč vlasů splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic.
  • Seite 45 Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 46 Introducción ..........................Página 46 Uso adecuado ..........................Página 46 Descripción de las piezas ......................Página 46 Contenido ............................Página 46 Características técnicas ........................Página 47 Instrucciones importantes de seguridad ............Página 47 Antes de la puesta en marcha ...................
  • Seite 46: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el aparato. Secador de pelo iónico El secador de pelo no ha sido diseñado para uso SHTK 2000 C1 profesional. Introducción Descripción de las piezas Le damos la enhorabuena por la adqui- Boquilla de peinado sición del nuevo aparato.
  • Seite 47: Características Técnicas

    Introducción / Instrucciones importantes de seguridad Características técnicas Fabricante: MGG Elektro GmbH Tensión de red: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Steinstraße 27 Consumo de potencia: 2000 W DE-40210 Düsseldorf Clase de protección: II / ALEMANIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES – ¡CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS! Instrucciones ¡PELIGRO...
  • Seite 48 Instrucciones importantes de seguridad el secador de pelo ha sido usado No utilice el cable para otros indebidamente, y desconéctelo fines, como transportar o colgar inmediatamente en caso de de- el secador de pelo o tirar del en- fecto o avería. En tal caso, de- chufe para desenchufarlo.
  • Seite 49 Instrucciones importantes de seguridad Conecte el secador de pelo a orificios de entrada de aire una toma de alimentación que para impedir que sean succiona- se corresponde exclusivamente dos. Peligro de descarga eléc- con la tensión indicada la placa trica. de características.
  • Seite 50: Antes De La Puesta En Marcha

    Instrucciones importantes de seguridad / Antes de la puesta en marcha / Manejo cualificada, para así evitar cual- Seleccione con el interruptor de temperatura quier peligro. el grado de calor deseado: Grado de calentamiento: aire frío Antes de la puesta en marcha temperatura baja temperatura alta Sitúese sobre una superficie seca que no sea...
  • Seite 51: Después De La Utilización

    ... / Después de la utilización / Limpieza y cuidados / Desecho del producto grado de calor y de ventilador más bajo para Limpie el secador de pelo siempre de la forma moldear el peinado. descrita. En ningún caso debe penetrar ningún Con la boquilla de peinado incluida podrá...
  • Seite 52: Garantía / Atención Al Cliente

    Desecho del producto / Garantía / Atención al cliente / Declaración de ... eléctricos usados deben desecharse y NU Service GmbH reciclarse respetando el medio am- Lessingstraße 10 b biente. DE-89231 Neu-Ulm ALEMANIA Para obtener información sobre las IAN 290337 posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la admi- nistración de su comunidad o ciudad.
  • Seite 53 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página 54 Introdução ..........................Página 54 Utilização adequada ........................Página 54 Descrição das peças ........................Página 54 Material fornecido .......................... Página 54 Dados técnicos ..........................Página 55 Indicações de segurança importantes ..............Página 55 Antes da colocação em funcionamento ............
  • Seite 54: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Secador de cabelo com função de ferimentos e / ou danos no secador de cabelo. O fa- iões SHTK 2000 C1 bricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma aplicação incorreta. O secador de cabelo não foi concebido para a Introdução...
  • Seite 55: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança importantes Fabricante: 1 Difusor 1 Manual de instruções MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE-40210 Düsseldorf Dados técnicos ALEMANHA Tensão de alimentação: 220–240 V∼ 50 / 60 Hz Consumo de energia: 2000 W Classe de proteção: II / INDICAÇÕES IMPORTANTES –...
  • Seite 56: Perigo De Incêndio

    Indicações de segurança importantes ficha de rede e o cabo quando aparelho. A limpeza e a manu- a indícios de desgaste e / ou da- tenção pelo utilizador não devem nos. Não coloque em funciona- ser realizadas por crianças sem vi- mento o secador de cabelo, se gilância.
  • Seite 57 Indicações de segurança importantes cabelo sintético. Existe perigo de circuito da casa de banho. Per- incêndio. gunte ao seu instalador ou loja Mantenha objectos metálicos local eléctrica especializada. (por exemplo, bijutaria) longe Ligue o secador de cabelo ape- do orifício de entrada de ar nas a uma tomada com uma ten- para evitar que sejam sugados.
  • Seite 58: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    ... / Antes da colocação em funcionamento / Utilização fabricante ou pelo serviço de Níveis do ventilador apoio ao cliente ou por uma o secador de cabelos está desligado corrente de ar leve pessoa igualmente qualificada, corrente de ar forte de modo a evitar perigos.
  • Seite 59: Secar E Arrumar Cabelos

    Utilização / Depois da utilização / Limpeza e conservação / Eliminação Secar e arrumar cabelos efectuar a limpeza do secador de cabelos. Caso contrário, existe perigo de choque elé- Para secar os cabelos rapidamente, mude para trico. uma temperatura e ventilação mais alta por um Limpe o secador de cabelo apenas na forma breve tempo.
  • Seite 60: Garantia / Assistência Técnica

    Eliminação / Garantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade transposição para o direito nacional, os Se é solicitado de enviar o produto defeituoso para aparelhos eléctricos usados devem ser o nossos serviços, então envie o produto para o recolhidos separadamente e submetidos seguinte endereço: a uma reciclagem ecológica.
  • Seite 61 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2017 · Ident.-No.: 758.783052017-8 IAN 290337 290337_silv_Ionen-Haartrockner SHTK 2000 C1_Cover_OS.indd 1 26.05.17 11:29...

Inhaltsverzeichnis